MAAX 4700 Series Owner's Manual page 9

Neo-angle door
Table of Contents

Advertisement

ÉTAPE 8
Déflecteur & ajustement de la porte
-
I.
Insérez le déflecteur souple (J) dans le cadre du bas (C) de
la porte et coupez l'excédent. Fig. A
II. Ouvrez et fermez la porte. Si le déflecteur frotte de façon
excessive sur le seuil (B), ajustez celle-ci grâce aux vis d'a-
justement situées au haut et au bas de la porte. Fig B
Note: La porte a été pré-ajustée en usine, alors tout l'a-
justement devrait être minimal.
STEP 8 - Drip shield & door adjustment
I.
Insert plastic drip shield (J) into the bottom frame (C) of the
door and cut any surplus. Fig. A
II. Open and close the door. If there is excessive friction
between the sill (B) and the drip shield (J), adjust the door
with the adjustment screws at the top and the bottom of the
door. Fig B
Note: The door has been pre-adjusted at the factory
and should require minimal if any ajustment at all.
ÉTAPE 9 - Silicone
Appliquez le silicone à l'extérieur seulement !
I.
Appliquer une ligne de silicone (de 1" à 2" à partir du bas)
entre les montants muraux (G) et les panneaux de côtés
(I), et entre les montants à angle (F) et les montants de la
porte (H). (voir FIG. B)
II. Laissez sécher le silicone pendant 24 heures avant l'utilisa-
tion.
STEP 9 - Silicone
Apply silicone to exterior of unit only !
I.
Apply silicone approximately 1" - 2" up along the wall jambs
(G) between the side panels (I), between the angle posts
(F) and the side panels (I) and the angle posts (F) and the
doors frame (H). (Refer to FIG. B)
II. Allow 24 hours for silicone to cure before using.
J
Fig. A
Fig. B
Silicone
FIG. A
I
F
G
Silicone
FIG. B
C
Vis d'ajustement
Adjustment screw
H
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents