Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Maße (siehe Seite 34) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, Durchflussdiagramm geistigen und / oder sensorischen Einschränkungen (siehe Seite 35)
Français Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection Ne pas utiliser de silicone contenant de pour éviter toute blessure par écrasement ou l'acide acétique! coupure. Dimensions (voir pages 34) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The product may only be used for bathing, hygienic Dimensions (see page 34) and body cleaning purposes. Children as well as adults with physical, mental and/ or sensoric impairments must not use this product Flow diagram...
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da Non utilizzare silicone contenente acido schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti acetico! protettivi. Ingombri (vedi pagg. 34) Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene del corpo. I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, Diagramma flusso psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema...
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido evitar heridas por aplastamiento o corte. acético! El producto solo debe ser utilizado para fines de Dimensiones (ver página 34) baño, higiene y limpieza corporal.
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Gebruik geen zuurhoudende silicone! snijwonden handschoenen worden gedragen. Het product mag alleen voor het wassen, Maten (zie blz. 34) hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt. Kinderen en volwassenen met lichamelijke, Doorstroomdiagram geestelijke en/of sensorische beperkingen mogen (zie blz.
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke benyttes eddikesyreholdig undgå kvæstelser og snitsår. silikone! Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og Målene (se s. 34) kropsrengøringsformål. Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsninger må...
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes acético! de entalamentos e de cortes. Medidas (ver página 34) O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Nie stosować silikonów zawierających kwas przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice octowy! ochronne. Wymiary (patrz strona 34) Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała. Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, Schemat przepływu psychicznymi i/lub sensorycznymi ograniczeniami...
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny je nutné při montáži nosit rukavice. octové! Produkt smí být používán pouze ke koupání a za Rozmìry (viz strana 34) účelem tělesné hygieny. Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo smyslovým postižením nesmí...
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny pomliaždeninám a rezným poraneniam. octovej! Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú Rozmery (viď strana 34) hygienu. Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé...
Русский Указания по технике Описание символов безопасности Не применяйте силикон, содержащий Во время монтажа следует надеть перчатки во уксусную кислоту. избежание прищемления и порезов. Размеры (см. стр. 34) Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для принятия ванны и личной гигиены. Схема...
Page 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és Méretet (lásd a oldalon 34) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben korlátozott személyek nem Átfolyási diagramm használhatják felügyelet nélkül a terméket.
Page 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja Mitat (katso sivu 34) puhdistustarkoituksiin. Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää Virtausdiagrammi suihkujärjestelmää...
Page 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Produkten får bara användas till kroppshygien med Måtten (se sidan 34) bad och dusch. Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte använda Flödesschema produkten ensamma.
Page 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra metu mūvėkite pirštines. acto rūgšties! Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Išmatavimai (žr. psl. 34) higienai ir švarai palaikyti. Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba) Pralaidumo diagrama sensorikos sutrikimais.
Page 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu posjekotina moraju nositi rukavice. kiselinu! Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, Mjere (pogledaj stranicu 34) tuširanje i osobnu higijenu. Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti Dijagram protoka proizvodom bez nadzora.
Page 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi Asetik asit içeren silikon kullanmayın! yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Ölçüleri (bakınız sayfa 34) amaçları doğrultusunda kullanılabilir. Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş...
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! contuziunilor şi tăierii mâinilor. Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, Dimensiuni (vezi pag. 34) menţinerea igienei şi curăţarea corpului. Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş...
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. οξικό οξύ! Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 34) σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του σώματος.
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. ocetno kislino! Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom Mere (glejte stran 34) umivanja, vzdrževanja higiene in telesne nege. Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo Diagram pretoka...
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat vältimiseks kindaid. silikooni! Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Mõõtude (vt lk 34) kehapuhastamiseesmärkidel. Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi Läbivooludiagramm järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide (vt lk 35) mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada.
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, Izmērus (skat. lpp. 34) higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo Caurplūdes diagramma produktu bez uzraudzības.
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu posekotina moraju nositi rukavice. kiselinu! Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, Mere (vidi stranu 34) tuširanje i ličnu higijenu. Deca, kao i telesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste Dijagram protoka proizvod bez nadzora.
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kuttskader. Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og Mål (se side 34) kroppshygiene. Barn og voksne med fysiske og psykiske og/eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet Gjennomstrømningsdiagram uten oppsyn.
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не използвайте силикон, съдържащ се избегнат наранявания поради притискане оцетна киселина! или порязване. Размери (вижте стр. 34) Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена...
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. acetik. Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, Përmasat (shih faqen 34) të...
Page 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح !أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم )34 أبعاد (راجع صفحة ال...
Need help?
Do you have a question about the PuraVida 15777000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers