Download Print this page

GiBiDi MODO 220 Instructions For Installation Manual page 7

Hydraulic operator for single- or double-wing swing gates

Advertisement

ALIMENTAZIONE / ALIMENTATION / POWER SUPPLY / ALIMENTACION / ALIMENTAÇÃO
POTENZA ASSORBITA / PUISSANCE ABSORBEE / ABDORBED POWER / POTENCIA ABSORBIDA /
POTÊNCIA ABSORVIDA
CORRENTE ASSORBITA / COURANT ABSORBE / ABSORBED CURRENT / CORRIENTE ABSORBIDA /
CORRENTE ABSORVIDA
TERMICA PROTEZIONE MOTORE / PROTETION THERMIQUE DU MOTEUR / MOTOR OVERLOAD /
PROTECCION TERMICA DEL MOTOR / PROTECÇÃO TÉRMICA DO MOTOR
CONDENSATORE / CONDENSATEUR / CAPACITOR / CONDENSADOR / CONDENSADOR
CORSA UTILE / COURSE UTILE / WORKING STROKE / CARRERA UTIL / CURSO ÚTIL
VELOCITA' LINEARE MAX / VITESSE LINEAIRE MAXI / MAX LINEAR VELOCITY
VELOCIDAD LINEAL MAX / VELOCIDADE LINEAR MÁX.
TEMPO DI APERTURA A 95° / TEMPS D'OUVERTURE A 95° / TIME TO OPEN UP TO 95°
TIEMPO DE ABERTURA A 95° / TEMPO DE ABERTURA A 95°
SPINTA MAX / POUSSEE MAXI / MAX FORCE / EMPUJE MAX / FORÇA MÁX.
PRESSIONE DI ESERCIZIO MAX / PRESSION D'EMPLOI MAXI / MAX WORKING PRESSURE
PRESION MAX DE EJERCICIO / PRESSÃO DE EXERCÍCIO MÁX.
TEMPERATURA DI ESERCIZIO / TEMPERATURE D'EMPLOI / WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE EJERCICIO / TEMPERATURA DE EXERCÍCIO
CICLI PER ORA (COMPLETI) / CYCLES - HEURE (COMPLETS) CYCLES PER HOUR (FULL OPEN & CLOSE) CICLOS PO
HORA (COMPLETOS) / CICLOS POR HORA (COMPLETOS)
CICLI AL GIORNO / CYCLES - JOUR / CYCLES PER DAY / CICLOS POR DIA / CICLOS POR DIA
BLOCCO IDRAULICO GARANTITO PER ANTE DI LUNGHEZZA MAX / DISPOSITIF DE BLOCAGE HYDRAULIQUE
GARANTI POURS DE LONGUEUR MAXI / GUARANTEED HYRAULIC LOCK FOR SWING OF MAX LONG /
BLOQUEO HIDRAULICO GARANTIZADO PARA HOJAS DE LONGITUD MAX / BLOCAGEM HIDRÁULICA
GARANTIDA PARA FOLHAS COMPRIMENTO MÁX.
OLIO IDRAULICO / HUILE HYDRAULIQUE / HYDRAULIC OIL / ACEITE HIDRAULICO / ÓLEO HIDRÁULICO
I
INSTALLAZIONE DELL'OPERATORE IN PRESENZA DI GROSSI PILASTRI O
MURI. REALIZZARE UN`ADEGUATA TACCA NEL PILASTRO O NEL MURO
AFFINCHÉ LE QUOTE «A» - «B» VENGANO RISPETTATE COME DA TABELLA
A PAG. 6.
F
INSTALLATION DE L'OPERATEUR EN PRESENCE DE PILIERS OU DE MURS
DE GRANDE DIMENSION. EFFECTUER UNE ENTAILLE APPROPRIEE DANS
LE PILIER OU DANS LE MUR EN RESPECTANT LES COTES «A» - «B» COMME
INDIQUE DANS LE TABLEAU A LA PAGE 6.
UK
OPERATORS TO BE INSTALLED ON BIG PILLARS OR WALLS. MAKE AN
ADEQUATE NOTCH IN THE PILLAR OR IN THE WALL ACCORDING TO
DIMENSIONS «A» - «B» AS PER THE TABLE ON PAGE 6.
E
INSTALACION DEL OPERADOR EN PRESENCIA DE GRANDES PILARES O
MUROS. REALIZAR UNA ADECUATA MUESCA EN EL PILAR O EN EL MURO
EN MODO TAL QUE LAS COTAS «A» - «B» SEAN RESPETADAS SEGUN LA
TABLA EN LA PAG. 6.
P
INSTALAÇÃO DO OPERADOR NO CASO DE GRANDES PILARES OU MUROS,
REALIZAR UM ENTALHE ADEQUADO NO PILAR OU NA PAREDE PARA
QUE AS COTAS "A" E "B" SEJAM RESPEITADAS, TAL COMO INDICADO
NA TABELA DA PÁG. 6.
MODO 220
220/230 V - 50 Hz
220/230 V - 50 Hz
154 W
0,83 A
100°
10 µF
220 mm
0,01 m/s
21 s
3696 N
3000 KPa (30 Bar)
3000 KPa (30 Bar)
-30°C +80°C
15 Max
200
1,8 m
LHM/SHELL EB-Q-07
LHM/SHELL EB-Q-07
MODO 290
154 W
0,83 A
100°
10 µF
290 mm
0,01 m/s
28 s
3696 N
-30°C +80°C
15 Max
200
1,8 m
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Modo 290