Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gastrodomus Minitemper

  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Page 3: Italiano

    ITALIANO La prerogativa della macchina initemper è quella di temperare il cioccolato facilitando le operazioni di glassatura anche per quantità ridotte di prodotto garantendo un notevole risparmio di energia. L’utilizzo è semplice e veloce grazie ai programmi disponibili ed alla possibilità di sostituire la bacinella interna: ciò garantisce una lavorazione efficace per qualsiasi tipo di cioccolato soluzione ideale per soddisfare le molteplici esigenze dell’utente.
  • Page 4 ACCENSIONE Prima di procedere all’accensione della macchina accertarsi che la tensione di rete (volt) sia uguale al valore della tensione elettrica indicata sulla targa della macchina, visibile sul lato sinistro della apparecchiatura. Prendere il cavo elettrico di alimentazione ed inserire il connettore “femmina” (06) nel gruppo “presa-interruttore generale”...
  • Page 5 nessun valore: impostare il tempo. Per l’impostazione o per la modifica del tempo (nel campo tra 00,5 e 50,0 minuti con incremento di 00,5=30 secondi), agire sui tasti + / - posti sulla tastiera. Per confermare premere il tasto P . Sul display compare: SP3 (3°...
  • Page 6 FINE DEL CICLO DI LAVORO Al termine della 3° fase del programma l’intero ciclo di lavoro è ultimato. La bacinella continua a ruotare mentre la macchina emette un suono intermittente. Sul display lampeggia la scritta end con il valore della temperatura raggiunta SP3. A CICLO COMPLETATO Per interrompere il suono e fermare la rotazione della bacinella premere il tasto on –...
  • Page 7 ATTENZIONE alla scritta “ALO” visualizzata sul display Qualora la sonda (10) venga manomessa e/o guastata e, conseguenza di ciò non più in grado di rilevare le temperature, la macchina rileva l’anomalia emettendo un suono continuo di richiamo, mentre sul display comparirà la scritta “ALO”. In questa condizione spegnere la macchina (il suono si interrompe) e procedere alla sostituzione della sonda.
  • Page 8: English

    ENGLISH The Minitemper is designed to heat chocolate to make this easier to use during glazing and, at the same time, reducing the amount needed and hence energy savings too. The machine is quick and easy to use thanks to the user-friendly programs and the possibility to change the basin inside: this guarantees that all types of chocolate can be used effectively.
  • Page 9 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 11 SWITCHING-ON Before switching the machine on, you must make sure that the mains rating (voltage) matches that indicated on the machine's rating plate (on left-hand side). Take the power cable and insert the "female" connector (06) in the “ON/OFF switch/plug” unit (03) on the right of the machine.
  • Page 10 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 12 PA2 (2nd stage - 2nd pause) then appears on the display for 3 seconds, follo- wed by the time set previously or nothing, meaning you need to set the time. Use the + / - keys on the keyboard to set or change the time (accepted range: 00.5 - 50.0 minutes, with steps of 00.5 = 30 seconds).
  • Page 11 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 13 END WORK CYCLE The work cycle ends once the 3rd stage in the program has been completed. The basin continues to turn; the machine buzzer sounds. The word end (flashing) appears on the display with the final temperature SP3.
  • Page 12 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 14 CAUTION: “ALO” on the display Whenever the probe (10) is tampered with and/or faulty and so can no longer detect the exact temperature, the machine detects this and emits a continuous warning sound. At the same time the word “ALO” appears on the display.
  • Page 13: Français

    12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 15 FRANÇAIS La machine Minitemper a pour prérogative de tempérer le chocolat en facilitant les opérations de glaçage même sur des quantités réduites de produit et en assurant une économie d’énergie importante. Son emploi est à la fois simple et rapide grâce aux programmes dont il dispose et à la possibilité de remplacer le bac situé...
  • Page 14 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 16 ALLUMAGE Avant de procéder à l’allumage de la machine, s’assurer que la tension de réseau (volts) soit identique à la valeur de la tension électrique indiquée sur la plaque de la machine, repérable sur le côté gauche de la machine.
  • Page 15 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 17 et 50,0 minutes avec une augmentation de 00,5=30 secondes), actionner les touches + / - situées sur le clavier.Pour confirmer, appuyer sur la touche P . L’écran affiche: SP3 (3° phase-3° niveau de température) pour une durée de 3 secondes, après quoi l’écran peut afficher la valeur de la température préalablement configurée ou...
  • Page 16 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 18 FIN DU CYCLE DE TRAVAIL A la fin de la 3° phase du programme, tout le cycle de travail est terminé. Le bac continue à tourner tandis que la machine émet un son discontinu. L’inscription end clignote à l’écran avec la valeur de la température atteinte SP3.
  • Page 17 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 19 ATTENTION à l’inscription “ALO” affichée à l’écran Si la sonde (10) est retirée et/ou abîmée et n’est plus de ce fait en mesure de relever les températures, la machine relève l’anomalie en émettant un son de rappel continu tandis que l’écran affiche l’inscription “ALO”.
  • Page 18: Deutsch

    12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 20 DEUTSCH Die wichtigste und schönste Eigenschaft von dem Gerät Minitemper besteht darin, daß es das Temperieren auch von kleinen Mengen Schokolade erlaubt und somit nicht nur das Glasieren erleichtert, sondern auch eine erhebliche Einsparung an Zeit und Energie garantiert.
  • Page 19 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 21 EINSCHALTEN Vor dem Einschalten von dem Gerät prüfen, ob die Netzspannung (Volt) mit der auf dem Maschinenschild auf der linken Seite des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt. Den Stecker (06) vom Speisekabel in die Hauptsteckdose (03) auf der rechten Seite von dem Gerät einführen.
  • Page 20 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 22 Auf dem Display erscheint: PA2 (2. Phase – 2. Unterbrechungspause) drei Sekunden lang und anschließend die vorher eingestellte Zeit oder gar kein Wert: die Zeit einstellen. Um die Zeit einzustellen oder zu ändern (im Bereich zwischen 00,5 und 50,0 Minuten in Schritten zu 00,5=30 Sekunden)
  • Page 21 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 23 vom Temperaturanstieg geht zu Ende und die Temperatur wird für die Dauer der Pause PA3 konstant gehalten. ENDE VOM ARBEITSZYKLUS Nach Abschluß der 3. Programmphase ist der gesamte Arbeitszyklus beendet. Die Schüssel rotiert weiterhin, während das Gerät ein akustisches intermittierendes Signal ausgibt.
  • Page 22 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 24 11 – Sitz für Temperatursonde 12 – Schüssel ACHTUNG: die Anzeige “ALO” auf dem Display beachten Wird die Sonde (10) beschädigt und/oder ist defekt und ist somit nicht in der Lage die Temperatur zu messen, meldet das Gerät diese Störung durch einen kontinuierliches akustisches Signal, während auf dem Display die Anzeige “ALO”...
  • Page 23: Español

    12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 25 ESPAÑOL La característica principal de la máquina Minitemper es la de templar el chocolate para facilitar las operaciones de cobertura, incluso con cantidades pequeñas de producto, garantizando un notable ahorro de energía.
  • Page 24 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 26 ENCENDIDO Antes de encender la máquina hay que asegurarse de que la red eléctrica tenga la misma tensión que la indicada en la placa de la máquina, colocada en el lateral izquierdo del aparato.
  • Page 25 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 27 y 50,0 minutos, con aumentos de 00,5 = 30 segundos), utilizar las teclas + y - del teclado, y para confirmar presionar la tecla P . En el visor aparece: SP2 (2ª fase-2º nivel de temperatura) durante 3 segundos y el valor de la temperatura anteriormente configurada o bien no aparece ningún valor, en cuyo...
  • Page 26 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 28 FINAL DEL CICLO DE TRABAJO Al completarse la 3ª fase del programa termina el ciclo de trabajo. El recipiente sigue girando mientras la máquina emite un sonido intermitente. En el visor parpadea el mensaje end junto con el valor de la temperatura alcanzada SP3.
  • Page 27 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 29 ATENCIÓN si aparece en el visor el mensaje ALO Si la sonda (10) no está bien colocada o está desgastada no podrá detectar la temperatura y en este caso la máquina indica la anomalía emitiendo un sonido continuo para llamar la atención mientras en el visor aparecerá el mensaje ALO.
  • Page 28 12_2016.qxp_piegh minitemper 15/12/16 08:19 Pagina 30 PROGRAMMI DI LAVORO PER CIOCCOLATO SCIOLTO SUI 35°: WORK PROGRAMS FOR MELTED CHOCOLATE AT 35°: PROGRAMMES DE TRAVAIL POUR CHOCOLAT FONDU À 35°: ARBEITSPROGRAMME FÜR GESCHMOLZENE SCHOKOLADE BEI 35°C: PROGRAMAS DE TRABAJO PARA CHOCOLATE FUNDIDO SOBRE LOS 35º:...