Download Print this page
FLOS COPYCAT Instruction For Correct Installation And Use

FLOS COPYCAT Instruction For Correct Installation And Use

Design by michael anastassiades

Advertisement

Quick Links

COPYCAT
DESIGN BY MICHAEL ANASTASSIADES
23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 1
29/04/2015 16:33:07

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COPYCAT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLOS COPYCAT

  • Page 1 COPYCAT DESIGN BY MICHAEL ANASTASSIADES 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 1 29/04/2015 16:33:07...
  • Page 2: Cleaning Instructions

    - La sorgente luminosa non può essere sostituita dal - Should the external trailing cable get damaged, it must cliente. Per informazioni contattare FLOS. be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito avoid any danger.
  • Page 3 - Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß - Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit es von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin werden, um Gefahren zu vermeiden. d’éviter des dangers.
  • Page 4 - A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente. - Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido Para maiores informações contactar FLOS. por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar - Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído situaciones peligrosas.
  • Page 5 - Не следует разбирать устройство или вносить какие-либо изменения в его конструкцию, 品に対しては、 FLOSは一切責任を負いません。 любые изменения могут снизить надёжность -安全に正しく ご使用いただくため、 必ず適切な устройства и сделать его опасным. FLOS 接地システムに器具を接続してく ださい。 не несёт ответственность за продукцию, в -発光ダイオードの場合 : 器具は光生物学上の光 которую были внесены изменения.
  • Page 6 Fig. 1 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 6 29/04/2015 16:33:10...
  • Page 7 Установить корпус (A) на рассеиватель (B) таким образом, чтобы три лепестка Рис.1 <RUS> крепления (C) корпуса совпали с выемками (D) зажима рассеивателя, затем повернуть по часовой стрелке до щелчка. 図 1. 本体の三つのツメ(C)をランプシェードのリングのスロッ ト (D)にはめ込み、 本体 (A)をラ < J > ンプシェード (B) にセッ トし、 右回りに軽く回して固定します。 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 7 29/04/2015 16:33:10...
  • Page 8 Fig. 2 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 8 29/04/2015 16:33:10...
  • Page 9 (использовать вилку, подходящую для Вашего региона). ПРИМЕЧАНИЕ: для отсоединения вилки от блока питания нажать на кнопку (G). 図 .2 プラグ(E) を電源アダプタ(F)にカチっと音が聞こえるまで、 しっかり と挿入し ます (プラ < J > グタイプはご利用にな る地域に適した物をご利用下さい) 。 メモ : 電源アダプタからプラグ を抜く時はボタン (G)を押して下さい。 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 9 29/04/2015 16:33:10...
  • Page 10 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 10 29/04/2015 16:33:10...
  • Page 11 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 11 29/04/2015 16:33:10...
  • Page 12 23987 ISTR.MONT.COPYCAT EUR-USA.indd 12 29/04/2015 16:33:10...