Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User
Gebruiksaanwijzing
information
Gaskookplaat
Gas Hob
ZGL 63 IT
1
BE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZGL 63 IT

  • Page 1 User Gebruiksaanwijzing information Gaskookplaat Gas Hob ZGL 63 IT...
  • Page 3 Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd.
  • Page 4: Table Of Contents

    2006/95 - 2004/108 - 90/396 en de daarbij behorende besluiten. FABRIKANT: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA - PN (ITALY) Deze instructies gelden enkel voor de landen waarvan het identificatiesymbool is aangebracht op het titelblad van het instructieboekje en het apparaat zelf.
  • Page 5: Waarschuwingen En Adviezen

    Nederlands Waarschuwingen en adviezen Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt. Installatie moet worden gegeven aan die punten die betrekking hebben op de ventilatie. •...
  • Page 6 Veiligheid van kinderen het sluit en wacht met sluiten tot de branders afgekoeld zijn. • Houd tijdens het in gebruik zijn van de • Regelmatig schoonmaken, in feite na kookplaat kinderen uit de buurt. Ook elk gebruik, voorkomt lelijk worden van na het uitschakelen blijft het apparaat de materiaaloppervlakken en slecht lang heet.
  • Page 7 Informatie m.b.t. het milieu Houd bij het weggooien van de ver- pakking rekening met de veiligheid en het milieu. Als u een oud apparaat afdankt, maak onbruikbaar door aansluitsnoer af te snijden. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
  • Page 8: Uitvoering

    Uitvoering Gaskookplaat Sterkbrander Normaalbrander Kleinbrander Bedieningsknoppen Vonkontstekingknop Aanwijzingen voor de gebruiker Bedieningsknoppen De bedieningsknoppen van de branders hebben drie standen: gesloten - uit maximale gastoevoer minimale gastoevoer...
  • Page 9 Geïntegreerde ontsteking Het ontstekingsmechanisme mag niet langer dan 15 seconden - Druk de knop van de te gebruiken ingedrukt worden. Als de brander brander geheel in en zet hem op de niet aan is na 15 seconden, wacht grote stand ddor naar links te dan minstens 1 minuut voordat u draaien, druk vervolgens de het nogmaals probeert.
  • Page 10: Het Gebruik

    Het Gebruik Optimaal rendement Voor een optimaal rendement moet de kookplaat en dat ze midden op de diameter van de pan aangepast zijn aan branders staan teneinde minder gas te de brander, zodat de vlammen niet langs verbruiken. de zijkant uitslaan (zie tabel). Wij adviseren Zet geen onstabiele of vervormde ook om de vlam lager te zetten zodra het pannen op de branders: ze zouden om...
  • Page 11 Onderhoud Trek voordat u de kookplaat gaat schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de kookplaat afkoelen. Voor het reinigen van de emaille delen mag nooit een agressief middel gebruikt worden. Maak een sopje van warm water met afwasmiddel.
  • Page 12 branders moet u ervoor zorgen dat de pannendragers met de concentrische spaken op de brander staan. Vonkontsteking De vonkontsteking, bestaand uit een elektrode gevat in een keramisch omhulsel, moet vrij worden gehouden van voedselresten en vocht, omdat anders de ontsteking niet functioneert . Controleer of de branderring poorten schoon zijn.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen in mm: Vermogen gasbranders Sterkbrander Aardgas 3,0 kW Inbowopening 2,8 kW Breedte 550 mm Normaalbrander 2,0 kW Diepte 470 mm Sudderbrander 1,0 kW Kookplaat Breedte 580 mm Aansluiting aan 230 V ~ 50 Hz Diepte 500 mm Categorie II2E+3+ Voeding gas...
  • Page 14: Waarschuwingen Voor De Installateur

    Aanwijzingen voor de installateur volgende gebruiks- gasslang moet een door de AGB erkende aanwijzingen zijn tot een slang met metalen omhulsel worden gekwalificeerd technicus gebruikt. gericht, die de installatie Bij het gebruiken van flexiebele vaste uitvoert, zodat hij de installatie verbindingen moet men er op letten dat de en de verbindingen op de juiste pijpen niet kunnen worden geplet of...
  • Page 15 Gasaansluiting De verstelbare aansluiting wordt door middel van een 1/2" moer vast gezet. Alle componenten zoals weergegeven in de afbeelding zijn reeds in de fabriek gemonteerd. optimaal resultaat garanderen, is het toestel voor vertek uit de fabriek getest. Belangrijk - Om de installatie te voltooien, kijk altijd de perfecte dirchtheid afb.
  • Page 16: Ombouw Naar Vloeibaar Gas

    Ombouw naar vloeibaar gas Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 3) Verwijder de toets. 4) Regel de bypass vijs met een dunne Het ingestelde type gas is aangegeven schroevendraaier (afb.4). op een sticker naast de gasaansluiting. Bij In geval van transformatie van aardgas ombouw moet de sticker worden noor flessengas,...
  • Page 17: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Het kookplateau is ontworpen om te De verbindinq tussen stroomkabel werlen bij 230 V eenfasig. en klemmenbord is van het “Y”-type: de aansluiting moet worden stroomkabel kan dus alleen worden uitgevoerd conform de voorwaarden en vervangen met behulp van een speciaal normen, voorgeschreven door de stuk gereedschap...
  • Page 18: Inbouw

    Inbouw en montage afb. 6 Su = sudderbrander Afmentigen in millimeters N = normaalbrander St = sterkbrander Inbouw in en bevestiging in het werkblad De kookplaat kan gemonteerd worden in een werkblad met uitsnijmaten zoals aangegeven in figuur 6. Voor de inbouwopeningen, zie afb. 7. De afstand van de uitsnede tot de achterwand moet minstens 55 mm zijn.
  • Page 19 • Plaats de kookplaat in de mal. • Bevestig de kookplaat met de bijgeleverde bevestigingsklemmen, die u kunt vinden in de zak met accessoires (afb. 8). Door de trekkracht raakt de schroef de afdichting, overblijfselen kunnen eenvoudig verwijderd worden. De rand van de kookplaat vormt een dubbel labyrint dichting welke een garantie biedt tegen vocht.
  • Page 20: Inbouwmogelijkheden

    Inbouwmogelijkheden Op een keukenmeubel met deur Zorg er altijd voor, dat de onderzijde van de kookplaat minimaal 20 mm verwijderd is van onderliggende kastdelen of voorwerpen. Een aanbevolen oplossing ziet u in afb. 7. Het paneel onder de kookplaat moet eenvoudig kunnen worden verwijderd, zodat bij evt.
  • Page 21: Garantie/Serviceafdeling

    Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
  • Page 22 10.Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhan- digd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen. 11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of ge- plaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de ge- bruiker in rekening gebracht.
  • Page 23 Europese Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding ge- noemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemdeb periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Page 25 Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document.
  • Page 26 Environmental information MANUFACTURER: MANUFACTURER: MANUFACTURER: MANUFACTURER: MANUFACTURER: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA - PN (ITALY) This appliance complies with the following E.E.C. Directives: • • • • • 2006/95 2006/95 2006/95 2006/95 2006/95 (Low Voltage Directive);...
  • Page 27: Important Safety Information

    English Important safety information This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask you to carefully read the procedures of installing and using this cooker. Installation contact with it and keep them far enough from the heated parts of this The work of installation must be appliance.
  • Page 28 appliance. A poor air supply could Environmental Information cause lack of oxygen. After installation, please dispose of • Ensure that the gas supply complies the packaging with due regard to with the gas type stated on the safety and the environment. identification label, placed near the gas supply pipe.
  • Page 29: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Gas hob Rapid burner Semi-rapid burner Auxiliary burner Control knobs Electric Ignition Push Button...
  • Page 30: Operation

    Take care when frying food in hot Operation oil or fat, as the overheated Hob burner control knobs splashes could easily ignite. When switching on the mains, The symbols on the knobs mean: after installation or a power cut, it is = no gas supply quite normal for the spark generator...
  • Page 31: Using The Hob

    Using the hob correctly Practical hints The burners ensure maximum burner efficiency, you should only use pots and pans with a flat bottom fitting the size of the burner used. Rapid Burner diameter 18-26 cm Semi-rapid Burner diameter 12-22 cm Auxiliary Burner diameter 8-16 cm •...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Mainteinance Disconnect the appliance from the electrical supply, before carrying out any cleaning or manteinance work. The hob is best cleaned whilst it is still warm, as spillage can be removed more easily than if it is left to cool. This appliance cannot be cleaned with steam or with a steam cleaning machine.
  • Page 33 supports correctly positioned. To make burners work properly, ensure that pan supports are placed in a way that the arms are centred upon the burner. Pay attention when replacing the pan supports in order to avoid damaging the hob top. The Hob Top Regularly wipe over the hob top using a soft cloth well wrung out in...
  • Page 34: Technical Data

    Technical data Cut out dimensions Heat Input (see chapter “Building In”) Rapid burner Nat. Gas 3,0 kW Width: 550 mm 2,8 kW Depth: 470 mm Semi-rapid burner 2,0 kW Overall dimensions Auxiliary burner 1,0 kW Width: 580 mm Appliance class Depth: 500 mm Electric supply:...
  • Page 35: Installation

    Installation The following instructions about installation and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with the regulation force. regulation to be applied for this type of installation is NBN D 5I.003 : "Installations functioning with combustible gas lighter than air".
  • Page 36 appliance ensure that the installation has the correct voltage for the appliance. At full capacity, the drop in pressure must not exceed 5%. Such a drop in pressure is caused by the following parameters: - maximum capacity of meter; - diameter and lenght of the tube in front and behind the meter;...
  • Page 37: Adaptation To Different Types Of Gas

    Adaptation to different types of gas A. Injectors replacement • Remove the pan supports. • Remove the burner's caps and crowns. • With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors (Fig. 2), and replace them with the ones required for the type of gas in use.
  • Page 38: Electrical Connection

    Electrical Connection The appliance is designed to be connected to 230 V monophase electricity supply. The connection must be carried out in compliance with the laws and regulations in force. Before the appliance is connected: 1) check that the main fuse and the domestic installation can support the load (see the rating label);...
  • Page 39 Remplacement of the voltage cable The connection of the voltage cable to the appliance's terminal block is of type "Y". This means that replacement requires the specific equipment of a technician. In this case, only cable type H05V2V2-F T90 must Neutral be used.
  • Page 40: Building In

    Building In Fig. 5 A = Auxiliary burner Dimensions are given in millimeters SR= Semi-rapid burner R = Rapid burner These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit whose depth is between 550 and 600 mm. The hobs dimensions are shown in Fig.
  • Page 41 Fitting the hob to the worktop Carry out the building in of the hob as follows: 1. Place the seals supplied with the hob on the front edge of the cut out. 2. Place the hob in the cut out, taking care that it is centred.
  • Page 42: Possibilities For Insertion

    Possibilities for insertion Kitchen unit with door Proper arrangements must be taken in designing the forniture unit, in order to avoid any contact with the bottom of the hob which can be heated when it is operated. The recommended solution is shown in Fig.
  • Page 43: Declaration Of Guarantee Terms

    Declaration of guarantee terms Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
  • Page 44 half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user. 12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not con- clusive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
  • Page 45 European guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: •...
  • Page 48 www.electrolux.be 39713-5402 08/09...

Table of Contents