Page 1
Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta DD-220 WH A Garantni list Servisna mesta МК Гарантен лист RoHS Список на сервиси 2002 / 95 / EC...
User manual Refrigerator DD-220 WH A RoHS 2002 / 95 / EC...
Page 3
DD-220 WH A This type of refrigerator is widely used in places such as hotels, offices, students dormitories and houses. It adopt high efficiency compressor and classic structure distribution. It enjoys the advantages of low electric consumption, driving frezing capability and easy use.
DD-220 WH A Instructions for Installation Instructions for Installation Do not tilt the refrigerator for more than 45 from upright when moving it. Do not apply force to any part such as the condenser, the door and its handle in order to prevent...
DD-220 WH A Cautions for Safety Cautions for Safety It must be checked that the voltage used should be the same as the rated voltage before the refrigerator is used. The power plug should have its own separated socket in order to prevent the electric wire from being over heated by other plugs.
Page 6
DD-220 WH A The temperature of the refrigerator can be adjusted by turning the thermostatic dial. setting of the thermostatic dial at 3~4 is the most suitable for general op- eration. The thermostatic dial number higher the refrigeration capability stro- nger .
DD-220 WH A Cleaning and Maintenance: When cleaning the refrigerator , disconnect the electric wire . Rub it carefully with a piece of cloth soaked with neutral cleanser , then wipe it clean with fresh water. Never use acids , chemical solution , thinner , gasoline or the likes to clean the refrige -rator because they may damage the painting cover and plastic parts of it.
DD-220 WH A Troubleshooting When the refrigerator does not operate :ensure that The electric power is supplied and the voltage is normal. The fuse is not burned out . The power plug is plugged in firmly in the socket .
Page 9
Upute za uporabu Hladnjak DD-220 WH A RoHS 2002 / 95 / EC...
Page 10
DD-220 WH A Općenito: Ovaj tip hladnjaka se nalazi u širokoj primjeni na mjestima poput hotela, ureda, studentskih domova i kućanstava. Posjeduje visoko učinkovit kompresor i klasičan unutarnji raspored. Uključuje prednosti poput niske potrošnje el. energije, zamrzavanja i jednostavne uporabe.
Page 11
DD-220 WH A Uputstva za instalaciju: 1. Prilikom pomicanja ne naginjite hladnjak za više od 45°. Ne primjenjujte silu na iti jedan dio poput kondenzatora, vrata i njihove drške kako biste spriječili deformiranje hladnjaka, jer će to utjecati na radna svojstva.
Page 12
DD-220 WH A Sigurnosne predostrožnosti: 1. Prije uporabe uređaja treba provjeriti odgovara li napon strujne mreže radnom naponu uređaja 2. Strujni utikač bi trebalo uključiti u zasebnu strujnu utičnicu kako bi se spriječilo pregrijavanje strujnog kabela od strane drugih utikača.
Page 13
DD-220 WH A 2. Temperaturu hladnjaka je moguće podesiti okretanjem termostata. Postavljanje termostata na položaj 3-4 je najpodesnije za svakodnevni rad. Veća postavka termostata označava jače hlađenje hladnjaka. 3. Ne postavljajte previše hrane u hladnjak. Manje otvarajte vrata kako biste održali temperaturu unutar hladnjaka i smanjili potrošnju el.
DD-220 WH A Čišćenje i održavanje: 1. Prije čišćenje isključite hladnjak iz strujne utičnice. Pažljivo ga obrišite krpom namočenom neutralnim deterdžentom, te ga prebrišite čistom vodom 2. Za čišćenje hladnjaka nikada ne koristite kiseline, kemijska otapala, razrjeđivač, benzin ili slične tvari jer mogu oštetiti boju i plastične dijelove hladnjaka.
DD-220 WH A Otklanjanje problema: Kada hladnjak ne radi • Provjerite je li nestalo struje. • Provjerite je li pregorio osigurač. •Provjerite je li strujni utikač čvrsto uključen u strujnu utičnicu . Kada hladnjak ne hladi dovoljno • Provjerite je li termostat na ispravnoj postavci.
Page 17
DD-220 WH A Opšte: Ovaj tip frižidera se nalazi u širokoj primeni na mestima poput hotela, firmi, studentskih domova i domaćinstva. Poseduje visoko efikasan kompresor i klasičan unutrašnji raspored. Uključuje prednosti poput niske potrošnje el. energije, zamrzavanja i jednostavne upotrebe.
Page 18
DD-220 WH A Uputstva za instalaciju: 1. Prilikom pomeranja ne naginjite frižider za više od 45°. Ne primenjujte silu na kondenzator, vrata i njihove drške kako biste sprečili deformisanje frižidera, jer će to uticati na radna svojstva. 2. Obezbedite dovoljno prostora oko frižidera kako bi frižider pravilno radi.
Page 19
DD-220 WH A Sigurnosne predostrožnosti: 1. Pre upotrebe treba proveriti odgovara li napon strujne mreže radnom naponu uređaja 2. Strujni utikač bi trebalo uključiti u posebnu strujnu utičnicu kako bi se sprečilo pregrejavanje strujnog kabla od strane drugih utikača. 3. Ne prskajte frižider vodom. U suprotnom može doći do kvara frižidera ili strujnog udara.
Page 20
DD-220 WH A 2. Temperaturu frižidera je moguće podesiti okretanjem termostata. Postavljanje termostata na položaj 3-4 je najpodesnije za svakodnevni rad. Veća temperatura termostata označava jače hlađenje frižidera. 3. Ne stavljajte previše hrane u frižider. Manje otvarajte vrata kako biste održali temperaturu unutar frižidera i smanjili...
Page 21
DD-220 WH A Čišćenje i održavanje: 1. Pre čišćenje isključite frižider iz strujne utičnice. Pažljivo ga obrišite krpom pokvašenom neutralnim deterdžentom, te ga prebrišite čistom vodom 2. Za čišćenje frižidera nikada ne koristite kiseline, hemijska sredstava, razređivač, benzin ili slične stvari jer mogu oštetiti boju i plastične delove frižidera...
Page 22
DD-220 WH A Otklanjanje problema: Kada frižider ne radi • Proverite je li nestalo struje. • Proverite je li pregoreo osigurač. •Proverite je li strujni utikač čvrsto uključen u strujnu utičnicu. Kada frižider ne hladi dovoljno • Proverite je li termostat na ispravnoj temperaturi •...
Page 23
Navodila za uporabo Hladilnik DD-220 WH A RoHS 2002 / 95 / EC...
Page 24
DD-220 WH A Splošno: Ta tip hladilnika ima širok spekter mest uporabe, npr. v hotelih, pisarnah, študentskih domovih in gospodinjstvu. Vsebuje visoko učinkovit kompresor in klasičen notranji razpored. Njegove prednosti so nizka poraba električne energije, zamrzovanje in enostavna uporaba. Prikaz delov...
DD-220 WH A Navodila za namestitev: 1. Med premikanjem ne nagibajte hladilnika za več kot 45°. Ne uporabljajte sile na niti enem delu, kot je npr. kondenzator, vrata in njegovi ročaji, in tako preprečite deformacijo hladilnika, saj to vpliva na njegove delovne značilnosti.
DD-220 WH A Varnostni ukrepi: 1. Pred uporabo naprave je treba preveriti, ali napetost električnega omrežja ustreza delovni napetosti naprave. 2. Električni vtič bi morali vključiti v ločeno električno vtičnico in tako preprečiti pregrevanje električnega kabla s strani drugih vtičev.
Page 27
DD-220 WH A 2. Temperaturo hladilnika je mogoče nastavljati z obračanjem termostata. Za vsakodnevno delovanje je najoptimalnejše nastaviti termostat v položaj 3-4. Višja nastavitev termostata označuje močnejše hlajenje hladilnika. 3. Ne vstavljajte preveč hrane v hladilnik. Ne odpirajte pogosto vrat in tako ohranjajte temperaturo znotraj hladilnika ter zmanjšajte...
DD-220 WH A Čiščenje in vzdrževanje: 1. Pred čiščenjem izključite hladilnik iz električne vtičnice. Previdno ga obrišite s krpo, namočeno v nevtralni detergent, ter obrišite s krpo, namočeno v čisto vodo. 2. Za čiščenje hladilnika ne uporabljajte kisline, kemičnih topil, razredčila ali podobnih snovi, saj lahko poškodujejo barvo in plastične dele hladilnika.
DD-220 WH A Odpravljanje težav: Kadar hladilnik ne deluje • Preverite, ali je prišlo do izpada električne energije. • Preverite, ali je pregorela varovalka. •Preverite, ali je električni vtič trdno vključen v električno vtičnico. Kadar hladilnik ne hladi dovolj • Preverite, ali je termostat na ustrezni nastavitvi.
Page 30
Udhëzime për shfrytëzim Frigorifer DD-220 WH A RoHS 2002 / 95 / EC...
Page 31
DD-220 WH A E përgjithshme: Ky lloj i frigoriferit gjen shfrytëzimin në vende të mëdha siç janë hotele, zyra, konvikte studentore dhe amvisëri. Posedon kompresor me efektivitet të lartë dhe radhitje të brendshme klasike. Aparati ka përparësi siç janë harxhim i ulët i energjisë...
Page 32
DD-220 WH A Udhëzime për instalim: 1. Gjatë lëvizjes, mos e mbështeteni aparatin në kënd më tepër se 45°. Mos përdorni forcë për disa pjesë siç janë kondensatori, dera dhe dorëzat e saj për të penguar deformimin e frigoriferit, sepse ajo do të ndikojë në karakteristikat punuese.
Page 33
DD-220 WH A Paralajmërime sigurie: 1. Para shfrytëzimit të aparatit, duhet të kontrolloni a përputhet rrjeti i rrymës me rrymën punuese të aparatit. 2. Kyçësen për rrymë duhet të kyçni në prizë të posaçme për të penguar ngrohjen e kabllos për rrymë...
Page 34
DD-220 WH A 2. Temperatura e frigoriferit mund të rregullohet duke e rrotulluar termostatin. Vendoseni termostatin në pozitë 3-4 e cila është më e përshtatur për punë ditore. Vendosjet më të larta nënkupton ftohje më të madhe të frigoriferit. 3. Mos vendosni tepër ushqim në frigoriferin. Më rrallë hapeni derën për mbajtur temperaturën konstante...
DD-220 WH A Pastrimi dhe mirëmbajtja: 1. Para pastrimit, ç’kyçeni frigoriferin nga priza e rrymës. Me kujdes fshijeni me leckë të lagur me detergjent neutral, dhe më pas fshijeni me ujë të pastër. 2. Për pastrim të frigoriferit mos shfrytëzoni acide, tretës kimik, benzenë ose gjëra të...
Page 36
DD-220 WH A Tejkalimi i problemeve: Kur frigoriferi nuk punon • Kontrolloni mos ka ndodhur diçka me rrymën. • Kontrolloni nëse është djegur siguresë. •Kontrolloni a është kyçësja mirë e kyçur në prizën në mur. Kur frigoriferi nuk ftoh mirë...
Page 37
Упатства за употреба Ладилник DD-220 WH A RoHS 2002 / 95 / EC...
Page 38
DD-220 WH A Општо: Овој тип на ладилник може да се употребува на различни места, како хотели, канцеларии, студентски домови и домаќинства. Поседува многу ефикасен компресор и класичен внатрешен распоред. Меѓу неговите предности се ниската потрошувачка на електрична енергија, замрзнувањето и едноставната употреба.
Page 39
DD-220 WH A Упатства за монтирање: 1. При поместување, не навалувајте го ладилникот за повеќе од 45°. Не употребувајте сила кога ракувате со кондензаторот, вратата и нивните рачки за да не дојде до деформирање на ладилникот што ќе влијае на работните својства.
DD-220 WH A Мерки на претпазливост: 1. Пред да го употребувате уредот треба да проверите дали напонот во струјната мрежа одговара со напонот на уредот. 2. Утикачот треба да се вклучи во посебен штекер за да се не дојде до прегревање на...
Page 41
DD-220 WH A 2. Температурата на ладилникот може да се подеси преку термостатот. За секојдневна употреба најдобро е термостат да се постави на 3-4. Доколку го подесите повисоко, тоа значи дека ладилникот повеќе ќе лади. 3. Не ставајте премногу храна во ладилникот.
DD-220 WH A Чистење и одржување: 1. Пред чистење исклучете го ладилникот од струја. Внимателно избришете го со крпа со неутрален детергент и избришете го со чиста вода. 2. Не користете киселини, хемиски истопувачи, разредувачи, безнзин и слични материи за чистење на ладилникот зашто може да ја оштетат бојата и...
DD-220 WH A Решавање проблеми: Ако ладилникот не работи: • проверете дали снемало струја • проверете дали прегорел осигурувач • проверете дали утикачот е цврсто вклучен во штекер . Ако ладилникот не лади доволно: • проверете дали термостатот е исправно подесен...
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
Page 45
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Elektrotim J.Jelačića 12 043 242 225 Cerna Elkom Kralja Tomislava 13 032 844 944 Čazma Vreš servis F.Vidović 35 043 771 924 Daruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Dubrovnik Rec servis ** Obala Pavla Pape 2/7 020 418 500 Dubrovnik-Mokošnica...
Page 46
Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
Page 47
POPIS SERVISNIH MJESTA GRAD SERVIS ADRESA TELEFON B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037/471 807 Banja luka Preradović Oplenička 2 051/280 500 Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626 Alije Đerzeleza 10 Bihać...
Page 48
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
Page 49
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Ovl. serviser Adresa Br. telefona El.servis Tomba Tomba bb. 069 331 153 Lužac bb. Berane SZR Frigosistem 069 085 791 Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091 Herceg Novi Kompresor Njegoševa 83 088 323 503 Kolašin MG Elektoroservis Breze 3...
Page 50
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlašćenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
Page 51
6. Da obavezno sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlašćenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. 7. Da sačuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu. 8.
Page 52
Niš MD SERVIS CENTAR 018/524072 018/575314 Knjaževačka 19 Niš NLR servis 018/212263 Tihomira Brankovića Joce 25 Novi Pazar Servis Elektro luks 020/383035 Ruđera Boškovića 15 Novi Sad Lav Elektronik 021/6323054 Kopernikova 32 Branka Ćopića 215 Novi Sad sztr ERCEG 021/498104 Novi Sad SILER 021/505700...
Page 53
Distributer: INŽENJERING SERVIS d.o.o. Bul.N. Tesle 48, 11070 Novi Beograd, Srbija I Crna Gora Tel/Fax: 011/2 608 608 ; 011/260 8 260 www.vivax.co.yu, vivax@vivax.co.yu KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668 www.kimtec.co.yu,...
Page 54
лоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок. 2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 24 месеци за Vivax Home големите апарати за...
Page 55
СПИСОК НА СЕРВИСИ мк Град Сервис Адреса Телефон Штип Сарвис Кире ул.Сутјеска ББ 032 392-539 Струмица Техник сервис Ново село 070 253 252 Велес Коле Неделковски 21 Бошков 043 224 471 Кавадарци Експерт Висеница бр.6 043 416 869 Прилеп Шампион 11 ти...
Need help?
Do you have a question about the DD-220 WH A and is the answer not in the manual?
Questions and answers