Vivax VL-235 W User Manual
Hide thumbs Also See for VL-235 W:

Advertisement

Quick Links

VL-235 W
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SRB
Uputstva za upotrebu
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo Garantni list /
Servisna mjesta
EN
User manual
И005 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VL-235 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax VL-235 W

  • Page 1 VL-235 W Korisničko uputstvo Garantni list / Upute za uporabu Servisna mjesta Jamstveni list / Servisna mjesta User manual Garantni list / Servisna mjesta Uputstva za upotrebu Informacije potrošačima / Servisna mesta И005 18...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 VL-235 W Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta И005 18...
  • Page 4 VIVAX...
  • Page 5 VIVAX Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana uz električno spajanje Upozorenja vezana uz uporabu uređaja Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Upozorenja vezana uz stari ili nepotreban uređaj Upozorenja vezana uz transport Uporaba Glavni dijelovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 6 VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Ovaj znak označava zabranu određene radnje. Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ugrožavanja osobne sigurnost Znak Zabrane korisnika. Ovaj znak označava upute koje se obavezno trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili Znak ugroziti osobnu sigurnost korisnika.
  • Page 7 VIVAX uredima i drugim radnim prostorima - Ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima, motelima i druge smještajne prostorije. - “Bed and breakfast” (spavanje s doručkom) smještajni prostori. - Ketering i slični ne iznajmljujući uslužni servisi. Upozorenja vezana uz električno spajanje povlačiti...
  • Page 8 VIVAX vašem domu ne postoji takva utičnica, molimo Vas da se posavjetujete ovlaštenim električarem vašim distributerom električne energije. Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima. • Nemojte koristiti produžne kabele ili vanjske tajmere. • Utikač i kabel napajanja mora biti čvrsto umetnut u utičnicu, kako bi se spriječila mogućnost iskrenja i izazivanja požara.
  • Page 9 VIVAX Popravak i održavanje hladnjaka mora biti provedeno od strane profesionalnog i ovlaštenog servisa. • Oštećen priključni kabel mora zamijeniti proizvođač ili ovlašteni serviser kako izbjegla opasnost od električnog udara. • Otvori na hladnjaku ili zamrzivaču, namijenjeni za ventilaciju uređaja, moraju biti slobodni zbog cirkulacije zraka.
  • Page 10 VIVAX • Ne stavljajte teže predmete i više predmeta na uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu pasti sa uređaja i izazvati oštećenje ili ozljede. • Obavezno odspojite utikač napajanja u slučaju nestanka električnog napajanja u mreži ili prilikom čišćenja i održavanja uređaja.
  • Page 11 VIVAX • Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača. • Ne dirajte zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte odmah jesti zamrznutu hranu. UPOZORENJA • UPOZORENJE: Držite otvore za ventilaciju zamrzivača slobodnim i bez prepreka. • UPOZORENJE: nemojte oštečivati instalaciju hlađenja.
  • Page 12 VIVAX Odložite ambalažu uređaja podalje od dohvata male djece. Obratite pažnju da se djeca ne igraju ambalažom, jer to može izazvati gušenje i ozljede opasne po život. Uređaj držite dobro prozračenim mjestima, podalje od topline, prašine i nemojte ga izlagati direktnim sunčevim zrakama.
  • Page 13 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Plin R600a ciklopentan i pjenasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga odloženi hladnjak treba biti izoliran od izvora topline i plamena i ne smije se spaljivati. Molimo odložite hladnjak-zamrzivač u reciklažno dvorište pozovite...
  • Page 14 VIVAX Uporaba Dijelovi i funkcije 1. Termostat 5. Staklena polica pokrova posude za 2. Staklena polica voće ili povrće 3. Mala polica u vratima 6. Posuda za voće ili povrće 4. Velika polica u vratima 7. Podesiva nogica * Slike u ovoj uputi su samo informativne; vaš proizvod može se neznatno...
  • Page 15 VIVAX Oprema Uređaj kao dio opreme posjeduje razne, rešetkaste ili staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu hladnjaka - različiti modeli imaju različite kombinacije. Za ugađanje visine polica, povucite policu prema van dok je nije moguće zakrenuti i pomaknuti na željeno mjesto.
  • Page 16 VIVAX Prvo uključenje Čišćenje prije prve uporabe Obrišite unutrašnjost hladnjaka u blagoj otopini sode bikarbone. Zatim obrišite unutrašnjost mekanom krpom ili spužvom, namočenom u toploj vodi. Operite police i ladice u toploj vodi i osušite u potpunosti prije nego vratite sav pribor u hladnjak.
  • Page 17 VIVAX Održavanje Čišćenje Prije početka čišćenja obavezno odspojite hladnjak sa napajanja Potrebno je redovito čistiti prašinu sa stražnje strane uređaja kako bi se poboljšala učinkovitost hlađenja i ušteda energije. Unutrašnjost zamrzivača treba redovito čistiti kako bi se izbjegla pojava neugodnog mirisa.
  • Page 18 VIVAX Prekid u radu (nestanak električnog napajanja) U slučaju nestanka električnnog napajanja, namirnice unutar hladnjaka mogu ostati sačuvane nekoliko sati čak i ljeti; Tada, preporučljivo je izbjegavajte često otvaranje vrata i ne stavljate svježe namirnice u hladnjak. Ukoliko nećete koristiti hladnjak dulje vrijeme Molimo isključite zamrzivač...
  • Page 19 VIVAX Napomene: ◆ Hladnjak može proizvesti toplinu za vrijeme rada posebno u ljetnim mjesecima, to je uzrokovano zračenjem kondenzatora na kućištu, i to je normalna pojava. ◆ Kondenzacija: ovo ćete otkriti na vanjskoj površini i na vratia zamrzivača kad je vlažnost okružnja velika, to je normalna pojava, a kondenzacija se može obrisati...
  • Page 20 VIVAX Promjena smjera otvaranja vrata Kako bi izbjegli ozljede i / ili oštećenje uređaja, preporučujemo da vam Pažnja: netko pomogne u procesu promjene smjera otvaranja vrata. Provjerite da je zamrzivač odspojen sa napajanja i da je prazan. Postavite nivelirajuće nogice u najvišu poziciju.
  • Page 21 VIVAX Uklonite šarku sa graničnikom. Odvinite osovinu, okrenite šarku i ponovno uvijte osovinu na drugu stranu šarke. Odvinite vijke koji pričvršćuju donju šarku i odvojite šarku. Donja šarka Podesiva nogica : Opaska Nemojte naginjati hladnjak više od 45°. Zamijenite položaj donje šarke i ponovno ju učvrstite na drugu stranu.
  • Page 22 VIVAX Postavite pokrov otvora šarke na desnu stranu kućišta i uklonite dva vijka sa lijeve strane ležišta za šarku. 2x Vijka Pokrov otvora šarke Postavite vrata na donju šarku, postavite osovinu gornje šarke u vrata i pričvrstite šarku za kućište hladnjaka.
  • Page 23 VIVAX BILJEŠKA: Kako biste uklonili vrata, potrebno je nagnuti uređaj prema natrag. Uređaj trebate nasloniti na stabilnu i čvrstu podlogu, npr. Stolicu odmah ispod gornje ploče. Nemojte postavljati uređaj posve horizontalno jer to može oštetiti rashladni sustav. Odlaganje istrošenog uređaja, EU Izjava o sukladnosti PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLIŠU...
  • Page 24 VIVAX...
  • Page 25 VL-235 W Uputstva za upotrebu Informacije potrošačima / Servisna mesta Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta И005 18...
  • Page 26 VIVAX...
  • Page 27 VIVAX Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana za električno spajanje Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Upozorenja vezana za smeštaj frižidera Upozorenja vezana za stari neupotrebljiv frižider Upozorenja vezana za transport Upotreba Glavni delovi i funkcije Termostat Uključenje...
  • Page 28 VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Označava zabranu određene radnje. Nepoštovanje uputstava može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Znak zabrane Ukazuje na uputstva kojih se strogo mora pridržavati. Nepoštovanje uputstava može da dovede do oštećenja proizvoda ili da ugrozi ličnu Znak bezbednost korisnika.
  • Page 29 VIVAX - Hotelskim sobama, motelima i sličnim ugostiteljskim objektima. povlačite • Nemojte kabl napajanja kada isključujete utikač iz zidne utičnice. • Čvrsto uhvatite za utikač i izvucite ga iz utičnice. priključivati/ • Nikada nemojte isključivati kabl napajanja vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnosti od strujnog udara.
  • Page 30 VIVAX • Utikač mora da bude čvrsto utaknut u utičnicu, kako bi se sprečila mogućnost varničenja i izazivanja požara. • Nemojte da gnječite, zatežete ili uvijate kabl napajanja. • Frižider je namenjen za napon napajanja 220-240V, 50Hz. Fluktuacija napona van navedenih okvira od ± 10% može da izazove kvar ili oštećenje zamrzivača.
  • Page 31 VIVAX • Rastojanja između vrata i između vrata i kućišta su mala. Pazite da ne prikleštite prste. • Budite oprezni prilikom zatvaranja vrata kako bi se izbeglo padanje namirnica ili posuda u vratima. • Ne dodirujte sistem za hlađenje, pogotovo...
  • Page 32 VIVAX Upozorenja vezana za upotrebu frižidera • Ne upotrebljavate frižider za čuvanje eksplozivnih supstanci kao što su aerosolne limenke ili posude koje sadrže zapaljiva sredstva jer to može da izazove oštećenje uređaja ili požar. Flaše, koje sadrže visok procenat alkohola, moraju da budu smeštene vertikalno.
  • Page 33 VIVAX UPOZORENJA • UPOZORENJE: držite otvore za ventilaciju frižidera slobodnim i bez prepreka. • UPOZORENJE: čuvajte instalaciju za hlađenje od mogućih oštećenja. • Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda upotrebljavati električne grejalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštre predmete. • Ukoliko frižider ne upotrebljavate, kao i pre korisničkog održavanja ili čišćenja, obavezno isključite utikač...
  • Page 34 VIVAX Odložite ambalažu van domašaja dece. Ne dozvolite deci da se igraju ambalažom, jer delovi pakovanja mogu da izazovu gušenje (stiropor) i povrede opasne po život. Frižider držite dalje od izvora toplote. Ne postavljajte ga na jako osunčana mesta Ne smeštajte frižider na otvorenom, ne izlažite ga kiši i ne stavljajte ga u vlažne...
  • Page 35 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Gas R600a, ciklopentan i penasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga neupotrebljivi frižider treba da bude izolovan od izvora toplote i plamena i ne sme da se spaljuje. Predajte frižider-zamrzivač u najbliži centar za skladištenje i reciklažu električnog i elektronskog...
  • Page 36 VIVAX Upotreba Delovi i funkcije 1. Termostat 5. Staklena polica posude za voće ili 2. Staklena polica povrće 3. Mala polica u vratima 6. Posuda za voće ili povrće 4. Velika polica u vratima 7. Podesiva nogica * Slike u ovom uputstvu su samo informativne; vaš proizvod može se neznatno...
  • Page 37 VIVAX Oprema Uređaj kao deo opreme poseduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Za podešavanje visine polica, povucite policu prema van dok je nije moguće zakrenuti i pomeriti na željeno mesto.
  • Page 38 VIVAX Prvo uključenje Čišćenje pre prve upotrebe Obrišite unutrašnjost uređaja u blagom rastvoru sode bikarbone. Zatim obrišite unutrašnjost mekom krpom ili sunđerom, namočenom u toploj vodi. Operite police i fioke u toploj vodi i osušite u potpunosti pre nego vratite sav pribor u zamrzivač.
  • Page 39 VIVAX Održavanje Čišćenje Pre početka čišćenja, isključite napajanje tako što ćete izvaditi utikač napajanja iz utičnice. Potrebno je redovno čistiti prašinu sa zadnje strane frižidera kako bi se poboljšala efikasnost hlađenja i ušteda energije. Unutrašnjost treba redovno da se čisti kako bi se izbegla pojava neprijatnih mirisa.
  • Page 40 VIVAX Prekid u radu U slučaju nestanka električne energije, namirnice u frižideru mogu da ostanu sačuvane nekoliko sati, čak i leti; Tada izbegavajte često otvaranje vrata frižidera i ne stavljate sveže namirnice u frižider. Ukoliko frižider nećete da upotrebljavate duže vreme: Isključite frižider i dobro očistite unutrašnjost frižidera.
  • Page 41 VIVAX Napomene: ◆ Frižider proizvodi toplotu za vreme rada, posebno u letnjim mesecima i to je normalna pojava. ◆ Kondenzacija: može da je bude na spoljnjoj površini i na vratima zamrzivača kad je vlažnost okruženja velika i to je normalna pojava - brišite suvom krpom.
  • Page 42 VIVAX Promena smera otvaranja vrata Kako bi izbegli povrede i/ili oštećenje frižidera, preporučujemo da vam Pažnja: neko pomogne tokom postupka promene smera otvaranja vrata. Proverite da li je frižider isključen i prazan. Postavite nogice za nivelaciju u najvišu poziciju. Preporučujemo da imate nekoga da vam pomogne.
  • Page 43 VIVAX Uklonite šarku sa graničnikom. Odšarafite osovinu, okrenite šarku i ponovno zašarafite osovinu na drugu stranu šarke. Odšarafite šrafe koji pričvršćuju donju šarku i odvojite šarku. Donja šarka Podesiva nogica : Opaska Nemojte da naginjete frižider za više od 45°.
  • Page 44 VIVAX Postavite poklopac otvora šarke na desnu stranu kućišta i uklonite dva šrafa sa leve strane ležišta za šarku. 2x šrafa Poklopac otvora šarke Postavite vrata na donju šarku, postavite osovinu gornje šarke u vrata i pričvrstite šarku za kućište frižidera.
  • Page 45 VIVAX Napomena: Kako bi skinuli vrata potrebno je da nagnete aparat natrag. Treba osloniti aparat na čvrstu i stabilnu površinu, na primer na stolicu ispod gornje ploče tako da možete da pristupite dnu zamrzivača. Nemojte da postavljate uređaj u potpunosti na zadnju stranu, jer to može oštetiti sistem za hlađenje.
  • Page 46 VIVAX...
  • Page 47 VL-235 W User manual И005 18...
  • Page 48 VIVAX...
  • Page 49: Table Of Contents

    VIVAX Contents Safety warnings Meaning of safety warning symbols Electricity related warnings Related warnings for Use Warnings related with Placement items Warnings related to Disposal Servicing and Transport Warnings Names of components Interior Accessories Operation The first Start Maintenance Cleaning...
  • Page 50: Safety Warnings

    VIVAX Safety warnings Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or Prohibition endanger the personal safety of users. symbols The symbols indicate matters that must be followed,...
  • Page 51: Electricity Related Warnings

    VIVAX houses”. It is mostly suitable for refrigerating and preserving foods such as fruits and beverage. Electricity related warnings • Do not pull the power cord when disconnect the power plug from wall socket. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly.
  • Page 52: Related Warnings For Use

    VIVAX regulator must be installed in concert with the AC power. Related warnings for Use • Refrigerator contains refrigerant R600a gas and Cyclopentane insulation. Gas type is indicated on the label inside the refrigerator. Gas is completely environmentally friendly, R600 is a natural gas and is completely CAUTION harmless, but flammable.
  • Page 53 VIVAX • The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger. Please be gentle when switching off the refrigerator door to avoid falling articles.
  • Page 54 VIVAX Warnings related to placing items • Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. • Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
  • Page 55 VIVAX WARNNINGS • WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer •...
  • Page 56 VIVAX sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect. The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).
  • Page 57: Warnings Related To Disposal

    VIVAX Warnings related to Disposal refrigerator's R600a refrigerant cyclopentane foam materials are combustible materials and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and cannot be burned. Please transfer the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damages to the environment or other hazards.
  • Page 58: Names Of Components

    VIVAX Refrigerator use Names of components Thermostat Vegetable Basket Glass Glass Shelf Shelf Small Door Tray Vegetable Basket Large Door Tray Adjustable leg *All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details...
  • Page 59: Interior Accessories

    VIVAX Interior accessories: Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position.
  • Page 60: The First Start

    VIVAX Noise Inside the Unit! You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them! These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system.
  • Page 61: Cleaning

    VIVAX Maintenance of Refrigerator Cleaning Please unplug the Refrigerator for defrost and cleaning Dusts behind the unit and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
  • Page 62: Switch Off For Long Periods Of Time

    VIVAX Switching Off for Long Periods of Time Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure; it is recommended to reduce the frequency of opening door and do not put fresh foods into the freezer.
  • Page 63: Tips For Energy Savings

    VIVAX Warm tips: ◆ The Refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon. ◆ Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and door seals of the freezer when the ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the condensation can be wiped away with a dry towel.
  • Page 64 VIVAX Reversing the Door Caution: To avoid injury to yourself and/or property we recommend someone assist you during the door reversal process. Ensure the appliance is unplugged and empty. We recommend you have someone to assist you. Tools required: Cross-bladed screw driver NOTE: To take the door off it is necessary to tilt the appliance backward.
  • Page 65 VIVAX Remove the nut with sleeve. Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed. Disassemble the screws fixed the bottom hinge assembly with cross slot screwdriver and remove the adjustable foot Bottom Hinge Assembly Adjustable Foot :T...
  • Page 66 VIVAX Install the left top hinge cover on the right and Remove the two screws 2x Screws Right Top Hinge Cover Install the top-hinge. set the top door right position, fix the top-hinge and the cover. Install the left top hinge cover on the left...
  • Page 67: Disposal, Eu Declaration Of Conformity

    VIVAX : NOTE To take the door off it is necessary to tilt the Appliance backward. You should rest the Appliance on something solid e.g.a chair just below the top panel. Do not lay the Appliance completely flat as this may damage the coolant system.
  • Page 68 VIVAX...
  • Page 69 Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
  • Page 70 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Bjelovar Matice hrvatske 14d 091 572 2441 kućanskih aparata Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Biskupa Antuna Mandića...
  • Page 71 Trilj Pešo d.o.o. Dubrovačka 1 021 660 162 Trogir ELGO d.o.o. Pantan 1 021 881 280 MARKOVIĆ obrt za Varaždin Krešimira Filića 9 042 210 588 elektromehaničarske usluge Varaždin Bi-el Primorska 20 042 350 765 Vela Luka Obrt Bage Obala 3 020 813 564 Velika Gorica Meštrović...
  • Page 72 POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA. INFORMACIJA POTROŠAČIMA REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi...
  • Page 73 POPIS SERVISNIH MESTA Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373...
  • Page 74 Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648 Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250 066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595 065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković...
  • Page 75 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 76 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 77 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 78 ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА...
  • Page 79 СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Штип Виртуел Ванчо Прке бб. 032 380 006 Струмица...
  • Page 80 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 81 Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466 E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
  • Page 82 PRODUCT FICHE (EN)  ‐  INFORMACIJSKI LIST (HR) INFORMATIVNI LIST (SRB)  ‐  ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) INFORMACION GUIDE (AL) English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST VIVAX Trade mark Robna marka VL‐235 W Model Identification Naziv modela Category of household refrigerating  Kateg. modela kućanskog rashladnog  appliance * uređaja *  Energy efficiency class Razred energetske učinkovitosti Annual energy consumption (AEc )  128 kWh/year Godišnja potrošnja (AEc) kWh/god ** kWh/year ** Storage volume of fresh food  Korisna zapremina odjeljka za odlaganje  230 L compartment (L) svježe hrane (L) Storage volume of frozen food  Korisna zapremina odjeljka za odlaganje  ‐ L compartment (4 star) (L) zamrznute hrane (4 zvjezdice) (L) Uređaj bez nakupljanja leda NO FROST Natural Frost‐free household appliance (NoFrost = Bez nakupljanja leda, Natural =  Prirodni protok zraka) Power cut safe time (Temperature rise  Autonomija rada (Vrijeme trajanja porasta ...
  • Page 83 Srpski Македонски Shqiptar LISTA SA PODACIMA ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE Robna marka Комерцијална марка Markë Naziv modela Модел Lloji i pajisjes Kategorija modela kućanskog rashladnog  Категорија за моделот на домашниот  Kategoria e modelit te frizit shtepiak * uređaja * разладен уред  * Razred energetske efikasnosti Класа на енергетска ефикасност Eficienca e energjise Godišnja potrošnja (AEc) kWh/god ** Годишна потрошња (АЕс) kWh/год ** Konsumi vjetor (AEc) kWh/vj. ** Korisni volumen odeljka za odlaganje  Корисен волумен на делот за ладење  Volumi i shfrytezueshem per ruajtjen e  sveže hrane (L) на свежа храна (L) ushqimit te fresket (L) Korisni volumen odeljka za odlaganje  Коррисен волумен на делот за  Volumi i shfrytezueshem per ruajtjen e  zamrznute hrane (4 zvezdice) (L) замрзната храна (4 звезди)(L) ushqimit te ngrire (4 yje) (L) Uređaj bez nakupljanja leda NO FROST Уред без талог  на мраз NO FROST   Pajisje pa shtrese te akullit NO FROST (NoFrost = Bez nakupljanja leda, Natural =  (NoFrost=без талог на мраз ,   (NoFrost = pa shtrese te akullit, Natural = ...

Table of Contents