ResMed AirMini User Manual
Hide thumbs Also See for AirMini:

Advertisement

User guide
English | 简体中文

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AirMini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ResMed AirMini

  • Page 1 User guide English | 简体中文...
  • Page 2 ResMed.com/AirMiniApp...
  • Page 3: Indications For Use

    Read this entire guide before using the machine. Indications for use Use with AirFit series masks and AirMini tubing and accessories. The AirMini self-adjusting system is indicated for the treatment of Obstructive Sleep Apnoea (OSA) in patients (female patients with mild to moderate OSA when using AutoSet for Her treatment mode) weighing more than 30 kg.
  • Page 4: Adverse Effects

    • AirMini: the AirMini machine, power supply unit, drawstring bag and one of the following: • AirMini setup pack - F20: AirMini tube, F20 connector for AirMini OR • AirMini setup pack - N20: AirMini tube, N20 connector for AirMini, HumidAirX™, HumidAirX Plus OR...
  • Page 5: Your Airmini System

    Your machine is compatible with ResMed's F20 and N20 series masks and with the AirFit P10 for AirMini. Make sure all parts and accessories used with the machine are compatible. For compatibility information, refer to www.resmed.com for more information.
  • Page 6: Setting Up And Starting Therapy

    Your AirMini machine is designed to work with ResMed’s AirMini app. However, the AirMini app is not essential to operate the machine. For more information on the AirMini app, refer to Using your machine with the AirMini app or the AirMini app Patient eHelp.
  • Page 7 2. Connect the gray end of the AirMini tubing firmly to the air outlet. Add optional humidification (for N20 or AirFit P10 for AirMini only)
  • Page 8 1. Fit your mask as instructed in the mask user guide. 2. Attach the connector to your mask. F20 Series N20 Series AirFit P10 for AirMini Start therapy 1. Start therapy by pressing the Start/Stop button or breathe normally if SmartStart™...
  • Page 9: Comfort Features

    Changing comfort features Your AirMini machine has been set up for your needs by your provider, but you may find that you want to make small adjustments to comfort settings to make your therapy more comfortable.
  • Page 10: Using Your Machine With The Airmini App

    2. On your smart device, enable Bluetooth. 3. Open the AirMini app. The first time you open the AirMini app you will be asked to consent to the use of cookies and to accept ResMed's Terms and Conditions and Privacy Policy.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Note: Once therapy starts, the indicator light will start to fade. Cleaning and maintenance It is important that you regularly clean your AirMini machine to make sure you receive optimal therapy. The following sections will help you with disassembly, cleaning and checking your machine.
  • Page 12 • The AirMini connectors and AirFit P10 for AirMini contain a vent system to prevent carbon dioxide build-up in the mask. The vent system must be kept clean and clear of contamination in order to function correctly.
  • Page 13 AirMini from the AirMini tube by gently twisting it and pulling it apart Disconnect the AirMini tube (N20 and AirFitP10 for AirMini only) 1. Disconnect the vent module from the AirMini tube by gently twisting it and pulling it apart.
  • Page 14 Unplug the machine 1. Disconnect the AirMini tube from the machine by pressing the side buttons on the cuff and pulling it away. 2. Unplug the power supply unit from the power outlet and the machine. For mask disassembly instructions, see your mask user guide.
  • Page 15 2. Wash the AirMini tube in warm water using a mild liquid detergent. 3. Rinse thoroughly and allow to dry out of direct sunlight and/or heat. 4. Check the AirMini tube and replace it if there are any holes, tears or cracks.
  • Page 16 Clean the N20 connector for AirMini 1. Clean and check the N20 connector for AirMini daily. The connector should be replaced at least every six months. 2. Wash the connector in warm water using a mild liquid detergent. 3. Clean with a soft bristle brush paying particular attention to the vent holes inside the connector.
  • Page 17 For mask cleaning instructions, see your mask user guide. Traveling You can take your AirMini machine with you wherever you go. Make sure you have the appropriate power supply for the region you are traveling to. For information on purchasing, contact your care provider.
  • Page 18: Troubleshooting

    Please check with your airline for their policy regarding medical equipment. You can use your AirMini machine on a plane as it meets the Federal Aviation Administration (FAA) requirements. Air travel compliance letters can be downloaded and printed from www.resmed.com.
  • Page 19 Air pressure in my mask seems too low / It feels like I am not getting enough air Ramp may be in progress. Using the AirMini app, confirm the Ramp function has been enabled. If so, wait for air pressure to build up or turn Ramp Time off using the AirMini app.
  • Page 20 Problem/possible cause Solution I cannot scan the QR code to pair my machine The camera is not focused or broken, or You can pair your machine manually by the QR code label is damaged. entering into your smart device the four-digit key found on the back of your machine.
  • Page 21: General Warnings And Cautions

    General warnings and cautions WARNING • Make sure that you arrange the AirMini tube so that it will not twist around the head or neck. • Keep the power cord away from hot surfaces. • Make sure the power cord and plug are in good condition and the equipment is not damaged.
  • Page 22 • The F20 connector for AirMini, N20 connector for AirMIni and P10 connectors for AirMini are fitted with vents. The F20 connector for AirMini is also fitted with an AAV. The AAV and vents have specific safety functions to prevent carbon dioxide build-up in the mask.
  • Page 23 • Blocking the AirMini tube and/or air inlet of the machine while in operation could lead to overheating of the machine. • Keep the area around the machine dry, clean and clear of anything (eg, clothes, pillows or bedding) that could block the air inlet or cover the power supply unit.
  • Page 24: Technical Specifications

    Typical power consumption: 6.3W Peak power consumption: If power is interrupted during therapy, the machine will automatically restart therapy when power is restored. AirMini power Standby power consumption: Environmental conditions Operating temperature: +5°C to +35°C Note: Under extreme ambient temperature conditions (40°C) the air and parts of the...
  • Page 25 (eg, pressure or flow) is affected by other equipment, move the machine away from the possible cause of interference. The AirMini complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: This machine may not cause harmful interference, and this machine must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 26 Average arrestance: >75% when tested to EN779 AirMini tube Material: Flexible plastic Length: 1.9 m Inner diameter: 15 mm Aircraft use ResMed confirms that the machine meets the Federal Aviation Administration (FAA) requirements (RTCA/DO-160, section 21, category M) for all phases of air travel.
  • Page 27 Operating range: 10 m (Class 2) It is recommended that the machine is at a minimum distance of 1.1cm from the body during operation. Not applicable to masks, AirMini tube or accessories. Operating pressure range AutoSet, AutoSet For Her, CPAP:...
  • Page 28 Pressure flow curve (ISO17510:2015) Pressure Flow [cm H O (hPa)] [L/min] Inspiratory and expiratory resistance with F20 connector AAV open to atmosphere (ISO 17510:2015) Inspiration at 50L/min 0.7 cm H O (hPa) Expiration at 50L/min 0.5 cm H O (hPa) AAV Pressures (ISO 17510:2015) F20 connector Open-to-atmosphere pressure...
  • Page 29 O (hPa)] Flow (maximum) at set pressures The following are measured accordingly to ISO 80601-2-70:2015 at the end of the specified tube: Pressure AirMini machine and AirMini tube cm H O (hPa) L/min Notes: • The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice.
  • Page 30: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    • Other than cables sold by the manufacturer of AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) as spare parts of internal components, the use of accessories and cables...
  • Page 31 AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) should ensure that it is used in such an environment. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions Compliance level Electromagnetic environment —...
  • Page 32 AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) should ensure that it is used in such an environment. Immunity IEC60601 test...
  • Page 33 If the user of (>95% dip in (>95% dip in and voltage AirMini (self-adjusting positive variations on pressure ventilation machine) 40% UT for 5 40% UT for 5 power supply requires continued operation...
  • Page 34 TV broadcast, cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment of fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) is used exceeds the applicable RF compliance level described above, AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) should be observed to verify normal operation.
  • Page 35 AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or user of AirMini (self-adjusting positive pressure ventilation machine) can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance...
  • Page 36 • These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people Hazardous Substances table Part Name Hazardous Substances Lead (Pb) PSU AirMini 20w (CN) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (CR (VI)) Polybrominated biphenyls...
  • Page 37 Symbols The following symbols may appear on the product or packaging. Read instructions before use (IEC 60601-1) Indicates a warning or caution (IEC 60601-1) Follow instructions before use (IEC 60601-1) Manufacturer (ISO 15223-1) European Authorized Representative (ISO 15223-1) Batch code (ISO 15223-1).
  • Page 38 ResMed. ResMed recommends that the AirMini machine be inspected and serviced by an authorized ResMed Service Centre if there is any sign of wear or concern with device function. Otherwise, service and inspection of the products generally should not be required during their design life.
  • Page 39: Limited Warranty

    During the warranty period, if the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components. This limited warranty does not cover: a) any damage caused as a result of improper use, abuse, modification or alteration of the product;...
  • Page 40: Further Information

    ResMed shall not be responsible for any incidental or consequential damages claimed to have resulted from the sale, installation or use of any ResMed product. Some regions or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
  • Page 41 欢迎 AirMini ™ 系统结合 ResMed 的 AirMini 自调式压力机器、面罩和 AirMini™ App (AirMini™ China App)。 警告 使用机器前,请阅读此指南内所有内容。 使用适应症 与 AirFit 系列面罩和 AirMini 管路及附件配套使用, 在家庭和医院环境中用 于治疗体重在 30kg 以上患者的阻塞性睡眠呼吸暂停症(OSA),其中 AutoSet for Her 舒缓型治疗模式适用于轻到中度 OSA 女性患者。 禁忌症 患有以下已有病症的患者,可能要禁用气道正压通气疗法: • 严重肺大泡性疾病 • 气胸 • 病理性低血压 • 脱水...
  • Page 42 • AirMini:AirMini 机器、电源装置、抽绳包 以及下列其中之一: • AirMini 设置套件 - F20:AirMini 管路、AirMini 用 F20 接头或 • AirMini 设置套件 - N20:AirMini 管路、 AirMini 用 N20 接头、 HumidAirX™、HumidAirX Plus 或 • AirMini 用 P10 面罩套件:AirMini 管路、AirFit P10 for AirMini 面罩 (M)、P10 垫 (S)、P10 垫 (L) HumidAirX、HumidAirX Plus 和 AirFit...
  • Page 43 12 AirFit P10 for AirMini 4 空气过滤器盖 - HumidAirX(蓝色) 气体温湿器 和 HumidAirX Plus(灰色) 5 蓝牙 按钮 14 AirMini 管路 您的机器与 ResMed 的 F20 和 N20 系列面罩以及 AirFit P10 for AirMini 兼容。 确保与机器配合使用的所有零 部件和附件 是 兼容的。 有关兼 容性信息, 请访问 www.resmed.com 以了解更多信息。 简体中文...
  • Page 44 按设计, 您的 AirMini 机器与 ResMed 的 AirMini App 配合使用。 然而, 操作机器并不需要 AirMini App。 欲了解有关 AirMini 应用 程序的更多信 息,请参阅将您的机器与 AirMini App 配合使用或 AirMini App 患者 eHelp 指南。 HumidAirX 和 HumidAirX Plus HumidAirX 和 HumidAirX Plus 是无水湿化器。按设计, 它们通过改 善 您呼吸的空气中的水分含量,提供更多的舒适度,并减轻可能的干燥。 HumidAirX 是发现正确湿化水平的良好开端。HumidAirX Plus 将进一 步...
  • Page 45 添加可选湿化(仅限 N20 或 AirFit P10 for AirMini) 要插入 HumidAirX 或 HumidAirX Plus: 1. 通过轻轻地扭转接头,将其打开。 2. 以彩色一侧朝下握住 HumidAirX/ HumidAirX Plus 两侧, 然后将其插 入。 3. 轻轻将接头推在一起,然后扭转直 到其锁定到位。 连接您的面罩 1. 按照面罩用户指南的指示佩戴您的面罩。 2. 将接头连接到您的面罩。 AirFit P10 for AirMini F20 系列 N20 系列 启动治疗 1. 如果已启用 SmartStart ™...
  • Page 46 释放)和 SmartStart(智能启动)。 延迟升压时间 Ramp Time(延迟升压时间)功能是为了治疗开始时感 到更舒适而 设计 的,这期间是压力从较低的开始压力逐渐升至指定的治疗压力的期间。 压力释放 启动并打开 Pressure Relief ( 压力释放) 后, 您会发现更加容易呼气。 这 可以帮助您适应治疗。 备注:您的提供商必须先启用 Pressure Relief(压力释放)。 SmartStart(智能启动) SmartStart(智能启动)开启后,当您在面罩内呼气时,治疗会自动 开始。 SmartStop(智能停止) SmartStop(智能停止)开启时,取下面罩几秒钟后治疗就会自动停止。 更改舒适度功能 您的 AirMini 机器应该已由您的提供商按您的需要设置完毕, 但是您可 能会发现您需要对舒适性设置稍作调整以使您的治疗更加舒适。 有关舒适性设置的更多信息, 或有关更改这些设置的信息, 请参阅 AirMini app 患者 eHelp 指南。...
  • Page 47 将您的机器与 AirMini App 配合使用 您的 AirMini 机器可以与 ResMed 的 AirMini App 配合使用。 当您 通 过 蓝牙 将您的机器与智能设备配对并连接之后, 您可以通过 AirMini App 启动和停止治疗,更改舒适度 设置和查看您的 治疗数据。 通过 蓝牙 发 送的数据进行加密,以保护您的隐私。 将您的机器与智能设备连接 在开始之前,确保您的智能设备已安装 AirMini App 的最新版本。如果未 安装,则从 App Store 下载应用程序。 1. 确保您的机器设置正确,而且插头插入电源。 2. 在您的智能设备上,启用 蓝牙。...
  • Page 48 当成功连接,蓝牙 连接图标 显示在应用程序的右上角。 蓝牙状态指示灯 您的机器处于可发现模式, 并准备配 蓝牙指示灯闪烁蓝光。 对。 您的机器已连接到您的智能手机。 蓝牙指示灯恒亮蓝光。 蓝牙 指示灯恒亮白光 您的机器禁用 蓝牙。 (飞行模式)。 您的机器未连接到您的智能手机。 蓝牙指示灯关闭。 注意:治疗开始后,指示灯将开始变暗。 清洁和维护 重要的是定期清洁 AirMini 机器,以确保您获得最佳的治疗。以下的部分 将会帮助您拆卸、清洁和检查您的机器。...
  • Page 49 警告 • 作为良好的卫生习惯的一部分, 始终遵循清洁说明。有些清洁产品可能 会损坏AirMini管路,并影响其功能,或如果不彻底清洗,则会保留可 能吸入的有毒残留气体。 • AirMini 接头和AirFit P10 for AirMini 包含一个排气系统, 以防止 面 罩中二氧化碳积聚。 排气系统必须保持清洁且没有污染, 以便正常工作。 阻塞或修改排气系统可能会导致二氧化碳再次吸入过度。 • 定期清洁管路套组和面罩,以获得最佳治疗,并防止细菌滋生,细菌滋 生可能会对您的健康造成不良影响。 • 定期检查 HumidAirX/HumidAirX Plus 并遵循保养说明, 以防止可 能不利地影响您的健康的细菌生长。 注意 如果系统元件的任何肉眼可见的劣化明显(开裂、变色、撕裂等),应丢 弃和更换该元件。 拆卸 取下接头(仅适用于 F20 和 N20) 1. 按侧按钮并将接头拉出以移除面 罩的接头。...
  • Page 50 通过轻轻地扭转并将其拉分 开以从 AirMini 管路断开 F20 接头。 断开 AirMini 管路(仅限 N20 和 AirFitP10 for AirMini 接头) 1. 通过轻轻地扭转并将其拉分开以从 AirMini 管路断开排气口 模块。 取下 HumidAirX/HumidAirX Plus(仅适用于 N20 和 AirFit P10 for AirMini) 1. 通过轻轻地扭转并将其拉分开以从排 气口模块断开面罩管路。如果您正在 使用 HumidAirX 或 HumidAirX Plus,将其 从排气口模块中移除。 注意:HumidAirX/HumidAirX Plus 不可...
  • Page 51 检查 HumidAirX/HumidAirX Plus 1. 应每天检查有无任何灰尘损坏或堵塞的迹象。 2. 打开后 30 天内必须将其更换。 3. 当不使用 HumidAirX/HumidAirX Plus 时,将其存放在清洁、干燥的地 方。 注意:HumidAirX/HumidAirX Plus 不可清洗。 清洁 AirMini 管路 1. 每周清洁和检查 AirMini 管路。AirMini 管路应至少每六个月更换一次。 2. 使用温和的液体洗涤剂,在温水清洗 AirMini 管路。 3. 彻底冲洗,自然晾干,避免阳光直射和/或高温。 4. 检查 AirMini 管路,若有任何破洞、撕毁或裂纹,请更换。 注意:不得在洗碗机或洗衣机中清洗 AirMini 管路。 简体中文...
  • Page 52 清洁 AirMini 用 F20 接头 1. 每天清洁和检查 F20 接头。接头应至少每六个月更换一次。 2. 使用温和的液体洗涤剂,在温水中清洗。 3. 请用软毛刷清洁,特别注意通风孔。 4. 在流水下冲洗干净。摇晃以除去多余的水,并让其晾干,但避免在阳光 下直晒。 5. 检查通风孔无任何脏物或灰尘。 注意:不得用洗碗机或洗衣机清洗。 清洁 AirMini 用 N20 接头 1. 每天清洁和检查 N20 接头。接头应至少每六个月更换一次。 2. 使用温和的液体洗涤剂,在温水中清洗接头。 3. 请用软毛刷清洁,特别注意接头内的通风孔。 4. 在流水下冲洗干净。摇晃以除去多余的水,并让其晾干,但避免在阳光 下直晒。 5. 检查通风孔无任何脏物或灰尘。 注意:不得用洗碗机或洗衣机清洗。...
  • Page 53 清洁 AirFit P10 for AirMini 参阅面罩指南以了解清洁说明。 更换空气过滤器 至少每六个月更换一次。它不可清洗。 检查空气过滤器,如果存在脏物或灰尘导致的任何孔或堵塞,更频繁 更换。 要更换空气过滤器: 1. 滑开空气过滤器盖并取下旧的空气过滤器。 2. 插入新的空气过滤器,然后将空气过滤器盖盖回。 注意: 确保空气过滤器盖一直安装以防止水和灰尘进入机器。 清洁机器 每周用干布擦拭机器外部一次。 重新处理 必须丢弃 AirMini 管路、AirMini 接头、排气口模块和 HumidAirX/ HumidAirX Plus 和并用新的予以更换,因为它们不可 消毒,而且 不得用 于其他患者。 请参阅面罩用户指南中的面罩清洁说明。 简体中文...
  • Page 54 旅行 您可以携带您的 AirMini 机器去任何地方。确保您有适合您所要旅 行区 域的电源。有关购买信息,请联系您的保健服务提供商。 乘坐飞机旅行 对于一些航空公司,医疗器械不计入随身携带的行李空间限制。 请与航空 公司核实他们对医疗设备的规定。 您可以在飞机上使用您的 AirMini 机器,因为他符合联邦航空管理局 (FAA)的要求。飞机旅行依从性的信件可以从 www.resmed.com 网站 上下载打印。...
  • Page 55 开始治疗。 • 要连接 蓝牙(退出飞行模式),按下 蓝牙 按钮。 故障排除 如果您有任何问题,可以查阅下列故障排除专题。如果您不能解决问题, 请联系您的医疗服务提供方或是 ResMed。请勿试图打开机器。 问题/可能原因 解决方案 空气从我的面罩周围泄漏出来/面罩噪声过大 面罩可能未佩戴好。 请确认面罩已佩戴好。请参阅面罩的用户指南了解 佩戴的说明,或使用 AirMini App 的 Mask Fit (面罩佩 戴检查)功 能来检查面罩适配和密封是否良好。 AirMini 系统可能组装 确保您的 AirMini 系统组装正确。参阅设置和启动治 不正确。 疗以了解更多信息。 我面罩内的空气压力似乎太低了/感觉我没有吸入足够的空气 使用 AirMini App,确认已启用 Ramp (延迟升压) 延迟升压可能正在进 功能。 如果这样, 等候空气压力上升或使用 AirMini 行...
  • Page 56 问题/可能原因 解决方案 我无法启动治疗 电源可能没有连接。 连接电源装置并且确保插头插入完全。电源装置 的绿色指示灯应亮起。 检查机器上 Start/Stop(开始/停止)按钮上方 的 绿色指示灯是否也亮起。 我的治疗已停止 AirMini 管路可能断开连 确保 AirMini 管路连接正确。按 Start/Stop (开始/ 接。 停止)按钮继续治疗。 您可能已启用了大量 请确认面罩已佩戴好。 漏气和 SmartStop 或者,禁用 SmartStop(智能停机)。 (智能停机)。 蓝牙 指示灯恒白。我无法与我的机器配对 蓝牙已禁用。 按 蓝牙 按钮 3 秒。当 蓝牙 指示灯 将闪 烁蓝 光,机器准备好配对。...
  • Page 57 问题/可能原因 解决方案 我遇到干燥(鼻子发干或鼻塞) 面罩可能未佩戴好 调整并重新佩戴面罩以改善密封性。检查面罩无 空气泄漏。 如果面罩密封性良好,尝试 HumidAirX Plus 尝试使用 HumidAirX 治疗 可能需要湿化。 我正在使用 HumidAirX/HumidAirX Plus,我的鼻子、面罩或空气 管路内有 令人 不舒服的水滴 如果使用 HumidAirX:取下 HumidAirX,然 后尝试 湿度水平过高 无湿 化的治疗。 如果使用 HumidAirX Plus:尝试使用 HumidAirX。 这将 有助于减少水滴。 如果您仍然遇到问题,请联系您的保健服务提供 商。 备注:当环境湿度条件改变时,您可能需要使用 HumidAirX/HumidAirX Plus。 简体中文...
  • Page 58 • 请勿与氧气混合使用。任何氧气源与机器距离必须超过 1 米,以避免 火灾和烧伤危险。 • 不得在机器工作期间执行任何保养任务。 • 仅限使用允许正常呼吸的 AirMini 面罩和附件以避免窒息。 • 除了指定用于机器的附件以外, 不推荐使用其他附件。 这可能导致电磁 辐射增加或机器抗扰性降低,而且导致操作不正常。 • 在与其他设备毗邻或堆叠时,不应使用本机器。如果必须毗邻或堆叠使 用,应观察机器运行情况,确保其在当前配置中运行正常。 • AirMini用F20接头、 AirMini用N20 和 P10 接头配备排气口。 AirMini 用F20 接头还配备一个 AAV。AAV 和排气口具有特定的安全功能以 防 二氧化碳在面罩中积聚。AAV 和排气口应保持清洁,没有覆盖物 或堵塞。如果排气口或 AAV 损坏,不得使用接头,因为它们将不能 执行其安全功能。如果排气口或 AAV 的阀门损坏、变形或破裂,应 更换接头。 • 该机器并非意在由身体、感官或心智能力下降的人员(包括儿童)在没 有负责患者安全的人员的充分监督下进行操作。...
  • Page 59 注意 • 仅使用与机器一起的 ResMed AirMini 部件、面罩与附件。非 ResMed AirMini 部件可能会导致治疗效 率降低,可能会导致二 氧 化碳再次吸入过量和/或损坏机器。有关兼容性信息,请访问 www.resmed.com以了解详情。 • 机器正在运行时,如果阻塞AirMini管路和/或空气输入口,会导致机器 过热。 • 确保机器周围区域的干燥清洁, 无可能阻塞空气输入口或覆盖电源装置 的任何物体(例如衣服、枕头或被褥)。 • 不得使用漂白剂、氯、酒精或芳香类溶液、湿润或抗菌肥皂或香味精油 来清洁机器或AirMini管路。这些溶液可能会损坏,缩短产品使用寿 命。接触烟雾(包括香烟、雪茄或烟斗烟雾)以及臭氧或其他气体,可 能会损坏本设备。 上述任何原因造成的损坏不在 ResMed 的有限保修 范围内。 • 请勿将任何 USB 电缆插入机器或试图将电源装置插头插入 USB 装 置中。这可能损坏机器或 USB 装置。 技术规格 单位均为 cm H O 和...
  • Page 60 5%至95%相对湿度,非冷凝 存放和运输湿度: 电磁兼容性 AirMini符合IEC 60601-1-2:2014 标准的所有适用电磁兼容性(EMC)要求, 适用 于 民用、商用和轻工业环境。便携式和移动式射频通信设备不在比 10 cm 推荐间隔距离更接近机器的任何部分 (包括电缆)的地方使用。 按设计, AirMini符合电磁兼容性标准。然而,如果您怀疑机器的性能(如压力或流 量)受到其他设备的影响,将机器从干扰的可能原因移开。 AirMini符合 FCC 规则的第 15 部分以及加拿大工业部免许可证 RSS 标准。 操作必须符合以下两个条件:该机器不会造成有害干扰,而且该机器必须 接受任何干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 FCC ID:QOQBT121, IC: 5123A-BGTBT121 有关本装置的 FCC 规则和 IC 合规性的更多信息可以在 www.resmed.com/downloads/devices找到。 IEC 60601-1(3.1 版)分类 II级(双重绝缘),BF型,IP22防护等级。 最大单一故障稳定状态压力...
  • Page 61 力水平 根据 ISO 80601-2-70:2015(CPAP 模式)测得的功 37 dBA,正负2 dBA 率级 根据 ISO 17510:2015 测得的 A 加权声压水平: 19 dBA,正负3 dBA 与带面罩的AirMini用F20接头连接的AirMini管路 与带面罩的AirMini用N20 或 P10 接头连接的空 15 dBA,正负3 dBA 气管线 根据 ISO 17510:2015 测得的 A 加权功率级: 27 dBA,正负3 dBA 与带面罩的AirMini用F20接头连接的AirMini管线 23 dBA,正负3 dBA 与带面罩的AirMini用N20接头或P10接头连接的...
  • Page 62 蓝牙 SPP, iAP2, GATT 连接类型: 2402 至 2480 MHz 频率: +4 dBm 最大射频功率输出: 10 米 ( 2 类) 操作范围: 操作过程中,建议机器距身体至少 2 厘米。不适用于面罩、AirMini管路和 附件。 工作压力范围 AutoSet、AutoSet for Her 4 至 20 cm H O (4至20 hPa) ( 舒缓型)、CPAP: 设计寿命 5年 机器、电源装置:...
  • Page 63 患者将为预期操作员。 压力流量曲线 (ISO17510:2015) 压力 流量 [升/分] [cm H O (hPa)] AAV 通大气的吸气和呼气阻力 AirMini用F20接头 (ISO 17510:2015) 0.7 cm H O (hPA) 吸气50 升/分 0.5 cm H O (hPA) 呼气50 升/分 AAV 压力 (ISO 17510:2015) AirMini用F20接头 0.9 cm H 通大气压力 1.0 cm H 不通大气压力...
  • Page 64 使用全脸面罩测试:±0.5 cm H 根据 ISO 80601-2-70:2015 标准的最大动态压力变化 配备全脸面罩的机器 10 BPM 15 BPM 20 BPM 压力 [cm H 设定压力下的流量(最大) 在指定AirMini 管路的末端,按照 ISO 80601-2-70:2015 标准测量以下各项: AirMini 机器和 AirMini 管路 压力 cm H O (hPa) 升/分(包括不确定性) 备注: • 制造商保留修改这些规格的权利,恕不另行通知。 • 面罩系统不包含聚氯乙烯、DEHP 或邻苯二甲酸酯。 • 本品不是用天然橡胶胶乳制成。...
  • Page 65 电磁兼容 注意 • (正压通气治疗机 AirMini )符合YY0505-2012标准电磁兼容有关要求。 • 用户应根据随机文件提供的电磁兼容信息进行安装和使用。 • 便携式和移动式射频通信设备可能影响(正压通气治疗机 AirMini )性 能,使用时避免强电磁干扰,如靠近手机、微波炉等 警示 • 设备或系统不应与其他设备接近或叠放使用,如果必须接近或叠放使 用,则应观察验证在其使用的配置下能正常运行。 • 除(正压通气治疗机 AirMini)的制造商作为内部元器件的备件出售的 电缆外, 使用规定外的附件和电缆可能导致 (正压通气治疗机 AirMini) 发射的增加或抗扰度的降低。 电缆信息 名称 适配器输出线 电缆长度(m) 是否屏蔽 否 蓝牙信息 BR/EDR 蓝牙规格 蓝牙版本 2402至 2480 MHz 频率范围 +4 dBM 最大功率输出...
  • Page 66 指南和制造商的声明–电磁发射 (正压通气治疗机 AirMini)预期使用在下列规定的电磁环境中,(正压 通气治疗机 AirMini)的购买者或使用者应该保证它在这种电磁环境 下使用 发射试验 电磁环境—指南 符合性 (正压通气治疗机 AirMini)仅为其内部功能而使用 1组 射频发射 GB4824 射频能量。因此,它的射频发射很低,并且可能 不会对附近电子设备产生任何干扰。 B类 射频发射 GB4824 谐波发射 A类 (正压通气治疗机 AirMini)适于使用在家用和直接 连到供家用的住宅公共低压供电网的所有设施 Gb17625.1 中。 电压波动/闪 符合 烁发射 GB17625.2...
  • Page 67 指南和制造商的声明–电磁抗扰度 (正压通气治疗机 AirMini ) 预期使用在下列规定的电磁环境中,(正压通 气治疗机 AirMini ) 的购买者或使用者应该保证它在这种电磁环境下使用 : 抗扰度试验 IEC60601 试验 符合电平 电磁环境—指南 电平 地面应该是木质、混凝 ±6 kV 接触放 ±6 kV 接触放 静电放电 电 电 土或瓷砖,如果地面用 (ESD) 合成材料覆盖,则相对 ±8 kV 空气放 GB/T 17626.2 ±8 kV空气放电 湿度应该至少30% 。 电 电快速瞬变...
  • Page 68 型场所的工频磁场水平 GB/T 17626.8 特性。 便携式和移动式射频通 3 Vrms 3 Vrms 射频传导 信设备不应比推荐的隔 GB/T17626.6 150 kHz to 80 离距离更靠近(正压通气 治疗机 AirMini )的任何部 分使用,包括电缆。该距 3 V/m 射频辐射 3 V/m 离应由与发射机频率相 GB/T17626.3 80 MHz to 2.5 GHz 应的公式计算。 推荐的隔离距离 d = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz to...
  • Page 69 所处场所的场强高于上述应用的射频符合电平,则应观测(正压通气治疗 机 AirMini )以验证其能正常运行。如果观测到不正常性能,则补充措施可 能是必需的,如重新对HSF85-1 富氧型软体氧舱定向或定位。 在150KHz~80MHz整个频率范围,场强应该低于 3 V/m 注: • UT 指施加试验电压前的交流网电压 • 在 80MHz 和 800MHz 频率上,采用较高频段的公式。 • 这些指南可能不适合所有的情况,电磁传播受建筑物、 物体和人体的吸 收和反射的影响。 便携式及移动式射频通信设备和(正压通气治疗机 AirMini )之间的推 荐隔离距离 (正压通气治疗机 AirMini )预期在辐射射频骚扰受控的电磁环境下使用。 依据通信设备最大输出功率,(正压通气治疗机 AirMini )的购买者或使用 者可通过维持便携式及移动式射频通信设备(发射机)和(正压通气治疗机 AirMini )之间最小距离来防止电磁干扰。 发射机最大额 对应发射机不同频率的隔离距离/ 定输出功率 150 kHz~80 MHz 80 MHz~800 MHz...
  • Page 70 单位。 注: 1:在 80 MHz 和 800 MHz 频率上,应采用较高频范围的公式。 2:这些指南可能不适合所有的情况,电磁传播受建筑物、物体和人体的 吸收和反射的影响。 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 (Pb) AirMini 20W 供电装置 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 本表依据 SJ/T 11364 的规定编制. O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规 定的限量要求以下。...
  • Page 71 符号 以下符号可能出现在产品或包装上。 使用前阅读说明 (IEC 60601-1)。 指示警告或注意 (IEC 60601-1) 使用前遵循说明(IEC 60601-1)。 制造商 (ISO 15223-1)。 欧洲授权代表 (ISO 15223-1)。 批代码 (ISO 15223-1) 目录号 (ISO 15223-1)。 序列号 (ISO 15223-1)。 装置 开 / 关 (IEC 60601-1)。 当向指定方向倾斜 15 度时,防止 号。 手指大小的物体和滴水进入 (IEC 60601-1-11)。 直流电 (IEC 60601-1)。...
  • Page 72 环保信息(欧盟指令 2012/19/EE 废弃电气电子设备 (WEEE)) 此机器需单独处置,不得作为不分类的市政废物处置。废弃处理该机器时 应该使用所在地区的适当收集、 再利用和回收系统。 按其设计, 这些收集、 再利用和回收系统可以减少对自然资源的压力,防止危险物质破坏 环境。 如果需要了解有关这些处理系统的详细信息,请与所在地的废物管理部门 联系。标有十字的垃圾筒标志表示您可使用这些处理系统。如果需要了解 有关 ResMed 机器的收集和处置信息,请与 ResMed 办事处或当 地的 分销商联系,或访问:www. ResMed .com/environment。 维修 按照 ResMed 提供的说明操作时, AirMini 机器将会提供安全可靠的运行。 如果 AirMini 机器有磨损现象或者您对装置的功能有任何顾虑,ResMed 建议应由授权的 ResMed 服务中心进行检查和维修。否则,在设计使用寿 命期间,产品通常不需要进行保养和检查。 有限保修 ResMed Pty Ltd(以下简称“ResMed”)保证,自购买 日算起,在以 下...
  • Page 73 此有限保修不涵盖:a) 使用不当、滥用、改装或修改产品所造成的任何损 坏;b) 由未获得 ResMed 明确授权的任何维修机构实施的该项维修工 作;c) 香烟、 烟斗、 雪茄或其它烟雾造成的任何损坏或污染;d) 接触臭氧、 活性氧或其他气体所造成的任何损坏。 如果产品被在最初购买地区以外销售或再销售,此保修则无效。 必须由原始消费者在购买处对有缺陷产品提出保修声明。 此保修代替所有其它明示或暗示的保修,其中包括对产品适销性或某特定 用途适用性的任何暗示保修。某些国家/地区不允许限制暗示保修的时间期 限,因此以上限制也许不适用于您。 对于那些声称由于销售、安装或使用任何 ResMed 产品所造成的任何偶 然性或因果性损失, ResMed 概不负责。 某些地区或州/省不允许排除或限 制偶然性或因果性损失,因此以上限制也许不适用于您。 本保修授予您某些特定合法权利,您可能还有不同地区规定的其它权利。 有关保修权利的更多信息, 请与当地的 ResMed 分销商或 ResMed 办事 处联系。 敬请访问 ResMed.com,了解 ResMed 有限保修的最新信息。 补充信息 如果您有任何问题或需要关于如何使用机器的更多信息,请联系您的保健 服务提供商。 简体中文...
  • Page 74 See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AirMini, AirFit, AutoSet, HumidAirX and SmartStart are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. “Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Table of Contents

Save PDF