Page 2
- Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt client. Pour obtenir des informations, contacter la société cliente. Per informazioni contattare FLOS. be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren. FLOS. - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito avoid any danger.
Page 3
Para maiores informações contactar FLOS. - Источник света не может быть заменен заказчиком. 加 ・ 変更して使用しないでください。 改造した製 por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar - Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído Для получения информации связаться с компанией...
Page 6
<IT> Fig.2 NOTA BENE: Scegliere i tasselli ad espansione idonei per la superficie destinata al montaggio. <EN> Fig.2 NOTE: Select and employ screw anchors which are suited to the surface where the appliance is to be installed. Abb.2 <DE> BEACHTEN SIE! Die dehnbaren Einsatzstücke sind angemessen für die vorgesehene Oberfläche zur Montage auszuwählen.
Page 12
<IT> Fig.9 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL CAVO: Nel caso in cui , terminato il montaggio dell'apparecchio, il cavo (W) risultasse allentato, agire come segue: svitare e rimuovere le ghiere (G). <EN> Fig.9 ADJUSTING THE CABLE TENSION: If, once you have finished mounting the device, the cable (W) is slack, follow these steps: unscrew and remove the ferrule (G).
Page 13
<IT> Fig.9A REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL CAVO: Sfilare il cavo in corrispondenza del foro (C) quindi infilarlo sul perno in corrispondenza del foro (D) in modo da aumentarne la tensione, riavvitare la ghiera . Se necessario, effettuare la medesima operazione anche nella parte inferiore spostando il fissaggio del cavo dal foro (H) al foro (I);...
Page 14
图9A. <CN> 调整电缆张力:将电缆拉出孔 (C),接着,将其穿过销 (D),以增加其张力,然 后拧紧套圈。必要时,在底部实施同样的操作,将电缆从孔 (H) 移至孔 (I):然后拧紧 。 套圈。 ،) لزيادة شدهD( ) ثم اربطه عرب الدبوسC( أ. ضبط شد الكابل: اسحب الكابل خارج الفتحة .A9 شكل <SA> ) إىل الثقبH( ثم شد الطوق. إذا لزم األمر، افعل اليشء نفسه يف الجزء السفيل بتحريك الكابل من الثقب .)؛...
Page 15
<IT> Fig.10 Per l’accensione/spegnimento dell’apparecchio premere il pulsante (Q); sequenza luminosa: MASSIMO / MINIMO (50%) / SPENTO. Ad apparecchio acceso, un contatto prolungato del pulsante provoca il decremento progressivo dell’intensità luminosa fino al 10% e viceversa. Al raggiungimento dell’intensità desiderata, interrompere il contatto con il pulsante.
Page 16
<PT> Fig.10 Para ligar/desligar o aparelho premir o botão (Q). Sequência da iluminação: MÁXIMO / MÍNIMO (50%) / DESLIGADO. Com o aparelho aceso, um contacto prolongado do botão provoca o decremento progressivo da intensidade de iluminação até 10% e vice-versa. Ao atingir a intensidade desejada, libertar o botão. NOTA: graças à...
Need help?
Do you have a question about the WireRing and is the answer not in the manual?
Questions and answers