Evolveo StrongVision 2GB Manual
Hide thumbs Also See for StrongVision 2GB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66
MANUAL
MODEL
VERSION / DATE
StrongVision 2GB
ll. / 8. 2. 21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StrongVision 2GB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Evolveo StrongVision 2GB

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision 2GB ll. / 8. 2. 21...
  • Page 2 Obsah/Content/Tartalom/Conţinut Česky .............. 3 Slovenský ............. 31 English ............65 Magyar ............96 Română ............127...
  • Page 3 OBSAH BALENÍ • Fotopast Návod • • Pásek pro upevnění Čtečka Micro SD karet • • Anténa...
  • Page 4 TECHNICKÉ ÚDAJE Mobilní / Bezdrátové Frekvence 2G (GSM) Pořizování fotografií 16 MP Rozlišení fotografie Formát souboru 5 min / 30 min / 60 min Časosběrný režim Režim více snímků Až 9 fotografií při detekci Razítko (fotografie a Datum, čas, teplota: (°C/ °F) a fáze měsíce videa) Barevné...
  • Page 5 Prohlížení Vestavěný displej TFT 2,4“ Zdroj napájení Alkalické 8 x 1,5V LR6 AA Externí DC12V 1000 mA, (9V~12V) (konektor 3,5 x 1,5 mm Jack) Detekční systém pohybu Čidlo pohybu 3 X PIR Úhel sledování 120° Rozsah detekce Nastavitelné od 0,3 m do 24,3 m Rychlost spouště...
  • Page 6 Vysoce výkonné neviditelné LED Fotočidlo Západka kontrolka Čočka Střední čidlo PIR Postranní čidla PIR...
  • Page 7 Prostor pro 8 AA baterií Barevný displej Tlačítka pro nastavení Přepínač režimu řepínač Slot na SIM kartu ežimu USB port Závit pro stativ Slot pro Micro SD kartu Konektor pro napájecí zdroj...
  • Page 8 INSTALACE BATERIÍ PŘI POUŽITÍ AA ­ ALKALICKÝCH BATTERIÍ 1. Lehce zatáhněte v místě otvoru a otevřete prostor pro baterii. 2. Uvnitř bateriového prostoru jsou vyznačeny ikony baterií. Vložte baterie podle znamének. 3. Uzavřete prostor baterie, dovnitř nedostala voda, nebo prach. POZNÁMKA: Vložení...
  • Page 9 NAPÁJENÍ PŘI POUŽITÍ 9­12V ZDROJE NAPÁJENÍ 1. Sejměte gumovou krytku portu na spodní straně fotoaparátu. Do portu na spodní straně fotoaparátu zapojte univerzální kabel 9-12V. 2. Kabel veďte na fotoaparátu, kde je pod závěsem dvířek připravený háček upevnění kabelu. Tak zajistíte napájecí...
  • Page 10 INSTALACE PAMĚŤOVÉ KARTY VLOŽTE KARTU MICRO 1. Vložte Mikro kartu kontakty na vzdálenější straně. Mikro SD kartu by mělo jít jednoduše zasunout lehkým odporem. Tlačte na Mikro SD kartu dovnitř, dokud neuslyšíte cvaknutí. To znamená, že Mikro karta uzamčena správné pozici připravena použití.
  • Page 11 RYCHLÝ NÁVOD Nastavení jazyka Zařízení je v základu nastavené do anglického jazyka, pro změnu je nutné zařízení zapnout do režimu TEST a postupovat dle následujících bodů: 1. Stiskněte tlačítko MENU 2. Pomocí navigační klávesy doprava se přesuňte na položku Nastavení 3.
  • Page 12 EVOLVEO Config:...
  • Page 13 Vstup do režimu TEST (nastavení) Posuňte přepínač režimů z polohy OFF (vypnuto) do polohy TEST (režim nastavení), čímž zapnete fotoaparát a na obrazovce se zobrazí okno nastavení. Použití SIM karty je nezbytné pro přenos fotografií skrze MMS nebo EMAIL. Bez SIM bude fotopast pořizovat snímky pouze na vloženou SD kartu.
  • Page 14 OVLÁDACÍ TLAČÍTKA MENU (Nabídka): Stisknutím tlačítka MENU otevřete menu Nastavení. REPLAY (PŘEHRÁT): Stisknutím tohoto tlačítka spustíte režim přehrávání Stiskněte pro přehrání videa, stiskněte znovu a video se zastaví. : Přepne do režimu manuálního nahrávání pro nahrávání videa. : Přepne do režimu manuálního nahrávání pro focení SHOT (SNÍMEK): Manuálně...
  • Page 15 Nejlepší pozici pro umístění kamery můžete najít v tomto režimu TEST. Fotoaparát se doporučuje umístit do výšky 1-2 metry od země. Stiskněte pro zobrazení IMEI (v režimu TEST) Vstup do režimu ON (zapnuto) Po dokončení všech nastavení, přepnutím vypínače do polohy ON spustíte automatický...
  • Page 16 NASTAVENÍ MMS Konfigurace Pro nastavení fotopasti je potřeba použít nástroj EVOLVEO Config, který můžete stáhnout na odkazu níže. Tento nástroj vytvoří soubor PARAMETER.DAT, který je potřeba uložit na SD kartu zařízení. SD se souborem vkládejte vždy do vypnutého zařízení, jinak nedojde k načtení...
  • Page 17 EVOLVEO Config na záložku email. Manuální MMS režim: Není-li nakonfigurována informace pro výběr, zvolte režim Manuální MMS. Kontaktujte vašeho operátora a manuálně zadejte parametry nutné k odesílání MMS zpráv: APN, účet, heslo, MMSC, IP adresa serveru a port.
  • Page 19 Tento způsob zasílání snímků je také nazýván přenos dat. V současnosti je to velmi oblíbený způsob, kdy je snímek zasílán z emailu do emailu a účtována jsou pouze data. Doporučená nastavení jsou vyobrazená pod textem na obrázku z programu EVOLVEO Config. a) SMTP zvolte "ZAP" b) SMTP Mode zvolte "AUTO"...
  • Page 20 UPOZORNĚNÍ: kamera zasílá na email pouze fotografie. V případě nastavené série snímků vždy jen první snímek série. Kvalita fotografií zaslaných pomocí emailu je vždy nižší než kvalita snímků na SD kartě. 2G/GPRS je pomalý přenos dat, proto jsou snímky do emailu zmenšeny. Kvalitu odesílaných snímků lze nastavit v menu zařízení: Nastavení/Velikost obrázku...
  • Page 21 Režim manuálního SMTP Není-li nakonfigurována informace pro výběr, zvolte režim Manuální MMS. Nejprve musí uživatel kontaktovat operátora SIM karty, aby získal APN, účet, heslo a vyplnil je; pro informace o serveru a portu se obraťte na poskytovatele odesílajícího emailu. Zadejte odesílající e-mailovou adresu. Vlevo zadejte heslo k odesílající...
  • Page 22 POKROČILÉ NASTAVENÍ Menu...
  • Page 23 Menu nastavení Fotoaparátu Fotoaparát Podnabídka Popis Resolution 20MP,16MP, 12MP Velikost fotografie (Rozlišení) Počet snímků, který 1/3/6/9 Sekvence se má vždy vyfotit. ISO (citlivost) Auto,100,200,400 Úroveň expozice Prodleva mezi Prodleva 1/5/10/30 sec/min snímky Camera ID 0­0­0 Camera ID (identifikační údaje 0­0­0 fotoaparátu)
  • Page 24 Nastavení videozáznamu Video Popis Sub menu (Podnabídka) Video size Resolution 1080P, 720P, WVGA, (Velikost videa) (Rozlišení) The time length of video Video Length 10 s,30 s, 60 s, 90 s (Délka videozáznamu) (Délka videa) Je-li zvoleno On, Record audio On (Zap)/ Off (Vyp) (Nahrávání...
  • Page 25 Menu nastavení Sub menu (Podnabídka) Popis Nastavení Fotoaparát, video, Foto, video, foto & video, Režim fotoaparát & video, pravidelné foto časosběr Angličtina, francouzština, Jazyk nabídky fotoaparátu Jazyk němčina atd. Fotografování, nebo Časosběrný nahrávání videozáznamu 5/30/60 Min interval neustále po každých 5/30/60 minutách Velikost pro přenos snímků...
  • Page 26 Sub menu (Podnabídka) Popis Nastavení Rok-Měsíc-Datum- Datum/ Čas 2018-09-03 16:37:25 Hodina: Minuta: Sekunda Je-li zvoleno On, fotoaparát Časovač ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto) bude pracovat jen během nastaveného časového rozmezí. 4místná čísla Heslo **** (1314 univerzální heslo) Všechny soubory z paměti Formát Karta Micro SD karty budou vymazány.
  • Page 27 Nabídka MMS Podnabídka Popis VYPNUTO/ZAPNUTO MMS Zapnuty/vypnuty Zapnutí/vypnutí Název operátora Nastaveno v Země MMSCONFIG Adresátovo Nastaveno v MMS telefon telefonní číslo pro MMSCONFIG doručení MMS Nastaveno v Adresátova adresa MMS E­mail MMSCONFIG mailu pro doručení...
  • Page 28 Nabídka SMTP SMTP Podnabídka Popis Zapnutí/vypnutí VYPNUTO/ZAPNUTO SMTP Vypnuto/Zapnuto SMTP Nastaveno v Název operátora Země MMSCONFIG Adresátova adresa Nastaveno v SMTP E­mail mailu pro doručení MMSCONFIG snímků...
  • Page 29 SMS PŘÍKAZY Fotopast je možné dálkově ovládat pomocí SMS příkazů. Ve vašem telefonu vytvořte novou SMS zprávu, zadejte tel. číslo SIM karty, která je vložena ve fotopasti. Do těla zprávy zadejte příkaz ve formátu z této tabulky: SMS příkazy jsou: Příkaz Funkce Význam...
  • Page 30 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Fotopast nezachytila objekt zájmu. • Prověřte citlivost PIR. V podmínkách teplého prostředí nastavte úroveň čidla na “Low” (nízký) a v podmínkách studeného počasí nastavte čidlo na “High” (vysoký) • Snažte se umístit fotopast tak, aby v jejím zorném poli nebyl žádný zdroj tepla.
  • Page 31 • Je-li zapnuta funkce MMS/SMTP, bude fotoaparát odesílat asi 1 minutu fotografii, než bude moci pořídit další fotografii. • Před prvním použitím paměťovou kartu naformátujte. Dosah blesku při nočním záznamu nesplňuje očekávání • 4 ks AA baterií nejsou dostatečným zdrojem pro noční vidění kamery, vložte prosím 8 ks AA baterií, čímž...
  • Page 32 • Přepnete-li na funkci SMTP, ověřte, že váš emailový server a port jsou správné, některé email servery budou odmítat emaily jako SPAM, svůj email můžete zkusit najít ve SPAM boxu, nebo kontaktovat prodejce s tím, aby vám zaslal zkušební email a vyzkoušet to.
  • Page 33 životnosti likvidovány odděleně v rámci tříděného odpadu. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO StrongVision 2GB je ve shodě s požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení.
  • Page 34 OBSAH BALENIA • Fotopasca Návod • • Pásik na upevnenie Čítačka MicroSD kariet • • Anténa...
  • Page 35 TECHNICKÉ ÚDAJE Mobilné / Bezdrôtové Frekvencia 2G (GSM) Fotografovanie 16 MP Rozlíšenie fotografie Formát súboru Časozberný režim 5 min / 30 min / 60 min Režim viacerých snímok Až 9 fotografií pri detekcii Pečiatka (fotografie a Dátum, čas, teplota: (°C/ °F) a fáza mesiaca videa) Farebné...
  • Page 36 Prezeranie Vstavaný displej TFT 2,4“ Zdroj napájania Alkalické 8 x 1,5V LR6 AA Externý DC12V 1000 mA, (9V~12V) (konektor 3,5 x 1,5 mm Jack) Detekčný systém pohybu Senzor pohybu 3 X PIR Uhol sledovania 120° Rozsah detekcie Nastaviteľné od 0,3 m do 24,3 m Rýchlosť...
  • Page 37 Vysoko výkonné neviditeľné LED Fotosenzor Západka kontrolka Šošovka Stredný senzor Bočné senzory PIR...
  • Page 38 Farebný displej Priestor pre 8 AA batérií Tlačidlá pre nastavenie Prepínač režimu repínač Slot pre SIM kartu ežimu USB port Závit pre statív Slot pre Micro SD kartu Vstup pre napájací zdroj...
  • Page 39 INŠTALÁCIA BATÉRIÍ PRI POUŽITÍ AA ­ ALKALICKÝCH BATÉRIÍ 4. Zľahka zatiahnite na mieste otvoru a otvorte priestor pre batérie. 5. V batériovom priestore sú vyznačené ikony batérií. Vložte batérie podľa +/- znamienok. 6. Zatvorte priestor batérie, dovnútra nedostala voda alebo prach. POZNÁMKA: Vloženie ktorejkoľvek z 8-AA batérií...
  • Page 40 NAPÁJANIE PRI POUŽITÍ 9­12V ZDROJE NAPÁJANIA 4. Vyberte gumený kryt portu na spodnej strane fotoaparátu. Do portu na spodnej strane fotoaparátu zapojte univerzálny kábel 12V. 5. Kábel veďte na fotoaparátu, kde je pod závesom dvierok pripravený háčik upevnenie kábla. Tak zaistíte napájací...
  • Page 41 INŠTALÁCIA PAMÄŤOVEJ KARTY VLOŽTE KARTU MICRO 3. Vložte Mikro kartu kontaktmi na vzdialenejšej strane. Mikro SD karta by mala ísť jednoducho zasunúť ľahkým odporom. Tlačte na Mikro SD kartu dovnútra, dokým sa neozve cvaknutie. To znamená, že Mikro karta uzamknutá správnej pozícii a pripravená...
  • Page 42 RÝCHLY NÁVOD Nastavenie jazyka Zariadenie je v základnom nastavení v anglickom jazyku, pre zmenu treba zariadenie zapnúť do režimu TEST a postupovať podľa nasledujúcich bodov: 1. Stlačte tlačidlo MENU 2. Pomocou navigačného klávesu doprava sa presuňte na položku Nastavenie 3. Pomocou navigačného klávesu dolu. sa presuňte na položku Language a stlačte tlačidlo pre vstup do menu pre výber jazyka.
  • Page 43 EVOLVEO Config:...
  • Page 44 Vstup do režimu TEST (nastavenie) Prepínač režimov posuňte z polohy OFF (vypnuté) do polohy TEST (režim nastavenia), čím zapnete fotoaparát a na obrazovke sa zobrazí okno nastavenia. Použitie SIM karty je nevyhnutné pri prenose fotografií cez MMS alebo E- MAIL. Bez SIM bude fotopasca zhotovovať snímky iba na vloženú SD kartu.
  • Page 45 OVLÁDACIE TLAČIDLÁ MENU (Ponuka): Stlačením tlačidla MENU otvoríte menu Nastavenie. REPLAY (PREHRAŤ): Stlačením tohto tlačidla spustíte režim prehrávania Stlačte pre prehranie videa, stlačte znova a video sa zastaví. : Prepne do režimu manuálneho nahrávania pre nahrávanie videa. : Prepne do režimu manuálneho nahrávania pre fotenie SHOT (SNÍMKA): Manuálne zhotovujte videozáznam alebo snímky v závislosti od zvoleného režimu záznamu.
  • Page 46 Najlepšiu pozíciu pre umiestnenie kamery môžete nájsť v tomto režime TEST. Fotoaparát sa odporúča umiestniť do výšky 1-2 metre od zeme. Stlačte pre zobrazenie IMEI (v režime TEST) Vstup do režimu ON (zapnuté) Po dokončení všetkých nastavení prepnutím vypínača do polohy ON spustíte automatický...
  • Page 47 NASTAVENIE MMS Konfigurácia Pre nastavenie fotopasce treba použiť nástroj EVOLVEO Config, ktorý môžete stiahnuť na odkaze nižšie. Tento nástroj vytvorí súbor PARAMETER.DAT, ktorý treba uložiť na SD kartu zariadenia. SD so súborom vkladajte vždy do vypnutého zariadenia, inak sa nastavenie nenačíta.
  • Page 48 Režim Manuálne MMS: Ak nie je konfigurovaná informácia pre výber, zvoľte režim Manuálne MMS. Kontaktujte vášho operátora a manuálne zadajte parametre potrebné na odosielanie MMS správ: APN, účet, heslo, MMSC, IP adresa servera a port. Potom vyplňte telefónne číslo, e-mailovú adresu alebo oboje, kam sa majú...
  • Page 50 Tento spôsob zasielania snímok sa nazýva aj prenos údajov. V súčasnosti je to veľmi obľúbený spôsob, keď sa snímka zasiela z e-mailu na e-mail a účtujú sa iba údaje. Odporúčané nastavenia sú zobrazené pod textom na obrázku v programe EVOLVEO Config. a) SMTP zvoľte "ZAP" b) SMTP Mode zvoľte "AUTO"...
  • Page 51 snímky do e-mailu zmenšené. Kvalitu odosielaných snímok možno nastaviť v menu zariadenia: Menu/Nastavenie/Veľkosť obrázka.
  • Page 52 Režim manuálneho SMTP Ak nie je konfigurovaná informácia pre výber, zvoľte režim Manuálne MMS. Používateľ musí najprv kontaktovať operátora SIM karty, aby získal APN, účet, heslo a vyplnil ich; pre informácie o serveri a porte sa obráťte na poskytovateľa odosielajúceho e-mailu. d.
  • Page 53 POKROČILÉ NASTAVENIE Menu...
  • Page 54 Menu nastavenia Fotoaparátu Fotoaparát Podponuka Popis Resolution 20MP, 16MP, 12MP Veľkosť fotografie (Rozlíšenie) Počet snímok, ktoré 1/3/6/9 Sekvencie sa majú vždy nafotiť. ISO (citlivosť) Auto,100,200,400 Úroveň expozície Oneskorenie Oneskorenie 1/5/10/30 sec/min medzi snímkami Camera ID 0­0­0 Camera ID (identifikačné údaje 0­0­0 fotoaparátu)
  • Page 55 Nastavenie videozáznamu Video Popis Sub menu (Podponuka) Video size Resolution 1080P, 720P, WVGA, (Veľkosť videa) (Rozlíšenie) The time length of video Video Length 10 s, 30 s, 60 s, 90 s (Dĺžka videozáznamu) (Dĺžka videa) Ak je zvolené Record audio On (Zap)/ Off (Vyp) (Nahrávanie ON, nahráva sa...
  • Page 56 Menu nastavenia Sub menu (Podponuka) Popis Nastaveni Fotoaparát, video, Foto, video, foto & video, Režim fotoaparát & pravidelné foto video, časozber Angličtina, francúzština, Jazyk ponuky fotoaparátu Jazyk nemčina atď. Fotografovanie alebo Časozberný nahrávanie videozáznamu 5/30/60 Min interval neustále po každých 5/30/60 minútach Veľkosť...
  • Page 57 Sub menu (Podponuka) Popis Nastavenie Rok-Mesiac-Dátum- Dátum/ Čas 2018-09-03 16:37:25 Hodina: Minúta: Sekunda Ak zvolíte ON, fotoaparát bude Časovač ON (Zapnuté), OFF (Vypnuté) pracovať iba v nastavenom časovom rozmedzí. 4-miestne čísla Heslo **** (1314 univerzálne heslo) Všetky súbory z pamäte Formát Karta Micro SD karty budú...
  • Page 58 Ponuka MMS Podponuka Popis VYPNUTÉ/ZAPNUTÉ MMS Zapnuté/vypnuté Zapnutie/vypnutie Názov operátora Nastavené v Štát MMSCONFIG Adresátovo Nastavené v MMS telefón telefónne číslo MMSCONFIG pre doručenie Nastavené v Adresátova adresa MMS E­mail MMSCONFIG e-mailu pre doručenie MMS...
  • Page 59 Ponuka SMTP SMTP Podponuka Popis Zapnutie/vypnutie VYPNUTÉ/ZAPNUTÉ SMTP Vypnuté/Zapnuté SMTP Nastavené v Názov operátora Štát MMSCONFIG Adresátova adresa Nastavené v SMTP E­mail e-mailu pre MMSCONFIG doručenie snímok...
  • Page 60 SMS PRÍKAZY Fotopascu možno diaľkovo ovládať pomocou SMS príkazov. Vo vašom telefóne vytvorte novú SMS správu, zadajte tel. číslo SIM karty, ktorá je vložená vo fotopasci. Do tela správy zadajte príkaz vo formáte z tejto tabuľky: SMS príkazy sú: Príkaz Funkcia Význam *530*...
  • Page 61 RIEŠENIE PROBLÉMOV Fotopasca nezachytila objekt zájmu. • Overte citlivosť PIR. V teplom prostredí nastavte úroveň senzora na “Low” (nízka) a za studeného počasia nastavte úroveň senzora na “High” (vysoká) • Fotopascu sa snažte umiestniť tak, aby v jej zornom poli nebol žiadny zdroj tepla.
  • Page 62 • Ak je zapnutá funkcia MMS/SMTP, fotoaparát bude cca 1 minútu odosielať fotografiu, než bude môcť urobiť ďalšiu fotografiu. • Pred prvým použitím naformátujte pamäťovú kartu. Dosah blesku pri nočnom zázname nespĺňa očakávania • 4 ks AA batérií nie sú dostatočným zdrojom pre nočné videnie kamery, vložte prosím 8 ks AA batérií, čím zaistíte ich dlhšiu výdrž.
  • Page 63 • Ak prepnete na funkciu SMTP, overte, či váš e-mailový server a port sú správne, niektoré e-mailové servery budú odmietať e-maily ako SPAM, svoj e-mail môžete nájsť v SPAM boxe, alebo kontaktovať predajcu s tým, aby vám poslal skúšobný e-mail a vyskúšať to. •...
  • Page 64 Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že EVOLVEO StrongVision 2GB spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Úplný text Vyhlásenia o zhode nájdete na http://ftp.evolveo.com/ce Copyright ©...
  • Page 65 PACKAGE CONTENT • Camera trap Manual • • Fastening strap MicroSD card reader • • Antenna...
  • Page 66 TECHNICAL SPECIFICATIONS Mobile / Wireless Frequency 2G (GSM) Taking photos 16 MP Photo resolution File format Time-lapse mode 5 min / 30 min / 60 min Multishot mode Up to 9 photographs when motion is detected Stamp (of photos and Date, time, temperature: (°C/ °F) and phases videos) of the moon...
  • Page 67 Browsing Built-in display TFT 2,4“ Power source Alkaline 8 x 1.5V LR6 AA External DC12V 1000 mA (9V~12V) (3,5 x 1,5 mm jack connector) Motion detection system Motion sensor 3 X PIR Viewing angle 120° Detection range Adjustable from 0,3 m to 24,3 m Shutter speed 0.3 s Delay between individual detections Adjustable with not delay for up to 30 minutes...
  • Page 68 High-performance invisible LED Photosensor Latch indicator Lens Middle PIR sensor Side PIR sensors...
  • Page 69 Colour display Battery compartment for 8 AA batteries Setting buttons Mode switch Mode switch SIM card slot USB port Screw thread for the tripod Micro SD card slot Power supply connector...
  • Page 70 BATTERY INSTALLATION WHEN USING ALKALINE AA BATTERIES 7. Lightly pull at the opening open battery compartment. 8. There are engraved battery marks inside battery compartment. Insert batteries as indicated by +/- marks. 9. Close battery compartment to prevent water or dust entering the device. NOTE: Wrong position of any of the 8 AA batteries may cause the battery to leak acid...
  • Page 71 POWER WHEN USING 9­12V POWER SOURCE 7. Remove the rubber cap of the port on the bottom side of the camera. Connect a universal 9- 12V cable to the port on the bottom side of the camera. 8. Route the cable to the side of the camera, there is a hook under the door hinge...
  • Page 72 MEMORY CARD INSTALLATION INSERT THE MICRO SD CARD 5. Insert the Micro SD card (the contacts must be further from the device). The card should be easy to insert with only a slight resistance. Insert the Micro SD card until you hear a click. This means that the Micro SD card is locked in the right position and ready for use.
  • Page 73 QUICKSTART GUIDE Language setting The default language of the device is English. To change the language, switch the device into the TEST mode and follow these steps: 1. Press the MENU button. 2. Use the right navigation key to move to Setup. 3.
  • Page 74 EVOLVEO Config:...
  • Page 75 Entering the TEST mode (setup) Move the mode switch from OFF to TEST to turn on the camera, the setup window will appear on the screen. You need to use a SIM card to transfer photos via MMS or EMAIL. Without a SIM card, the camera trap will only take pictures and save them on the inserted SD card.
  • Page 76 CONTROL BUTTONS Menu: Press the MENU button to open the Setup menu. REPLAY: Press this button to enter the replay mode. Press to play the video, press it again to stop the video. : Switches to manual recording mode for video recording. : Switches to manual recording mode for shooting.
  • Page 77 You can find the best location of the camera in this TEST mode. We recommend placing the camera at a height of 1-2 metres (3-6 feet) above the ground. Press to display IMEI (in TEST mode). Entering the ON mode After finishing the setup, move the switch to the ON position to enter the automatic mode.
  • Page 78 MMS SETTING Configuration To set the camera trap, you need to use the EVOLVEO Config tool which is available for download at the link below. This tool will create a PARAMETER.DAT file that needs to be saved on the SD card of the device.
  • Page 79 EVOLVEO Config. Manual MMS mode: If information for selection is not configured, select Manual MMS mode. Contact your operator and manually enter parameters required for sending MMS messages: APN, account, password, MMSC, IP address of the server and port.
  • Page 81 If you have entered the Manual EMAIL setting, fill in according to the data provided by your operator. 3) Email server setting: We recommend using the EVOLVEO email server! a) TYPE: EVOLVEO b) The next setting will happen automatically - there is no need to change anything.
  • Page 82 NOTE: The camera sends only photos to email. If you have set a series of shots, it always sends only the first photo in the series. The quality of photos sent via e-mail is always lower than the quality of images on the SD card.
  • Page 83 Manual SMTP mode If information for selection is not configured, select Manual MMS mode. The user must first contact the operator of the SIM card to obtain and fill in the APN, account, password; contact the provider of the sending email for server and port information.
  • Page 84 ADVANCED SETTINGS Menu...
  • Page 85 Camera setting menu Camera Submenu Description Resolution 20MP, 16MP, 12MP Photo size The number of shots 1/3/6/9 Sequence to always take. Auto, 100, 200, 400 Exposure level Delay Delay 1/5/10/30 sec/min between the shots Camera ID 0­0­0 Camera ID 0­0­0...
  • Page 86 Video recording setting Video Description Submenu Video size Resolution 1080P, 720P, WVGA, The time length of video Video length 10 s, 30 s, 60 s, 90 s If on, video audio Record audio On/Off is recorded.
  • Page 87 Setup menu Submenu Description Setting Camera, video, Photo, video, photo & video, Mode camera & video, regular photo time-lapse English, French, German, Language of the camera Language menu etc. Take photos or record videos Time­lapse every 5/30/60 minutes 5/30/60 min interval Size for image transfer: Small Image...
  • Page 88 Submenu Description Setting Year-Month-Date-Hour: Time/Date 2018-09-03 16:37:25 Minute: Second If On, the camera will operate Timer ON, OFF only during the set time period. 4 digits (1314 Password **** universal password) Format All files in the card memory Micro SD card will be deleted.
  • Page 89 MMS menu Submenu Description ON/OFF MMS on/off MMS on/off Name of the Set in Country operator MMSCONFIG Receiver’s phone Set in MMS phone number for MMS MMSCONFIG delivery Set in Receiver’s email MMS email MMSCONFIG address for MMS delivery...
  • Page 90 SMTP menu SMTP Submenu Description SMTP on/off ON/OFF SMTP on/off Set in Name of the Country MMSCONFIG operator Receiver’s email Set in SMTP email address for MMSCONFIG images delivery...
  • Page 91 SMS commands The camera trap can be remotely controlled using SMS commands. Create a new SMS message on your phone and enter the phone number of the SIM card that is inserted in the camera trap. The body of the message must contain one of the commands as specified in the following table: The SMS commands are as follows: Comma...
  • Page 92 TROUBLESHOOTING The camera trap did not capture the object of interest. • Check the PIR sensitivity. In warm environments, set the sensor level to “Low”; in cold environments, set the sensor level to “High”. • Try to position the camera trap so that there is no heat source in its field of view.
  • Page 93 • When the MMS/SMTP function is on, the camera sends a photo for about 1 minute before it takes another photo. • Format the memory card before using it for the first time. The flash range during night recording does not meet expectations. •...
  • Page 94 • If you switch to the SMTP function, make sure that your email server and port are correct, some email servers will mark emails as spam and reject them. You can try to find your email in the SPAM folder or contact the dealer and ask him to send you an email to try it out.
  • Page 95 Do not throw these products into the unsorted municipal waste. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, the company Abacus Electric, s.r.o. that the EVOLVEO StrongVision 2GB is in compliance with the essential and regulations, relevant for the given type of device.
  • Page 96 A CSOMAG TARTALMA • Fotócsapda Útmutató • • Rögzítőpánt MicroSD kártyaolvasó • • Antenna...
  • Page 97 MŰSZAKI ADATOK Mobil / Vezeték nélküli Frekvencia 2G (GSM) Fényképezés 16 MP A fényképek felbontása Fájlformátum Time-lapse üzemmód 5 perc / 30 perc / 60 perc Több fénykép üzemmód Akár 9 kép az érzékeléskor Bélyegző (fényképek és Dátum, idő, hőmérséklet: (°C/ °F) és holdfázis videók) Felvétel üzemmód Színes fényképek nappali felvétel esetén, fekete-fehér fényképek...
  • Page 98 Böngészés Beépített kijelző TFT 2,4“ A tápellátás forrása Alkáli 8 x 1,5V LR6 AA Külső (3,5 x 1,5 mm Jack DC12V 1000 mA,(9V~12V) csatlakozó) Mozgásérzékelő rendszer Mozgásérzékelő 3 X PIR Látómező 120° Érzékelési tartomány 0,3 m és 24,3 m között állítható Kioldási sebesség 0,3 mp Éjszakai megvilágítás funkció...
  • Page 99 Nagy teljesítményű láthatatlan Fotoérzékelő Retesz kijelző Lencse Középső érzékelő Oldalsó PIR érzékelők...
  • Page 100 Színes kijelző Elemtartó rekesz 8 AA elemhez Beállító gombok Üzemmód kapcsoló Üzemm ód SIM-kártya nyílás kapcsol USB port Menet az Micro SD kártyanyílás állványnak Csatlakozó a tápforráshoz...
  • Page 101 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE AA ­ ALKÁLI ELEMEK HASZNÁLATA ESETÉN 10. Kissé húzza nyílásnál és nyissa ki az elemtartó rekeszt. 11. Az elemtartó rekesz belsejében meg vannak jelölve az elemek ikonjai. Tegye be az elemeket jeleknek megfelelően. 12. Zárja le az elemtartó rekeszt, hogy ne kerüljön bele víz vagy por.
  • Page 102 TÁPELLÁTÁS 9­12V TÁPFORRÁS HASZNÁLATA ESETÉN 10. Vegye fényképezőgép alján lévő port gumiborítását. A fényképezőgép alján lévő portba csatlakoztassa a 9-12V univerzális kábelt. 11. A kábelt fényképezőgép oldalán vezesse, ahol az ajtó akasztója alatt van egy kampó kábel rögzítésére. Így rögzíti a tápkábelt, és megakadályozza, hogy...
  • Page 103 A MEMÓRIAKÁRTYA BEHELYEZÉSE HELYEZZE BE A MICRO SD KÁRTYÁT 7. Tegye be a Micro SD kártyát az érintkezőkkel a távolabbi oldal felé. A Micro kártyának enyhe nyomásra könnyen be kell mennie. Nyomja befelé a Micro SD kártyát, amíg egy kattanást nem hall.
  • Page 104 GYORS ÚTMUTATÓ A nyelv beállítása A készülék alapértelmezetten angol nyelvre van állítva, a módosításhoz a készüléket TEST üzemmódban kell bekapcsolni, és utána kövesse az alábbi pontokat: 1. Nyomja meg a MENU gombot 2. A jobbra nyílgombbal lépjen a Beállítások elemre 3.
  • Page 105 EVOLVEO Config:...
  • Page 106 Belépés a TEST (beállítások) üzemmódba Az üzemmód kapcsolót állítsa OFF (kikapcsolt) állásból TEST (beállítások üzemmód) állásba, ezzel bekapcsolja a fényképezőgépet, és a képernyőn megjelenik a beállítás ablak. A SIM-kártya használata elengedhetetlen a fényképek MMS-en vagy E-MAIL- en keresztül történő átviteléhez. SIM nélkül a fotócsapda csak a behelyezett SD-kártyára fog fényképezni.
  • Page 107 KEZELŐGOMBOK MENU (Menü): Nyomja meg a MENU gombot a Beállítások menü megnyitásához. REPLAY (LEJÁTSZÁS): Ennek a gombnak a megnyomásával kapcsolhatja be a lejátszás üzemmódot Nyomja meg a videó lejátszásához, nyomja meg újra, és a videó megáll. : Átkapcsol kézi felvételre videofelvétel készítéséhez. Átkapcsol kézi felvételre fénykép készítéséhez SHOT (EXPONÁLÁS): A választott felvételi mód függvényében készítsen manuális videofelvételt vagy fényképet.
  • Page 108 A kamera legjobb elhelyezését ebben a TEST üzemmódban találhatja meg. A fényképezőgépet javasolt a földtől 1 - 2 méter (3 - 6 láb) magasságba helyezni. Nyomja meg az IMEI megjelenítéséhez (TEST üzemmódban) Belépés az ON (bekapcsolt) üzemmódba Miután minden beállítást elvégzett, a kapcsoló ON állásba kapcsolásával elindítja az automatikus üzemmódot.
  • Page 109 AZ MMS BEÁLLÍTÁSAI Konfiguráció A fotócsapda beállításához az EVOLVEO Config eszközt kell használni, amit az alábbi linken tölthet le. Ez az eszköz létrehoz egy PARAMETR.DAT fájlt, amit a készülék SD-kártyájára kell menteni. Az SD-kártyát az állománnyal együtt a kikapcsolt készülékbe tegye be, különben a beállításokat nem tudja beolvasni.
  • Page 110 MMS. Ha adattarifa szerint akarja elküldeni az e-maileket, lépjen be az EVOLVEO Config e-mail menüjébe. Kézi MMS üzemmód: Ha nincs konfigurálva választható információ, válassza a Manuális MMS-t. Vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával, és manuálisan adja meg az MMS-üzenet elküldéséhez szükséges paramétereket: APN, fiók, jelszó,...
  • Page 112 Ezt a fényképküldési módot adatátvitelnek is nevezzük. Napjainkban nagyon népszerű módszer, amikor a fényképet e-mailről e-mailre küldik, és csak az adatátvitel kerül felszámításra. A javasolt beállítást az EVOLVEO Config program képe alatti szövegben találja. a) SMTP: válassza a „BE” opciót b) SMTP Mode: válassza az „AUTO”...
  • Page 113 FIGYELMEZTETÉS: a kamera csak fényképeket küld el e­ mailen. Ha fényképsorozat van beállítva, csak a sorozat első képét. Az e-mailben elküldött fényképek minősége mindig alacsonyabb, mint az SD-kártyán lévő képeké. A 2G/GPRS adatátvitele lassú, ezért az e- mailbe szánt fényképek le vannak kicsinyítve. Az elküldött fényképek minőségét készülék menüjében...
  • Page 114 Manuális SMTP üzemmód Ha nincs konfigurálva választható információ, válassza a Manuális MMS-t. A felhasználónak először kapcsolatba kell lépnie a SIM kártya szolgáltatójával, hogy megtudja az APN-t, fiókot, jelszót és kitöltse ezeket; a szerverrel és a porttal kapcsolatos információért forduljon a feladó...
  • Page 115 HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK Menü...
  • Page 116 A Fényképezőgép beállítás menüje Kamera Almenü Leírás Resolution 20MP, 16MP, 12MP A fénykép mérete (Felbontás) Az elkészítendő 1/3/6/9 Sorozatfelvétel fényképek száma. Auto,100,200,400 Expozíció szintje (érzékenység) Fényképek Időtartam 1/5/10/30 mp/perc közötti időtartam Camera ID (a 0­0­0 Camera ID fényképezőgép 0­0­0 azonosító adatai)
  • Page 117 A videofelvétel beállítása Videó Leírás Sub menu (Almenü) Video size (A Resolution 1080P, 720P, WVGA, videó mérete) (Felbontás) The time length of video Video Length 10 mp, 30 mp, 60 mp, (A videofelvétel hossza) (A videó 90 mp hossza) Ha az On van Record audio ON (Be) / OFF (Ki) (Hangfelvétel)
  • Page 118 Beállítások menü Sub menu (Almenü) Leírás Beállításo Fényképezőgép, Fénykép, videó, fénykép & Üzemmód videó, videó, rendszeres felvétel fényképezőgép & videó, time-lapse Angol, francia, német stb. A fényképezőgép menüjének Nyelv nyelve Fényképezés vagy videofelvétel Time­lapse folyamatosan minden 5/30/60 5/30/60 perc intervallum percben A fényképátvitelre vonatkozó...
  • Page 119 Sub menu (Almenü) Leírás Beállítások Év-Hónap-Dátum-Óra: Dátum/ Idő 2018. 09. 03. 16:37:25 Perc: Másodperc Ha az On van kiválasztva, a Időzítő ON – (Be), OFF (Ki) fényképezőgép csak a beállított időtartam alatt dolgozik. 4-jegyű szám Jelszó **** (1314 univerzális jelszó) Formátum Minden fájl kitörlődik a kártya Micro SD kártya...
  • Page 120 MMS menü Almenü Leírás BEKAPCSOLVA, MMS be-/kikapcsolva Az MMS be­ KIKAPCSOLVA /kikapcsolása A szolgáltató neve Ország MMSCONFIG -ban beállítva A címzett MMS telefon telefonszáma az MMSCONFIG -ban beállítva kézbesítéséhez A címzett e-mail- MMS E­mail MMSCONFIG címe az MMS -ban beállítva kézbesítéséhez...
  • Page 121 SMTP menü SMTP Almenü Leírás Az SMTP be­ BEKAPCSOLVA, Az SMTP be- /kikapcsolása KIKAPCSOLVA /kikapcsolva A szolgáltató neve Ország MMSCONFIG -ban beállítva A címzett SMTP e­mail mailcíme a MMSCONFIG fényképek -ban beállítva kézbesítéséhez...
  • Page 122 SMS­PARANCSOK A fotócsapdát SMS-parancsokkal távvezérelni lehet. A telefonjában nyisson egy új SMS-üzenetet, adja meg a fotócsapdában lévő SIM- kártya telefonszámát. Az üzenet szövegében adja meg a parancsot az alábbi táblázatban megadott formátumban: Az SMS­parancsok: Parancs Funkció Jelentése *530* A fotócsapda bekapcsolása Dolgozni kezd *531* fotócsapda...
  • Page 123 HIBAELHÁRÍTÁS A fotócsapda nem vette fel az érdeklődés tárgyát. • Ellenőrizze a PIR érzékenységét. Meleg környezetben az érzékelő szintjét állítsa „Low” (alacsony), hideg időben pedig „High” (magas) érzékenységre • Igyekezzen úgy elhelyezni a fotócsapdát, hogy a látómezőben ne legyen hőforrrás. •...
  • Page 124 • Ha az MMS/SMTP funkció be van kapcsolva, a fényképezőgép kb. 1 percen keresztül küldi a képet, és csak azután tud új felvételt készíteni. • Az első használat előtt formázza a memóriakártyát. A vaku hatótávolsága éjszakai felvételnél nem felel meg az elvárásoknak •...
  • Page 125 • Ha SMTP funkcióra kapcsol, győződjön meg róla, hogy e-mail szervere és portja helyes, egyes e-mail szerverek az e-maileket SPAM-nek minősítik és elutasítják, e-mailjét megpróbálhatja megtalálni a SPAM fiókban, vagy kérje meg az eladót, küldjön Önnek egy próbalevelet, és próbálkozzon azzal. •...
  • Page 126 élettartama lejárta után szelektíven kell megsemmisíteni. Ne dobja ezeket a termékeket a vegyes háztartási hulladék közé. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. vállalat ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongVision 2GB megfelel az adott készüléktípusra vonatkozó szabványoknak és előírásoknak. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét megtalálja: http://ftp.evolveo.com/ce Copyright ©...
  • Page 127 CONȚINUTUL AMBALAJULUI • Capcană foto Instrucțiuni • • Curea de fixare Cititor de carduri MicroSD • • Antenă...
  • Page 128 DATE TEHNICE Mobil / Fără fir Frecvență 2G (GSM) Efectuarea fotografiilor 16 MP Rezoluție fotografie Formatul fișierului Mod de secvență 5 min / 30 min / 60 min Mod de mai multe fotografii Până la 9 fotografii la detectare Ștampilă (fotografii și Data, ora, temperatura: (°C/ °F) și faza lunii video) Mod fotografiere Fotografii color la fotografiere în...
  • Page 129 Vizualizare Display integrat TFT 2,4“ Sursă de alimentare Alcalină 8 x 1,5V LR6 AA Externă DC12V 1000 mA, (9V~12V) (conector 3,5 x 1,5 mm Jack) Sistem de detecție mișcare Senzor mișcare 3 X PIR Unghiul de urmărire 120° Domeniul de detecție Reglabil de la 0,3 m până...
  • Page 130 LED-uri invizibile de mare putere Fotosenzor Clichet Indicato r LED Lentilă Senzor central Senzori PIR laterali...
  • Page 131 Display color Compartiment pentru 8 baterii Butoane de setare Comutator moduri Comuta Slot pentru cartelă SIM moduri Port USB Filet pentru stativ Slot card Micro SD Conector pentru sursă de alimentare...
  • Page 132 INSTALAREA BATERIILOR LA FOLOSIREA BATERIILOR ALCALINE AA 13. Trageți ușor în locul orificiului și deschideți compartimentul pentru baterii. 14. În interiorul compartimentului pentru baterii sunt marcate pictogramele bateriilor. Introduceți baterii potrivit semnelor +/-. 15. Închideți compartimentul pentru baterii, să nu intre în interior apa sau praful.
  • Page 133 ALIMENTARE LA FOLOSIREA SURSEI DE ALIMENTARE 9­ 13. Desprindeți capacul din cauciuc de pe portul din partea de jos a aparatului de fotografiat. Conectați cablu universal de 9-12V la portul din partea de jos a aparatului de fotografiat. 14. Treceți cablul spre partea laterală...
  • Page 134 INSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE INTRODUCEȚI CARDUL MICRO SD 9. Introduceți cardul Micro SD cu contacte partea opusă. Inserarea cardului Micro SD ar trebui să fie ușoară, ușoară rezistență. Împingeți cardul Micro SD înăuntru, până auziți un clic. Aceasta înseamnă că cardul Micro SD este blocat în poziția corectă...
  • Page 135 INSTRUCȚIUNI RAPIDE Setarea limbii Dispozitivul este setat implicit pe limba engleză, pentru a schimba este necesar să treceți dispozitivul în modul TEST și să procedați potrivit următoarelor puncte: 1. Apăsați butonul MENU 2. Cu ajutorul butonului de navigare în dreapta treceți la Setare 3.
  • Page 136 EVOLVEO Config:...
  • Page 137 Intrare în modul TEST (setare) Deplasați comutatorul de moduri din poziția OFF (oprit) în poziția Test (mod setare), astfel porniți aparatul de fotografiat iar pe ecran apare fereastra cu setări. Utilizarea unei cartele SIM este necesară pentru transferul fotografiilor prin MMS sau E-MAIL.
  • Page 138 BUTOANE DE COMANDĂ MENIU (Ofertă): Prin apăsarea butonului MENIU deschideți meniul Setare. REPLAY (REDARE): Prin apăsarea acestui buton activați modul de redare Apăsați pentru redarea video, apăsați din nou și video se va opri. : Comută în modul înregistrării manuale pentru înregistrarea video.
  • Page 139 Cea mai bună poziție pentru amplasarea camerei o puteți găsi în acest mod TEST. Se recomandă amplasarea aparatului de fotografiat la o înălțime de 1-2 metri de la sol. Apăsați pentru a afișa IMEI (în modul Test). Intrare în modul ON (pornit) După...
  • Page 140 SETARE MMS CONFIGURARE Pentru a seta capcana foto, trebuie să utilizați instrumentul EVOLVEO Config, pe care îl puteți descărca de la linkul de mai jos. Acest instrument creează un fișier PARAMETER.DAT care trebuie salvat pe cardul SD al dispozitivului. Introduceți întotdeauna SD-ul cu fișier în dispozitivul oprit, altfel setările nu vor fi încărcate.
  • Page 141 MMS. Dacă doriți să trimiteți e-mailurile folosind tariful de date, în EVOLVEO Config treceți pe fila e-mail. Mod MMS manual: Dacă nu este configurată informația pentru selectare, selectați modul MMS manual. Contactați operatorul dumneavoastră și introduceți manual parametrii necesari pentru trimiterea mesajelor MMS: APN, contul, parola, MMSC, adresa IP adresa a serverului și portul.
  • Page 143 În prezent, acesta este un mod foarte popular de a trimite o fotografie de pe e-mail pe e-mail și se plătesc numai datele. Setările recomandate sunt afișate sub text în imagine din programul EVOLVEO Config. a) SMTP selectați "ON"...
  • Page 144 AVERTIZARE: camera trimite pe e­mail doar fotografii. În cazul setării unei serii de fotografii, întotdeauna doar prima fotografie din serie. Calitatea fotografiilor trimise prin e-mail este întotdeauna mai mică decât calitatea imaginilor de pe cardul SD. 2G/GPRS este un transfer încet de date, de aceea imaginile din e-mail sunt reduse.
  • Page 145 Mod SMTP manual Dacă nu este configurată informația pentru selectare, selectați modul MMS manual. Utilizatorul trebuie să contacteze mai întâi operatorul cartelei SIM, pentru a obține APN, contul, parola și le completează; pentru informații privind serverul și portul apelați la furnizorul de trimitere a e-mailului. m.Introduceți adresa de e-mail de trimitere.
  • Page 146 SETĂRI AVANSATE Meniu...
  • Page 147 Meniu setare Aparat de fotografiat Aparat de Submeniu Descriere fotografiat Resolution 20MP, 16MP, 12MP Mărimea fotografiei (Rezoluție) Numărul de fotografii 1/3/6/9 Secvență care vor fi făcute întotdeauna. Auto,100,200,400 Nivel de expunere (sensibilitate) Interval între Întârziere 1/5/10/30 sec/min fotografii Camera ID (date de 0­0­0 Camera ID identificare ale...
  • Page 148 Setarea înregistrării video Video Descriere Sub menu (Submeniu) Video size Resolution 1080P, 720P, WVGA, (Mărime video) (Rezoluție) The time length of video Video Length 10 s,30 s, 60 s, 90 s (Lungimea înregistrării (Lungime video) video) Dacă este Record audio On (Por)/ Off (Opr) (Înregistrarea selectat ON, se...
  • Page 149 Meniu setări Sub menu (Submeniu) Descriere Setare Aparat de Foto, video, foto & video, fotografiat, video, fotografie periodică aparat de fotografiat & video, secvențe Engleză, franceză, germană Limba meniului aparatului de Limba fotografiat etc. Fotografiere sau înregistrare Interval video continuu după fiecare 5/30/60 Min secvențe 5/30/60 minute...
  • Page 150 Sub menu (Submeniu) Descriere Setare Anul-Luna-Ziua-Ora: Data/ora 2018-09-03 16:37:25 Minutul: Secunda Dacă este selectat On, aparatul Temporizator ON (Pornit), OFF (Oprit) de fotografiat va lucra doar pe perioada timpului setat. cifre cu 4 Parolă **** caractere (1314 parolă universală) Format Toate fișierele de pe card vor Card Micro SD fi șterse.
  • Page 151 Meniu MMS Submeniu Descriere ACTIVAT/DEZACTIVAT MMS Activare/dezactiv Activate/dezactivate are MMS Denumirea Setat în Țara operatorului MMSCONFIG Numărul de Setat în MMS telefon telefon al MMSCONFIG destinatarului pentru trimiterea MMS Setat în Adresa de e-mail MMS E­mail MMSCONFIG a destinatarului pentru trimiterea...
  • Page 152 Meniu SMTP SMTP Submeniu Descriere Activare/dezacti ACTIVAT/DEZACTIV SMTP activat/dezactivat vare SMTP Setat în Denumirea Țara MMSCONFIG operatorului Adresa de e-mail a Setat în SMTP E­mail destinatarului MMSCONFIG pentru trimiterea fotografiilor...
  • Page 153 COMENZI SMS Capcana foto poate fi controlată de la distanță prin comenzi SMS. Creați un nou mesaj SMS pe telefonul dumneavoastră, introduceți numărul de telefon al cartelei SIM care este introdus în capcana foto. În conținutul mesajului introduceți comanda în formatul din acest tabel: Codurile de comandă...
  • Page 154 SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR Capcana foto nu a captat subiectul de interes. • Verificați sensibilitatea PIR. În condiții de mediu cald, setați nivelul senzorului pe “Low” (redus) iar în condițiile de vreme rece, setați senzorul pe “High” (înalt) • Încercați să poziționați capcana foto astfel încât să nu fie sursă de căldură...
  • Page 155 • Dacă este activată funcția MMS/SMTP, aparatul de fotografiat va trimite fotografia timp de aproximativ 1 minut înainte de a putea face o altă fotografie. • Formatați cardul de memorie înainte de al utiliza pentru prima dată. Distanța de acțiune a blițului în timpul înregistrării nocturne nu corespunde așteptărilor •...
  • Page 156 • Dacă comutați pe funcția SMTP, verificați dacă serverul și portul dvs. de e-mail sunt corecte, unele servere de e-mail vor respinge e- mailurile ca fiind SPAM, puteți încerca să căutați e-mailul dumneavoastră în boxa SPAM sau să contactați distribuitorul pentru a vă...
  • Page 157 Prin aceasta compania Abacus Electric, s.r.o. declară că EVOLVEO StrongVision 2GB este în conformitate cu cerințele standardelor și prevederilor relevante pentru acest tip de dispozitiv. Textul complet al Declarației de conformitate poate fi găsit la http://ftp.evolveo.com/ce Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ...

Table of Contents

Save PDF