Page 1
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI Вентиляционные агрегаты с рекуперацией тепла AHU WITH HEAT RECOVERY LüfTUNGsGERäTE mIT wäRmERücKGEwINNUNG RIs 260Vw RIs 400Vw RIs 700Vw RIs 1000Vw RIs 1400Vw RIs 1500Vw RIs 1900Vw Techniniai duomenys технические данные Technical data Technische Daten Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten...
Page 2
RIs Vw Transportavimas ir транспортировка и хранение Transportation and storage Transport und Lagerung saugojimas Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, Все поставляемые агрегаты упакованы на Units are packed in the factory to complay Lagern Sie die Anlage in seiner Orginalverpa- kad atlaikytų...
Page 3
RIs Vw RIs 260Vw montavimas установка - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir ap- - Монтажные работы должны выполняться mokyti darbuotojai. только опытными и квалифицированными специалистами. - Išgręžti sienoje 6 skyles nurodytais atstumais, - Высверлите 6 отвертий, как показанно на...
Page 4
TJ - Zulufttemperaturfühler summer casette can be applied to models Eine sommerkassette ist für die RIS 260VW, RIS 260VW, RIS 400VW, RIS 700VW. Used to RIS 400VW und RIS 700VW Modelle als Zube- replace plate heat exchanger during warm period hör einsetzbar.
RIs Vw RIs 1000Vw, RIs 1400Vw, RIs 1500Vw, RIs 1900Vw sydėtinės dalys комплектующие IIV - šalinamo oro ventiliatorius IV - вентилятор вытяжного воздуха PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - вентилятор приточного воздуха PR - plokštelinis šilumokaitis PR - пластинчатый теплообменник VS - apvalus kanalinis vandeninis šildytuvas VS - круглый...
Page 6
RIs Vw - Valydami sparnuotę nenaudokite aukšto - Крыльчатку следует чистить не агрессивны- scratch or damage housing and impeller. nigungsmittel abwaschen, keine aggressiven slėgio įrenginių, šveitiklių, aštrių įrankių arba ми, коррозию крылчатки и корпуса не вызыва- - Do not plunge impeller into any fluid. Putzmittel verwenden die das Material angreifen agresyvių...
Page 7
RIs Vw Valdymo automatika автоматика управления Automatic control Automatische steuerung RIS 260VW, RIS 400VW, RIS 260VW, RIS 400VW, RIS 260VW, RIS 400VW, RIS 260VW, RIS 400VW, RIS 700VW RIS 700VW RIS 700VW RIS 700VW Funkcijos Функции Functions Funktionen 1. Tiekiamo oro temperatūros palaikoma pagal 1.
Page 9
RIs Vw Didžiausio ventiliatoriaus sukimosi Реле малой скорости вентиля- Pump automatic circuit breaker Relais des Annahmeluftheizregis- greičio rėlė торов ters Fans speed transformer Paimamo oro šildytuvo rėlė Реле средней скорости венти- Relais für Verringerung der Zuluftven- Supply air fan ляторов tilatordrehzahl Tiekiamo ventiliatoriaus sukimosi Extract air fan...
Page 10
RIs Vw индикация неисправностей на Gedimų indikacija valdymo pultе Fault indication on remote control störungsanzeigen am steuerpult пульте управления Nėra ryšio tarp automati- Нет связи между пультом No communication be- Keine Verbindung zwi- kos ir pulto. tween control system and и...
Page 14
RIs Vw индикация неисправностей на Gedimų indikacija valdymo pultе Fault indication on remote control störungsanzeigen am steuerpult пульте управления Nėra ryšio tarp automati- Нет связи между пультом No communication be- Keine Verbindung zwi- kos ir pulto. и системой управления. tween control system and schen Automatik und Pult.
Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten Barono TŪB “SALDA” Atstovas Lietuvoje UAB “SALDOS PREKYBA” Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Išradėjų g. 13b, J.Kazlausko g. 21, Elektrėnų g. 8, Dubysos g.
Need help?
Do you have a question about the RIS 260VW and is the answer not in the manual?
Questions and answers