Download Print this page
Hans Grohe PuraVida 15772 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe PuraVida 15772 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for PuraVida 15772 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Metris
PuraVida
Ecostat S

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe PuraVida 15772 Series

  • Page 1 Metris ZH 用户手册 / 组装说明 PuraVida ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Einjustieren Wartung Montagehinweise Technische Daten Bedienung Reinigung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Symbolerklärung Safety Function Prüfzeichen...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Réglage Entretien Instructions pour le montage Informations techniques Instructions de service Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Description du symbole Safety Function Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Page 6 English Safety Notes Adjustment Maintenance Installation Instructions Technical Data Operation Cleaning Dimensions Flow diagram Spare parts Symbol description Safety Function Test certificate...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Procedura Pulitura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Descrizione simbolo Safety Function Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Puesta a punto Mantenimiento Indicaciones para el montaje Datos técnicos Manejo Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Descripción de símbolos Safety Function Marca de verificación...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Correctie Onderhoud Montage-instructies Technische gegevens Bediening Reinigen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Symboolbeschrijving Safety Function Keurmerk...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Justering Service Monteringsanvisninger Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Symbolbeskrivelse Safety Function Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Dados Técnicos Funcionamento Limpeza Medidas Fluxograma Peças de substituição Descrição do símbolo Safety Function Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Regulacja Konserwacja Wskazówki montażowe Dane techniczne Obsługa Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Opis symbolu Safety Function Znak jakości...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Nastavení Údržba Pokyny k montáži Technické údaje Ovládání Čištění Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Popis symbolů Safety Function Zkušební značka...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Technické údaje Obsluha Čistenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Popis symbolov Safety Function Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 校准 (参见第 页) 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 安装完成后必须检查调温器的出水温 套。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调整。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 保养 (参见第 页) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 为了保证恒温器的稳定运转,请务必 后将不认可运输损害或表面损伤。 定期从最热到最冷转动调温器。 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 须在符合国家或当地的法律的情况下 技术参数 按照 定期检查(至少一 工作压强: 最大 年一次)。 推荐工作压强: , - , 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度:...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯 的过滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低 - 将热水温度从 升高到 - 温度调节器脏污或结垢 - 清洁温度调节器,视需要更换...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Настройка Техническое обслуживание Указания по монтажу Эксплуатация Технические данные Очистка Размеры Схема потока Κомплеκт Описание символов Safety Function Знак технического контроля...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Beszerelés Karbantartás Szerelési utasítások Műszaki adatok Használat Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szimbólumok leírása Safety Function Vizsgajel...
  • Page 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Säätö Huolto Asennusohjeet Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Merkin kuvaus Safety Function Koestusmerkki...
  • Page 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Inställning av maxtemperatur Skötsel Monteringsanvisningar Tekniska data Hantering Rengöring Måtten Flödesschema Reservdelar Symbolförklaring Safety Function Testsigill...
  • Page 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Nustatymas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Bandymo pažyma...
  • Page 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Regulacija Održavanje Upute za montažu Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Opis simbola Safety Funkcija Oznaka testiranja...
  • Page 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Kullanımı Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Simge açıklaması Safety Function Kontrol işareti...
  • Page 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Date tehnice Utilizare Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Certificat de testare...
  • Page 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Σήμα ελέγχου...
  • Page 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Nastavitev Vzdrževanje Navodila za montažo Tehnični podatki Upravljanje Čiščenje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Opis simbola Varnostna funkcija . Preskusni znak...
  • Page 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Kontrollsertifikaat...
  • Page 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Ieregulēšana Apkope Norādījumi montāžai Tehniskie dati Lietošana Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Simbolu nozīme Drošības funkcija Pārbaudes zīme...
  • Page 49 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Tehnički podaci Rukovanje Čišćenje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Opis simbola Safety funkcija Ispitni znak...
  • Page 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Tekniske data Betjening Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Symbolbeskrivelse Safety Function Prøvemerke...
  • Page 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Технически данни Обслужване Почистване Размери Диаграма на потока Сервизни части Описание на символите Safety Function Контролен знак Б...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përdorimi Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Shenja e kontrollit...
  • Page 57 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫الفلتر متسخ‬ ‫الثرموستات واملنظم‬ ‫نظف سدادة املصفاة بني الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫واخلرطوم‬ ‫قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو‬ ‫صمام...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫الترموستات يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫درجة احلرارة املقاسة عند موقع القياس عن‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫درجة...
  • Page 60 SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 61 PuraVida PuraVida Metris SW 3 mm 4 Nm Armaturenfett Grease Nr. 10476220 Ecostat S SW 3 mm 4 Nm Armaturenfett Grease Nr. 10476220...
  • Page 62 SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 63 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 64 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Page 65 SW 24 mm (15 Nm) SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 66 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15715000 15772XXX 31571000 DIN 4109 P-IX 18019/II >40° C...
  • Page 67 Ecostat PuraVida Metris...
  • Page 69 On the following pages 69 - 74 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information...
  • Page 70 Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Page 72 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Page 73 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Page 74 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat Technical Hotline E-mail 0 870 7701975...
  • Page 76 · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Metris 31571000Ecostat s 15715000