Vivax DD-220 WH A User Manual
Hide thumbs Also See for DD-220 WH A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Упатствo за употреба
Udhëzime për shfrytëzim
User manual
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
МК
Гарантен лист
Список на сервиси
DD-220 WH A
11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DD-220 WH A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax DD-220 WH A

  • Page 1 Upute za uporabu Korisničko uputstvo Упатствo за употреба Udhëzime për shfrytëzim User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta МК DD-220 WH A Гарантен лист Список на сервиси...
  • Page 2 User manual Refrigerator DD-220 WH A...
  • Page 3 DD-220 WH A This type of refrigerator is widely used in places such as hotels, offices, students dormitories and houses. It adopt high efficiency compressor and classic structure distribution. It enjoys the advantages of low electric consumption, driving frezing capability and easy use.
  • Page 4: Instructions For Installation

    DD-220 WH A Instructions for Installation Instructions for Installation Do not tilt the refrigerator for more than 45 from upright when moving it. Do not apply force to any part such as the condenser, the door and its handle in order to prevent...
  • Page 5: Cautions For Safety

    DD-220 WH A Cautions for Safety Cautions for Safety It must be checked that the voltage used should be the same as the rated voltage before the refrigerator is used. The power plug should have its own separated socket in order to prevent the electric wire from being over heated by other plugs.
  • Page 6 DD-220 WH A The temperature of the refrigerator can be adjusted by turning the thermostatic dial. setting of the thermostatic dial at 3~4 is the most suitable for general op- eration. The thermostatic dial number higher the refrigeration capability stro- nger .
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    DD-220 WH A Cleaning and Maintenance: When cleaning the refrigerator , disconnect the electric wire . Rub it carefully with a piece of cloth soaked with neutral cleanser , then wipe it clean with fresh water. Never use acids , chemical solution , thinner , gasoline or the likes to clean the refrige -rator because they may damage the painting cover and plastic parts of it.
  • Page 8: Troubleshooting

    DD-220 WH A Troubleshooting When the refrigerator does not operate :ensure that The electric power is supplied and the voltage is normal. The fuse is not burned out . The power plug is plugged in firmly in the socket .
  • Page 9 Upute za uporabu Hladnjak DD-220 WH A...
  • Page 10 DD-220 WH A Općenito: Ovaj tip hladnjaka se nalazi u širokoj primjeni na mjestima poput hotela, ureda, studentskih domova i kućanstava. Posjeduje visoko učinkovit kompresor i klasičan unutarnji raspored. Uključuje prednosti poput niske potrošnje el. energije, zamrzavanja i jednostavne uporabe.
  • Page 11 DD-220 WH A Uputstva za instalaciju: 1. Prilikom pomicanja ne naginjite hladnjak za više od 45°. Ne primjenjujte silu na iti jedan dio poput kondenzatora, vrata i njihove drške kako biste spriječili deformiranje hladnjaka, jer će to utjecati na radna svojstva.
  • Page 12 DD-220 WH A Sigurnosne predostrožnosti: 1. Prije uporabe uređaja treba provjeriti odgovara li napon strujne mreže radnom naponu uređaja 2. Strujni utikač bi trebalo uključiti u zasebnu strujnu utičnicu kako bi se spriječilo pregrijavanje strujnog kabela od strane drugih utikača.
  • Page 13 DD-220 WH A 2. Temperaturu hladnjaka je moguće podesiti okretanjem termostata. Postavljanje termostata na položaj 3-4 je najpodesnije za svakodnevni rad. Veća postavka termostata označava jače hlađenje hladnjaka. 3. Ne postavljajte previše hrane u hladnjak. Manje otvarajte vrata kako biste održali temperaturu unutar hladnjaka i smanjili potrošnju el.
  • Page 14: Čišćenje I Održavanje

    DD-220 WH A Čišćenje i održavanje: 1. Prije čišćenje isključite hladnjak iz strujne utičnice. Pažljivo ga obrišite krpom namočenom neutralnim deterdžentom, te ga prebrišite čistom vodom 2. Za čišćenje hladnjaka nikada ne koristite kiseline, kemijska otapala, razrjeđivač, benzin ili slične tvari jer mogu oštetiti boju i plastične dijelove hladnjaka.
  • Page 15: Otklanjanje Problema

    DD-220 WH A Otklanjanje problema: Kada hladnjak ne radi Provjerite je li nestalo struje. Provjerite je li pregorio osigurač. Provjerite je li strujni utikač čvrsto uključen u strujnu utičnicu . Kada hladnjak ne hladi dovoljno Provjerite je li termostat na ispravnoj postavci.
  • Page 16 Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 17 Korisničko uputstvo Frižider DD-220 WH A...
  • Page 18 DD-220 WH A Opšte: Ovaj tip frižidera se nalazi u širokoj primeni na mestima poput hotela, firmi, studentskih domova i domaćinstva. Poseduje visoko efikasan kompresor i klasičan unutrašnji raspored. Uključuje prednosti poput niske potrošnje el. energije, zamrzavanja i jednostavne upotrebe.
  • Page 19 DD-220 WH A Uputstva za instalaciju: 1. Prilikom pomeranja ne naginjite frižider za više od 45°. Ne primenjujte silu na kondenzator, vrata i njihove drške kako biste sprečili deformisanje frižidera, jer će to uticati na radna svojstva. 2. Obezbedite dovoljno prostora oko frižidera kako bi frižider pravilno radi.
  • Page 20 DD-220 WH A Sigurnosne predostrožnosti: 1. Pre upotrebe treba proveriti odgovara li napon strujne mreže radnom naponu uređaja 2. Strujni utikač bi trebalo uključiti u posebnu strujnu utičnicu kako bi se sprečilo pregrejavanje strujnog kabla od strane drugih utikača. 3. Ne prskajte frižider vodom. U suprotnom može doći do kvara frižidera ili strujnog udara.
  • Page 21 DD-220 WH A 2. Temperaturu frižidera je moguće podesiti okretanjem termostata. Postavljanje termostata na položaj 3-4 je najpodesnije za svakodnevni rad. Veća temperatura termostata označava jače hlađenje frižidera. 3. Ne stavljajte previše hrane u frižider. Manje otvarajte vrata kako biste održali temperaturu unutar frižidera i smanjili...
  • Page 22 DD-220 WH A Čišćenje i održavanje: 1. Pre čišćenje isključite frižider iz strujne utičnice. Pažljivo ga obrišite krpom pokvašenom neutralnim deterdžentom, te ga prebrišite čistom vodom 2. Za čišćenje frižidera nikada ne koristite kiseline, hemijska sredstava, razređivač, benzin ili slične stvari jer mogu oštetiti boju i plastične delove frižidera...
  • Page 23 DD-220 WH A Otklanjanje problema: Kada frižider ne radi Proverite je li nestalo struje. Proverite je li pregoreo osigurač. Proverite je li strujni utikač čvrsto uključen u strujnu utičnicu. Kada frižider ne hladi dovoljno Proverite je li termostat na ispravnoj temperaturi Proverite ima li dovoljno mesta oko frižidera.
  • Page 24 Udhëzime për shfrytëzim Frigorifer DD-220 WH A...
  • Page 25 DD-220 WH A E përgjithshme: Ky lloj i frigoriferit gjen shfrytëzimin në vende të mëdha siç janë hotele, zyra, konvikte studentore dhe amvisëri. Posedon kompresor me efektivitet të lartë dhe radhitje të brendshme klasike. Aparati ka përparësi siç janë harxhim i ulët i energjisë...
  • Page 26 DD-220 WH A Udhëzime për instalim: 1. Gjatë lëvizjes, mos e mbështeteni aparatin në kënd më tepër se 45°. Mos përdorni forcë për disa pjesë siç janë kondensatori, dera dhe dorëzat e saj për të penguar deformimin e frigoriferit, sepse ajo do të ndikojë në karakteristikat punuese.
  • Page 27 DD-220 WH A Paralajmërime sigurie: 1. Para shfrytëzimit të aparatit, duhet të kontrolloni a përputhet rrjeti i rrymës me rrymën punuese të aparatit. 2. Kyçësen për rrymë duhet të kyçni në prizë të posaçme për të penguar ngrohjen e kabllos për rrymë...
  • Page 28 DD-220 WH A 2. Temperatura e frigoriferit mund të rregullohet duke e rrotulluar termostatin. Vendoseni termostatin në pozitë 3-4 e cila është më e përshtatur për punë ditore. Vendosjet më të larta nënkupton ftohje më të madhe të frigoriferit. 3. Mos vendosni tepër ushqim në frigoriferin. Më rrallë hapeni derën për mbajtur temperaturën konstante...
  • Page 29: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    DD-220 WH A Pastrimi dhe mirëmbajtja: 1. Para pastrimit, ç’kyçeni frigoriferin nga priza e rrymës. Me kujdes fshijeni me leckë të lagur me detergjent neutral, dhe më pas fshijeni me ujë të pastër. 2. Për pastrim të frigoriferit mos shfrytëzoni acide, tretës kimik, benzenë ose gjëra të...
  • Page 30 DD-220 WH A Tejkalimi i problemeve: Kur frigoriferi nuk punon • Kontrolloni mos ka ndodhur diçka me rrymën. • Kontrolloni nëse është djegur siguresë. •Kontrolloni a është kyçësja mirë e kyçur në prizën në mur. Kur frigoriferi nuk ftoh mirë...
  • Page 31 Упатства за употреба Ладилник DD-220 WH A...
  • Page 32 DD-220 WH A Општо: Овој тип на ладилник може да се употребува на различни места, како хотели, канцеларии, студентски домови и домаќинства. Поседува многу ефикасен компресор и класичен внатрешен распоред. Меѓу неговите предности се ниската потрошувачка на електрична енергија, замрзнувањето и едноставната употреба.
  • Page 33 DD-220 WH A Упатства за монтирање: 1. При поместување, не навалувајте го ладилникот за повеќе од 45°. Не употребувајте сила кога ракувате со кондензаторот, вратата и нивните рачки за да не дојде до деформирање на ладилникот што ќе влијае на работните својства.
  • Page 34: Мерки На Претпазливост

    DD-220 WH A Мерки на претпазливост: 1. Пред да го употребувате уредот треба да проверите дали напонот во струјната мрежа одговара со напонот на уредот. 2. Утикачот треба да се вклучи во посебен штекер за да се не дојде до прегревање на...
  • Page 35 DD-220 WH A 2. Температурата на ладилникот може да се подеси преку термостатот. За секојдневна употреба најдобро е термостат да се постави на 3-4. Доколку го подесите повисоко, тоа значи дека ладилникот повеќе ќе лади. 3. Не ставајте премногу храна во ладилникот.
  • Page 36: Чистење И Одржување

    DD-220 WH A Чистење и одржување: 1. Пред чистење исклучете го ладилникот од струја. Внимателно избришете го со крпа со неутрален детергент и избришете го со чиста вода. 2. Не користете киселини, хемиски истопувачи, разредувачи, безнзин и слични материи за чистење на ладилникот зашто може да ја оштетат бојата и...
  • Page 37: Решавање Проблеми

    DD-220 WH A Решавање проблеми: Ако ладилникот не работи: • проверете дали снемало струја • проверете дали прегорел осигурувач • проверете дали утикачот е цврсто вклучен во штекер . Ако ладилникот не лади доволно: • проверете дали термостатот е исправно подесен...
  • Page 38: Jamstveni List

    2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male ku ćanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
  • Page 39 POPIS SERVISNIH MJESTA Popis servisnih mjesta / bijela tehnika Grad ........Servis........Adresa................Telefon Bjelovar ......... Elektrotim ......J.Jelačića 12 ............043 242 225 Cerna........Elkom........Kralja Tomislava 13 ..........032 844 944 Čazma ........Vreš servis ......F.Vidović 35 ............043 771 924 Daruvar........
  • Page 40 Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike ku ćanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
  • Page 41 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793 Banja luka Preradović Oplenička 2 051/280 500 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626 Bihać Medion doo Jablanska 64 037/315 196 Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza 10 061/319 621 Bijeljina...
  • Page 42 POPIS SERVISNIH MJESTA Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427 Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694 Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/261 081 Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 Tuzla Iskra-Corona szr. 035/276 228 Vrsani 66 Tuzla MULTILINE 035/360 390 Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb...
  • Page 43 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 44 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 45 6. Da obavezno sa uva svu prilo enu tehni ku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlaš enom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. 7.
  • Page 46 SPISAK OVLAŠ ENIH SERVISA MESTO NAZIV ADRESA TELEFON Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854 Sremska 62 Ruma Delco doo 022/431-055 Miladina Jocića 18 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR 021/732162 Sremska Mitrovica Stepanov doo Kralja Petra I 87 022/628-165 Sremski Karlovci SZR Vat...
  • Page 47 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 48 Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Te l: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689 www.kimtec.rs www.kimtecservis.rs www.vivax.rs vivax@vivax.rs KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689 E-mail: servis@kimtec.rs...
  • Page 49 лоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок. 2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 24 месеци за Vivax Home големите апарати за...
  • Page 50 СПИСОК НА СЕРВИСИ мк Град Сервис Адреса Телефон Скопје Кончар бул. Партизански Одреди 02 3073 350 Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596 Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471 Кавадарци Сломак Браќа Хаџи Тефови 30 043 412 626 Кавадарци...
  • Page 51 Izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod Declares under our sole responsibility that the product Naziv proizvoda / Product name: HLADNJAK (REFRIGERATOR) Trgovačka marka / Brand name: VIVAX HOME Model broj / Model No.: DD-220WHA u sukladnosti s zahtjevima slijedećih propisa is in conformity with the provision of the following regulation Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti NN Br.
  • Page 53 INFORMACIJSKI LIST DD-220 WHA Podaci o proizvodu: Robna marka: VIVAX UVOZNIK: Vrsta uređaja: HLADNJAK M San Grupa d.d. Model: DD-220 WHA Buzinski prilaz 10 10010 Zagreb, Hrvatska Kategorija: Kategorija 7 (Hladnjak-zamrzivač) Potrošnja energije u kWh godišnje (kWh/god), na osnovi rezultata dobivenih za 24 sata u standardnim ispitnim uvjetima. Stvarna potrošnja energije ovisiti će o 175 kWh/god načinu na koji se uređaj koristi i gdje je smješten.

This manual is also suitable for:

Dd-265 wh a

Table of Contents