Summary of Contents for Evolveo StrongVision PRO 2G
Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision PRO 2G l. / 2. 11. 2022...
Page 2
Obsah / Content / Tartalom / Soddisfare / Conţinut / Inhalt Česky ..............4 Slovensky ............. 35 English ..............66 Magyar ..............97 Română .............. 129 Italiano ..............163 Deutsch ............... 197...
Obsah 1. Obsah balení ............4 2. První spuštění ............. 5 3. Nastavení MMS........... 8 4. Nastavení EMAILU ..........11 5. Technické specifikace ........14 6. Popis zařízení ........... 17 7. Prohlížeč médií ..........22 8. Focení přímo z menu ........22 9.
Do zařízení lze zakoupit i Li-Ion baterii s kapacitou 8000mAh, která vám prodlouží výdrž a zároveň umožní ekonomičtější provoz. Li- Ion baterie lze najít na www.evolveo.com pod kódem SGV CAM- BAT3. Baterie se umisťují do bateriového pouzdra, to je zajištěné dvěma zámky.
Page 6
různého typu, může dojít k poškození zařízení. Takovéto poškození není kryté zákonnou zárukou. ► Pokud víte, že zařízení nebude delší dobu používat, vyjměte baterie ze zařízení. Pokud je v zařízení ponecháte, může dojít k poškození zařízení, na které se nevztahuje záruční lhůta. ►...
Page 7
„OK“ šipkou zvolte váš jazyk a potvrďte tlačítkem „OK“, opětovným stiskem tlačítka „MENU“ se vrátíte na úvodní obrazovku. 2.5. EVOLVEO Config – je Program, který je nutné nainstalovat na Váš PC s operačním systémem Windows. Program slouží pro nastavení fotopasti, bez tohoto programu nelze nastavit odesílání...
3. Nastavení MMS 3.1. Konfigurace Pro nastavení fotopasti je potřeba použít nástroj EVOLVEO Config, který můžete stáhnout na odkazu níže. Tento nástroj vytvoří soubor PARAMETER.DAT, který je potřeba uložit na SD kartu zařízení. SD se souborem vkládejte vždy do vypnutého zařízení, jinak nedojde k načtení...
Page 9
• Do prázdného sloupečku na vpravo vyplňte telefonní číslo příjemce. • Vyplňte e-mailovou adresu pro příjem fotografií. V tomto nastavení se odeslaný EMAIL účtuje stejně jako MMS. Pokud chcete odesílat emaily pomocí datového tarifu, přejděte v EVOLVEO Config na záložku email.
Page 10
3.3. Manuální MMS režim: Není-li nakonfigurována informace pro výběr, zvolte režim Manuální MMS. Kontaktujte vašeho operátora a manuálně zadejte parametry nutné k odesílání MMS zpráv: APN, účet, heslo, MMSC, IP adresa serveru a port. Poté vyplňte telefonní číslo, e-mailovou adresu, nebo obojí kam mají...
Tento způsob zasílání snímků je také nazýván přenos dat. V současnosti je to velmi oblíbený způsob, kdy je snímek zasílán z emailu do emailu a účtována jsou pouze data. Doporučená nastavení jsou vyobrazená pod textem na obrázku z programu EVOLVEO Config. a) SMTP zvolte "ZAP" b) SMTP Mode zvolte "AUTO"...
Page 12
UPOZORNĚNÍ: kamera zasílá na email pouze fotografie. V případě nastavené série snímků vždy jen první snímek série. Kvalita fotografií zaslaných pomocí emailu je vždy nižší než kvalita snímků na SD kartě. 2G/GPRS je pomalý přenos dat, proto jsou snímky do emailu zmenšeny. Kvalitu odesílaných snímků lze nastavit v menu zařízení: Nastavení/Velikost obrázku...
Page 13
Režim manuálního SMTP Není-li nakonfigurována informace pro výběr, zvolte režim Manuální MMS. Nejprve musí uživatel kontaktovat operátora SIM karty, aby získal APN, účet, heslo a vyplnil je; pro informace o serveru a portu se obraťte na poskytovatele odesílajícího emailu. Zadejte odesílající e-mailovou adresu. Vlevo zadejte heslo k odesílající...
Vstup do režimu ON (zapnuto) Po dokončení všech nastavení, přepnutím vypínače do polohy ON spustíte automatický režim. Indikátor pohybu bude asi 5 sekund červeně blikat a fotoaparát pak začne pracovat. Jakmile osoba, nebo zvíře vstoupí do oblasti záběru PIR senzoru, začne okamžitě fotit, nebo nahrávat video.
Page 15
kterých by se IR přísvit mohl odrážet, můžou být noční snímky tmavé. Ideálně by v prostoru před kamerou měly být objekty, od kterých se bude IR přísvit odrážet jako jsou kameny, keře, kmeny a podobně. Ideální dosvit je v rozmezí 8-12 m od kamery ** Včetně...
Page 16
5.3 Video Rozlišení videa VGA, 720 p, 1080 p Délka záznamu 5/10/30/60 nebo 90 sekund Formát souboru MP4/H.264 Živý náhled (Liveview) <180kBps ** **Časté používání této funkce může mít dopad na objem spotřebovaných dat! 5.4 Napájení Vestavěná Baterie 10x 1,5v AA baterie, nebo SGV CAM-BAT3 Li-Ion nabíjecí...
6. Popis zařízení Anténa (Vždy musí být použita gumová krytka) IR Přísvit Indikační LED, Senzor okolního osvětlení Čočka kamery PIR senzor (Pohybový senzor) Místo pro uzamčení Západky...
Page 18
Konektor antény (Při venkovním použití musí být anténa vždy připevněná) 2,4“ Barevný LCD displej Ovládací tlačítka Hlavní přepínač pozice: OFF – TEST -- ON Bateriové pouzdro pro 10x AA články 1,5V Propojovací kabel napájení – nesmí být porušený. V případě poškození, vyjměte baterii a zařízení odešlete do autorizovaného servisu.
Page 19
Slot SD karty (max. velikost 256 GB) USB-C konektor pro připojení k PC (Mass Storage) Slot pro SIM kartu (Formát Mini SIM)
Page 20
Konektor pro napájení DC 12V/ 1,5A (Nabijí vloženou baterii!) Závit pro stativ ¼“ lze použít držák SGV CAM-H1...
Page 21
Uchycení pro lanový zámek (SGV CAM-LOCK) max. průměr 12 mm Uchycení pro pásek...
7. Prohlížeč médií Přímo na displeji kamery je možné si prohlídnout pořízené záznamy. Pro prohlížení se přepněte do režimu TEST, na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Šipka doprava. Ovládání pomocí šipek: • Další obrázek: šipka nahoru • Předchozí obrázek: šipka dolu •...
Page 24
Menu nastavení Fotoaparátu Fotoaparát Podnabídka Popis Resolution 20MP,16MP, 12MP Velikost fotografie (Rozlišení) Počet snímků, který se 1/3/6/9 Sekvence má vždy vyfotit. ISO (citlivost) Auto,100,200,400 Úroveň expozice Prodleva mezi Prodleva 1/5/10/30 sec/min snímky Camera ID (identifikační 0-0-0 Camera ID údaje fotoaparátu) 0-0-0...
Page 25
Nastavení videozáznamu Video Popis Sub menu (Podnabídka) Video size (Velikost Resolution 1080P, 720P, WVGA, videa) (Rozlišení) The time length of video Video Length 10 s,30 s, 60 s, 90 s (Délka videozáznamu) (Délka videa) Je-li zvoleno Record audio On (Zap)/ Off (Vyp) (Nahrávání...
Page 26
Menu nastavení Nastavení Sub menu (Podnabídka) Popis Fotoaparát, video, Foto, video, foto & video, Režim fotoaparát & video, pravidelné foto časosběr Jazyk Angličtina, francouzština, Jazyk nabídky fotoaparátu němčina atd. Časosběrný Fotografování, nebo interval nahrávání videozáznamu 5/30/60 Min neustále po každých 5/30/60 minutách Velikost Velikost pro přenos...
Page 27
Nastavení Sub menu (Podnabídka) Popis ok-Měsíc-Datum- Datum/ Čas 2018-09-03 16:37:25 Hodina: Minuta: Sekunda Je-li zvoleno On, Časovač fotoaparát bude ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto) pracovat jen během nastaveného časového rozmezí. Heslo 4místná čísla **** (1314 univerzální heslo) Formát Všechny soubory z Karta Micro SD paměti karty budou vymazány.
Page 28
Nabídka MMS Podnabídka Popis VYPNUTO/ZAPNUTO MMS Zapnuty/vypnuty Zapnutí/vypnutí Název operátora Nastaveno v Země MMSCONFIG Adresátovo telefonní Nastaveno v MMS telefon číslo pro doručení MMSCONFIG Nastaveno v Adresátova adresa MMS E-mail MMSCONFIG mailu pro doručení...
Page 29
Nabídka SMTP SMTP Podnabídka Popis Zapnutí/vypnutí VYPNUTO/ZAPNUTO SMTP Vypnuto/Zapnuto SMTP Nastaveno v Název operátora Země MMSCONFIG Adresátova adresa Nastaveno v SMTP E-mail mailu pro doručení MMSCONFIG snímků...
10. SMS příkazy Fotopast je možné dálkově ovládat pomocí SMS příkazů. Ve vašem telefonu vytvořte novou SMS zprávu, zadejte tel. číslo SIM karty, která je vložena ve fotopasti. Do těla zprávy zadejte příkaz ve formátu z této tabulky: SMS příkazy jsou: Příkaz Funkce Význam...
11. Řešení problémů Fotopast nezachytila objekt zájmu. • Prověřte citlivost PIR. V podmínkách teplého prostředí nastavte úroveň čidla na “Low” (nízký) a v podmínkách studeného počasí nastavte čidlo na “High” (vysoký) • Snažte se umístit fotopast tak, aby v jejím zorném poli nebyl žádný zdroj tepla.
Page 32
Dosah blesku při nočním záznamu nesplňuje očekávání • 4 ks AA baterií nejsou dostatečným zdrojem pro noční vidění kamery, vložte prosím 8 ks AA baterií, čímž zajistíte jejich delší výdrž. • Ujistěte se, zda jsou baterie plně nabité, nebo zbývá dostatek energie. •...
8000mAh Li-Ion batériu, ktorá predĺži životnosť batérie a umožní úspornejšiu prevádzku. Li-Ion batérie nájdete na stránke www.evolveo.com pod kódom SGV CAM-BAT3. Batérie sa vkladajú do puzdra na batérie, ktoré je zabezpečené dvoma zámkami. Ak chcete zámky uvoľniť, musíte ich presunúť do polohy "UNLOCK".
Page 37
zákonná záruka. ► Ak viete, že zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Ich ponechanie v zariadení môže spôsobiť poškodenie zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje záruka. ► Vzhľadom na veľký počet režimov a nastavení nemožno presne určiť výdrž batérie aktívneho zariadenia. Nočný režim alebo nahrávanie videa majú...
Page 38
"OK", opätovným stlačením tlačidla "MENU" sa vrátite na domovskú obrazovku. 2.5. EVOLVEO Config - je program, ktorý musí byť nainštalovaný v počítači so systémom Windows. Program slúži na nastavenie pasce na fotografie, bez tohto programu nie je možné nastaviť...
žiadne údaje!! 3. Nastavenia MMS 3.1. Konfigurácia Na nastavenie fotopasce je potrebné použiť nástroj EVOLVEO Config, ktorý si môžete stiahnuť z nižšie uvedeného odkazu. Tento nástroj vytvorí súbor PARAMETER.DAT, ktorý je potrebné uložiť na kartu SD zariadenia. SD so súborom vždy vkladajte do vypnutého zariadenia, inak sa nastavenia nenačítajú.
Page 40
• Do prázdneho stĺpca vpravo zadajte telefónne číslo príjemcu. • Ak chcete dostávať fotografie, vyplňte svoju e-mailovú adresu. V tomto nastavení sa odoslaný EMAIL účtuje rovnako ako MMS. Ak chcete odosielať e-maily pomocou dátového plánu, prejdite na kartu E-mail v aplikácii EVOLVEO Config.
Page 41
3.3. Manuálny režim MMS: Ak nie sú nakonfigurované žiadne informácie o výbere, vyberte položku Manuálny režim MMS. Obráťte sa na operátora a manuálne zadajte parametre potrebné na odosielanie správ MMS: APN, účet, heslo, MMSC, IP adresa a port servera. Potom vyplňte telefónne číslo, e-mailovú adresu alebo oboje, na ktoré...
údaje. Odporúčané nastavenia sú uvedené pod textom na obrázku z aplikácie EVOLVEO Config. a) SMTP vyberte "ON" b) Režim SMTP vyberte "AUTO"...
Page 43
Kvalita fotografií odoslaných e-mailom je vždy nižšia ako kvalita obrázkov na karte SD. 2G/GPRS je pomalý prenos dát, takže obrázky pre e-mail sú zmenšené. Kvalitu odosielaných obrázkov môžete nastaviť v ponuke zariadenia: Nastavenia/veľkosť obrázka Manuálny režim SMTP Ak nie sú nakonfigurované žiadne informácie o výbere, vyberte položku Manuálny režim MMS.
Page 44
vyžiada od poskytovateľa odosielajúceho e-mailu. Zadajte odosielajúcu e-mailovú adresu. Vľavo zadajte heslo pre odosielajúcu e-mailovú adresu. Vpravo zadajte doručovaciu e-mailovú adresu. Uložte súbor Parameter.dat na kartu Micro SD Vstup do režimu ON (zapnuto) Po dokončení všetkých nastavení otočte prepínač do polohy ON, čím spustíte automatický...
snímať alebo nahrávať video. Varovanie: Na vyhnúť sa akýmkoľvek možným falošné spúšťače spôsobené teplotou a rušivým pohybom, nemierte fotoaparát na zdroj tepla (napr. slnko, horúci kameň alebo kov) ani do blízkosti konárov a vetvičiek. Ideálnym smerom pre zameranie je sever a otvorené priestory bez zdroja tepla.
Page 46
5.2 Fotografie Senzor 8Mpix farebný CMOS (čiernobiele nočné fotografie) Objektiv F=3.1; FOV=67 ° Rozlíšenie fotografií 30/24/20/16/12MP Expozícia (ISO) Auto/100/200/400 Režim časozberného snímania 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Režim viacerých snímok 1/3/6 alebo 9 snímok (sériové snímanie) Informácie o fotografii Čas a dátum, teplota (°C, °F), fáza mesiaca, voliteľný...
Page 47
spotrebovaných údajov! 5.4 Napájanie Zabudovaná batéria 10x 1,5 V batérie AA alebo Li- Ion akumulátor SGV CAM-BAT3 Zdroj energie DC 12V 2 A - nenabíja batérie vložené do klietky na AA články. Konektor pre externé napájanie DC konektor 3,5x1,3 mm Externé...
6. Popis zariadenia Anténa (vždy sa musí použiť gumový kryt) IR iluminátor Indikačná LED dióda, snímač okolitého svetla Objektív fotoaparátu Senzor PIR (snímač pohybu) Miesto na uzamknutie Západky...
Page 49
Konektor antény (pri vonkajšom použití musí byť anténa vždy pripojená) 2,4" farebný LCD displej Ovládacie tlačidlá Hlavný polohový spínač: OFF – TEST -- ON Puzdro na batérie pre 10x AA články 1,5 V Napájací kábel - nesmie byť poškodený. V prípade poškodenia vyberte batériu a pošlite zariadenie do autorizovaného servisného strediska.
Page 50
Slot na kartu SD (max. veľkosť 256 GB) Konektor USB-C na pripojenie k počítaču (Mass Storage) Slot na kartu SIM (formát Mini SIM)
Page 51
Konektor pre napájanie DC 12V/ 1,5A (Nabíja vloženú batériu!) Možno použiť statívový závit ¼" SGV CAM-H1...
Page 52
Nástavec pre lanový zámok (SGV CAM-LOCK) max. priemer 12 mm Upevnenie na opasok...
7. Prehliadač médií Zaznamenaný záznam je možné zobraziť priamo na displeji kamery. Ak chcete zobraziť, prepnite do režimu TEST, stlačte tlačidlo so šípkou doprava na obrazovke Domov. Ovládanie pomocou šípok: • Ďalší obrázok: šípka nahor • Predchádzajúci obrázok: šípka nadol •...
Stlačením tlačidla SHOT nasnímajte fotografiu • 9. Rozšírené nastavenia Menu...
Page 55
Ponuka nastavení fotoaparátu Fotoaparát Podmenu Popis Rozlíšenie 20MP,16MP, 12MP Veľkosť fotografie Počet snímok, ktoré sa 1/3/6/9 Sekvencia majú zakaždým nasnímať. ISO (citlivosť) Auto,100,200,400 Úroveň vystavenia Oneskorenie Oneskorenie 1/5/10/30 s/min medzi snímkami ID kamery (identifikačné 0-0-0 Camera ID údaje kamery) 0-0-0...
Page 56
Nastavenia videa Video Popis Podmenu (Podmenu) Veľkosť videa Rozlíšenie 1080P, 720P, WVGA, (Veľkosť videa) Časová dĺžka videa (Dĺžka Dĺžka videa 10 s,30 s, 60 s, 90 s videa) (Dĺžka videa) vybratá Nahrávanie Zapnuté (On)/Vypnuté (Off) zvuku možnosť Zapnuté, (Nahrávanie nahráva zvuk zvuku) videa...
Page 57
Ponuka Nastavenia Nastavenia Podmenu (Podmenu) Popis Kamera, video, kamera Fotografia, video, Režim a video, časozberné fotografia a video, bežná snímanie fotografia Jazyk Angličtina, francúzština, Jazyk ponuky fotoaparátu nemčina atď. Časový Snímanie fotografií alebo interval zberu nahrávanie videa 5/30/60 Min nepretržite po každých 5/30/60 minútach Veľkosť...
Page 58
ok - mesiac - dátum - Dátum/čas 2018-09-03 16:37:25 hodina: Minuta: Druhý Ak je vybratá Časovač možnosť Zapnuté, ON, OFF kamera bude fungovať len počas nastaveného časového rozsahu. Heslo 4-miestne **** čísla (univerzálne heslo 1314) Formát Všetky súbory v Karta Micro SD pamäti karty sa vymažú.
Page 59
Ponuka MMS Podmenu Popis VYPNUTÉ/ZAPNUTÉ Zapnutie/vypnutie MMS Zapnutie/vypnutie správy MMS Názov Nastavenie v Krajina prevádzkovateľa MMSCONFIG Telefónne číslo Nastavenie v Telefón MMS príjemcu na MMSCONFIG doručenie MMS Nastavenie v E-mailová adresa MMS E-mail MMSCONFIG príjemcu na doručenie...
Page 60
Ponuka SMTP SMTP Podmenu Popis Zapnutie/vypnutie VYPNUTÉ/ZAPNUTÉ SMTP Vypnuto/Zapnuto protokolu SMTP Nastavenie v Názov prevádzkovateľa Krajina MMSCONFIG E-mailová adresa Nastavenie v SMTP E-mail príjemcu na doručenie MMSCONFIG obrázkov...
10. Príkazy SMS Fotopascu možno ovládať na diaľku pomocou príkazov SMS. Vytvorte v telefóne novú správu SMS a zadajte telefónne číslo karty SIM, ktorá je vložená vo fotopasci. Do tela správy zadajte príkaz vo formáte uvedenom v tejto tabuľke: Príkazy SMS sú: Príkaz Funkcie Význam...
11. Riešenie problémov Fotopasca nezachytila objekt záujmu. • Skontrolujte citlivosť PIR. Pri teplom počasí nastavte úroveň snímača na "Low" a pri chladnom počasí nastavte úroveň snímača na "High". • Snažte sa umiestniť fotopascu tak, aby v jej zornom poli nebol žiadny zdroj tepla.
Page 63
Dosah blesku počas nočného nahrávania nespĺňa očakávania • 4 batérie AA nestačia pre kameru s nočným videním, vložte 8 batérií AA, aby ste zabezpečili dlhšiu životnosť batérií. • Uistite sa, že sú batérie úplne nabité alebo že majú dostatok energie. •...
Page 64
Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO StrongVision PRO 2G spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na tento typ zariadenia. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce.
Page 65
Table of Contents 1. Contents of the package ........66 2. First launch ............67 3. MMS settings ............ 70 4. EMAIL settings ..........73 5. Technical specifications ........76 6. Description of the device ........79 7. Media Browser ..........84 8.
8000mAh Li-Ion battery for the device, which will extend the battery life and allow for more economical operation. Li- Ion batteries can be found at www.evolveo.com under the code SGV CAM-BAT3. The batteries are placed in the battery case, which is secured with two locks.
Page 68
covered by the statutory warranty. ► If you know that you will not be using the device for an extended period of time, remove the batteries from the device. Leaving them in the device may cause damage to the device that is not covered by the warranty.
Page 69
"MENU" button again to return to the home screen. 2.5. EVOLVEO Config - is a program that must be installed on your Windows PC. The program is used to set up the photo trap, without this program you cannot set up sending photos via EMAIL or MMS.
3. MMS settings 3.1. Configuration To set up the photo trap you need to use the EVOLVEO Config tool, which you can download at the link below. This tool creates a PARAMETER.DAT file that needs to be saved to the SD card of the device.
Page 71
• Fill in your email address to receive photos. In this setting, the sent EMAIL is charged in the same way as MMS. If you want to send emails using a data plan, go to the email tab in EVOLVEO Config.
Page 72
3.3. Manual MMS mode: If no selection information is configured, select Manual MMS mode. Contact your operator and manually enter the parameters required to send MMS messages: APN, account, password, MMSC, server IP address and port. Then fill in the phone number, email address, or both where the MMS messages should be sent.
The recommended settings are shown below the text in the figure from EVOLVEO Config. a) SMTP select "ON" b) SMTP Mode select "AUTO"...
Page 74
WARNING: camera sends only photos to email. In the case of a set series of frames, always take only the first frame of the series. The quality of the photos sent by email is always lower than the quality of the images on the SD card. 2G/GPRS is a slow data transfer, so the images for the email are scaled down.
Page 75
Manual SMTP mode If no selection information is configured, select Manual MMS mode. The user must first contact the SIM card provider to obtain the APN, account, password and fill them out; contact the sending email provider for server and port information. Enter the sending email address.
Enter ON mode Once all settings are complete, turn the switch to the ON position to start the automatic mode. The motion indicator will flash red for about 5 seconds and then the camera will start working. As soon as a person or animal enters the PIR sensor's field of view, it immediately starts taking pictures or recording video.
Page 77
area in front of the camera should contain objects from which the IR light will reflect, such as rocks, bushes, logs, etc. Ideal range is between 8-12 m from the camera ** Including mounted antenna bent to 90°, height including straightened antenna 347 mm 5.2 Photographs Sensor...
Page 78
5.3 Video Video resolution VGA, 720 p, 1080 p Record length 5/10/30/60 or 90 seconds File format MP4/H.264 Liveview (Liveview) <180kBps ** **Frequent use of this feature may impact the amount of data consumed! 5.4 Power supply Built-in Battery 10x 1.5v AA batteries, or SGV CAM-BAT3 Li-Ion rechargeable battery Power source...
6. Description of the device Antenna (Rubber cap must always be used) IR Illuminator Indication LED, Ambient light sensor Camera lens PIR sensor (Motion sensor) Place for locking Latches...
Page 80
Antenna connector (For outdoor use, the antenna must always be attached) 2.4" Colour LCD display Control buttons Main position switch: OFF – TEST -- ON Battery case for 10x AA cells 1,5V Power connection cable - must not be broken. In case of damage, remove the battery and send the device to an authorized service center.
7. Media Browser It is possible to view the recorded footage directly on the camera display. To view, switch to TEST mode, press the Right Arrow button on the Home screen. Control by arrow keys: • Next picture: up arrow •...
Press the SHOT button to take a picture • 9. Advanced settings Menu...
Page 86
Camera settings menu Camera Submenu Description Resolution 20MP,16MP, 12MP Photo size The number of frames to 1/3/6/9 Sequence be taken each time. ISO (sensitivity) Auto,100,200,400 Level of exposure Delay between Delay 1/5/10/30 sec/min frames Camera ID (camera 0-0-0 Camera ID identification data) 0-0-0...
Page 87
Video settings Video Description Sub menu (Submenu) Video size (Video Resolution 1080P, 720P, WVGA, size) The time length of video Video Length 10 s,30 s, 60 s, 90 s (Length of video) (Video Length) If On is selected, the Record audio On (On)/ Off (Off) (Record audio) video...
Page 88
Settings menu Settings Sub menu (Submenu) Description Camera, video, camera Photo, video, photo & Mode & video, time-lapse video, regular photo Language English, French, German, etc. Camera menu language Time Taking photos or collection recording video 5/30/60 Min interval continuously after every 5/30/60 minutes Image size Image transfer size Small...
Page 89
ear-Month-Date-Hour: Date/Time 2018-09-03 16:37:25 Minute: Second If On is selected, the Timer camera will only ON, OFF operate during the set time range. Password: 4-digit **** numbers (1314 universal password) Format All files in the card's Karta Micro SD memory will be deleted.
Page 90
MMS offer Submenu Description OFF/ON MMS On/off Turning MMS on/off Operator name Set in Country MMSCONFIG Recipient's phone Set in MMS phone number for MMS MMSCONFIG delivery Set in Recipient's email MMS E-mail MMSCONFIG address for MMS delivery...
Page 91
SMTP offer SMTP Submenu Description Turning SMTP OFF/ON SMTP Off/Enabled on/off Set in Operator name Country MMSCONFIG Recipient's email Set in SMTP E-mail address for delivery of MMSCONFIG images...
10. SMS commands The photo trap can be remotely controlled by SMS commands. Create a new SMS message on your phone, enter the phone number of the SIM card that is inserted in the photo trap. In the body of the message, enter a command in the format shown in this table: SMS commands are: Command...
11. Troubleshooting The photo trap didn't pick up the object of interest. • Check the PIR sensitivity. In warm weather conditions, set the sensor level to "Low" and in cold weather conditions, set the sensor level to "High" • Try to position the photo trap so that there is no heat source in its field of view.
Page 94
• 4 AA batteries are not enough for night vision camera, please insert 8 AA batteries to ensure longer battery life. • Make sure the batteries are fully charged or there is enough power left. • High quality 1.5V NIMH or Lithium rechargeable AA batteries can offer much better infrared flash range than alkaline batteries.
Page 95
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO StrongVision PRO 2G complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for this type of equipment. The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.evolveo.com/ce...
Page 96
Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma ..........97 2. Első indítás ............98 3. MMS beállítások..........101 4. EMAIL beállítások ........... 104 5. Műszaki specifikációk ........108 6. A készülék leírása ........... 111 7. Média böngésző ..........116 8. Felvétel közvetlenül a menüből ....... 116 9.
A készülékhez 8000mAh Li-Ion akkumulátort is vásárolhat, amely meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát és gazdaságosabb működést tesz lehetővé. A Li-ion akkumulátorok a www.evolveo.com oldalon találhatók SGV CAM-BAT3 kóddal. Az akkumulátorok az elemtartóba kerülnek, amely két zárral van rögzítve. A feloldáshoz a zárakat "UNLOCK" állásba kell állítani.
Page 99
elemeket használ, a készülék károsodhat. Az ilyen károkra a törvényes jótállás nem terjed ki. ► Ha tudja, hogy hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, vegye ki az elemeket a készülékből. Ha a készülékben hagyja őket, az olyan károkat okozhat a készülékben, amelyekre a garancia nem terjed ki.
Page 100
és erősítse meg az "OK" gombbal, majd nyomja meg ismét a "MENU" gombot a kezdőképernyőre való visszatéréshez. 2.11. EVOLVEO Config - egy olyan program, amelyet telepíteni kell a Windows számítógépére. A program a fényképcsapda beállítására szolgál, e program nélkül nem lehet beállítani a fényképek EMAIL vagy MMS útján történő...
3. MMS beállítások 3.1. Konfiguráció A fotócsapda beállításához az EVOLVEO Config eszközt kell használnia, amelyet az alábbi linkről tölthet le. Ez az eszköz létrehoz egy PARAMETER.DAT fájlt, amelyet a készülék SD- kártyájára kell menteni. Az SD-t a fájlokkal mindig egy kikapcsolt készülékbe helyezze be, különben a beállítások nem töltődnek...
Page 102
• Töltse ki a jobb oldali üres oszlopot a címzett telefonszámával. • Adja meg e-mail címét, hogy megkapja a képeket. Ebben a beállításban az elküldött EMAIL az MMS-hez hasonlóan kerül felszámításra. Ha e-maileket szeretne küldeni adatcsomaggal, lépjen az EVOLVEO Config e-mail fülére.
Page 103
3.3. Kézi MMS mód: Ha nincs konfigurálva kiválasztási információ, válassza a Kézi MMS módot. Vegye fel a kapcsolatot az üzemeltetővel, és adja meg kézzel az MMS- üzenetek küldéséhez szükséges paramétereket: APN, fiók, jelszó, MMSC, szerver IP-címe és portja. Ezután adja meg a telefonszámot, az e-mail címet vagy mindkettőt, ahová...
A képek küldésének ezt a módját adatátvitelnek is nevezik. Ez jelenleg egy nagyon népszerű módszer, ahol a képet e-mailről e-mailre küldik, és csak az adatokat töltik fel. Az ajánlott beállítások az EVOLVEO Config ábrán a szöveg alatt láthatók. a) SMTP "ON" kiválasztása b) SMTP mód kiválasztása "AUTO"...
Page 105
FIGYELEM: a kamera csak fényképeket küld e-mailben. Egy meghatározott képkockasorozat esetén mindig csak a sorozat első képkockáját vegye. Az e-mailben küldött képek minősége mindig gyengébb, mint az SD- kártyán lévő képeké. A 2G/GPRS lassú adatátvitel, ezért az e-mailben küldött képek kicsinyítettek. A küldött képek minősége a készülék menüjében állítható...
Page 106
Kézi SMTP mód Ha nincs konfigurálva kiválasztási információ, válassza a Kézi MMS módot. A felhasználónak először kapcsolatba kell lépnie a SIM-kártya szolgáltatójával, hogy megkapja az APN-t, a fiókot és a jelszót, és ki kell töltenie azokat; a küldő e-mail szolgáltatójával kell kapcsolatba lépnie a szerver- és portinformációkért.
Page 107
ON üzemmódba lépés Ha minden beállítás megtörtént, kapcsolja a kapcsolót ON állásba az automatikus üzemmód elindításához. A mozgásjelző körülbelül 5 másodpercig pirosan villog, majd a kamera működésbe lép. Amint egy személy vagy állat belép a PIR-érzékelő látómezejébe , az azonnal fényképezni vagy videót rögzíteni kezd.
5. Műszaki specifikációk 5.1 Általános Megjelenítés Színes TFT 2.4" Mozgásérzékelő PIR - állítható érzékenység (3 szint) Mozgásérzékelő 120° érzékelési szög Éjszakai fény 940 nm-es IR LED, 58 LED az elülső tükröződésmentes burkolat alatt IR LED tartomány 20 m * Méretek V x Š...
Page 109
Több képkockás üzemmód 1/3/6 vagy 9 képkocka (Burst) Információ a fotóról Idő és dátum, hőmérséklet (°C, °F), holdfázis, választható név Felvételi módok Fényképezés, Fényképezés és videó, Timelapse Fájlformátum .JPEG Aktiválási sebesség 0,8 s * Késleltetési időköz Az az időtartam, ameddig a készülék inaktív az utolsó...
Page 110
5.4 Tápegység Beépített akkumulátor 10x 1,5 V AA elem vagy SGV CAM-BAT3 Li-Ion újratölthető akkumulátor Energiaforrás DC 12V 2 A - nem tölti az AA cellatartóba helyezett elemeket. Csatlakozó külső DC csatlakozó 3,5x1,3 mm tápegységhez Külső akkumulátorok A külső tápcsatlakozóhoz egy kábel segítségével 12 V-os akkumulátor csatlakoztatható: SGV-CAM-PWRC...
6. A készülék leírása Antenna (mindig gumisapkát kell használni) IR megvilágító Jelző LED, környezeti fényérzékelő Kamera objektív PIR érzékelő (mozgásérzékelő) A zárás helye Reteszek...
Page 112
Antennacsatlakozó (Kültéri használat esetén az antennát mindig csatlakoztatni kell) 2,4" színes LCD kijelző Vezérlőgombok Főállás kapcsoló: OFF – TEST -- ON Akkumulátortartó tok 10x AA elemhez 1,5V Tápcsatlakozó kábel - nem szabad elszakadni. Sérülés esetén vegye ki az akkumulátort, és küldje el a készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
7. Média böngésző A rögzített felvételeket közvetlenül a kamera kijelzőjén lehet megtekinteni. A megtekintéshez váltson TESZT üzemmódba, nyomja meg a jobb oldali nyíl gombot a kezdőképernyőn. Irányítás a nyílbillentyűkkel: • Következő kép: felfelé nyíl • Előző kép: lefelé nyíl • Videó lejátszása: bal nyíl •...
Nyomja meg a SHOT gombot a fénykép készítéséhez • 9. Speciális beállítások Menü...
Page 118
Kamera beállítások menü Kamera Almenü Leírás Felbontás 20MP, 16MP, 12MP Fotó mérete Az egyes alkalommal 1/3/6/9 Sorozat elkészítendő képkockák száma. Auto,100,200,400 Az expozíció szintje (érzékenység) Képkockák közötti Késleltetés 1/5/10/30 sec/min késleltetés Camera ID 0-0-0 Camera ID (kameraazonosító 0-0-0 adatok)
Page 119
Video beállítások Videó Leírás Almenü (Almenü) Videó mérete (Videó Felbontás 1080P, 720P, WVGA, mérete) VGA, VGA A videó hossza (A videó Videó hossza 10 s, 30 s, 60 s, 90 s hossza) (Videó hossza) Hangfelvétel Be (Be)/ Ki (Ki) (Hangfelvétel) kiválasztva, videóhang rögzítésre kerül.
Page 120
Beállítások menü Beállítások Almenü (Almenü) Leírás Kamera, videó, kamera Fénykép, videó, fotó és Mód és videó, time-lapse videó, normál fotó Nyelv Angol, francia, német stb. A fényképezőgép menü nyelve Gyűjtési Folyamatos fényképezés időintervallum vagy videofelvétel 5/30/60 Min készítése 5/30/60 percenként Képméret Képátviteli méret Kicsi <50 KB, Normál...
Page 121
Beállítások Almenü (Almenü) Leírás v-hónap-időpont-óra: Dátum/idő 2018-09-03 16:37:25 Perc: Második Ha a Be van Időzítő választva, a kamera ON, OFF csak a beállított időtartományban működik. Heslo 4 számjegyű **** számok (1314 univerzális jelszó) Formátum A kártya Micro SD kártya memóriájában lévő összes fájl törlődik.
Page 122
MMS ajánlat Almenü Leírás OFF/ON MMS be/ki MMS be/ki kapcsolása Üzemeltető neve Beállítás az Ország MMSCONFIG- A címzett Beállítás az MMS telefon telefonszáma az MMSCONFIG- MMS-kézbesítéshez Beállítás az A címzett e-mail címe MMS E-mail MMSCONFIG- az MMS-küldéshez...
Page 123
SMTP ajánlat SMTP Almenü Leírás Az SMTP be/ki OFF/ON SMTP ki/engedélyezve kapcsolása Beállítás az Üzemeltető neve Ország MMSCONFIG- A címzett e-mail címe Beállítás az SMTP E-mail a képek MMSCONFIG- kézbesítéséhez...
10. SMS-parancsok A fotócsapda SMS-parancsokkal távolról is vezérelhető. Hozzon létre egy új SMS-üzenetet a telefonján, adja meg a fényképcsapdába behelyezett SIM-kártya telefonszámát. Az üzenet szövegében adjon meg egy parancsot a táblázatban látható formátumban: Az SMS-parancsok a következők: Parancs Funkciók A következő jelentése *530* A fotócsapda bekapcsolása...
11. Hibaelhárítás A fotócsapda nem vette fel az érdekes tárgyat. • Ellenőrizze a PIR érzékenységet. Meleg időjárási körülmények között állítsa az érzékelő szintjét "Alacsony", hideg időjárási körülmények között pedig "Magas" értékre. • Próbálja meg úgy elhelyezni a fotócsapdát, hogy a látómezejében ne legyen hőforrás.
Page 126
A vaku hatótávolsága az éjszakai felvételek készítésekor nem felel meg az elvárásoknak • 4 AA elem nem elég az éjjellátó kamerához, kérjük, helyezzen be 8 AA elemet a hosszabb élettartam érdekében. • Győződjön meg róla, hogy az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, vagy maradt még elég energia.
Page 127
és akkumulátort élettartamuk végén elkülönített hulladékként, külön kell ártalmatlanítani. Ne dobja ezeket a termékeket a nem válogatott kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti , hogy az EVOLVEO StrongVision PRO 2G megfelel az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó...
8000 mAh pentru dispozitiv, care va prelungi durata de viață a bateriei și va permite o funcționare mai economică. Bateriile Li-Ion pot fi găsite www.evolveo.com sub codul SGV CAM-BAT3. Bateriile sunt plasate în carcasa bateriei, care este fixată cu două...
Page 131
producător, iar bateriile trebuie să aibă întotdeauna aceeași încărcătură. Dacă folosiți diferite tipuri de baterii, dispozitivul poate fi deteriorat. Astfel de daune nu sunt acoperite de garanția legală. ► Dacă știți că nu veți utiliza aparatul pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateriile din aparat.
Page 132
și confirmați cu butonul "OK", apăsați din nou butonul "MENU" pentru a reveni la ecranul principal. 2.5. EVOLVEO Config - e un program care trebuie instalat pe calculatorul tău Windows. Programul este utilizat pentru a configura capcana foto, fără acest program nu puteți configura trimiterea de fotografii prin e-mail sau MMS.
Page 133
începe o numărătoare inversă pe afișaj, iar LED-ul roșu de deasupra obiectivului camerei va clipi pe panoul frontal. Când LED-ul clipește, aparatul foto este operațional și începe să facă fotografii în funcție de setări. Atenție! Este întotdeauna posibil să aveți doar un singur mod activ, fie trimiterea de MMS, fie trimiterea de EMAIL, dacă...
3. Setări MMS 3.1. Configurație Pentru a configura capcana foto, trebuie să utilizați instrumentul EVOLVEO Config, pe care îl puteți descărca de la link-ul de mai jos. Acest instrument creează un fișier PARAMETER.DAT care trebuie salvat pe cardul SD al dispozitivului. Introduceți întotdeauna SD-ul cu fișierul într-un dispozitiv oprit, altfel setările...
Page 135
• Completați coloana goală din dreapta cu numărul de telefon al destinatarului. • Completați adresa de e-mail pentru a primi fotografii. În această setare, EMAIL trimis este taxat în același mod ca și MMS. Dacă doriți să trimiteți e-mailuri utilizând un plan de date, accesați fila e-mail din EVOLVEO Config.
Page 136
3.3. Modul MMS manual: Dacă nu este configurată nicio informație de selecție, selectați modul MMS manual. Contactați operatorul și introduceți manual parametrii necesari pentru a trimite mesaje MMS: APN, contul, parola, MMSC, adresa IP a serverului și portul. Apoi completați numărul de telefon, adresa de e-mail sau ambele, la care trebuie trimise mesajele MMS.
Aceasta este în prezent o metodă foarte populară, prin care imaginea este trimisă de la un e-mail la altul și se taxează doar datele. Setările recomandate sunt prezentate sub text în figura din EVOLVEO Config. a) SMTP selectați "ON"...
Page 138
AVERTISMENT: aparatul foto trimite doar fotografii pe e-mail. În cazul unei serii de cadre, luați întotdeauna doar primul cadru din serie. Calitatea fotografiilor trimise prin e-mail este întotdeauna mai slabă decât cea a imaginilor de pe cardul SD. 2G/GPRS este un transfer de date lent, astfel încât imaginile pentru e-mail sunt reduse.
Page 139
Modul SMTP manual Dacă nu este configurată nicio informație de selecție, selectați modul MMS manual. Utilizatorul trebuie să contacteze mai întâi furnizorul cartelei SIM pentru a obține APN, contul, parola și să le completeze; contactați furnizorul de e-mail de trimitere pentru informații despre server și port. Introduceți adresa de e-mail de trimitere.
Page 140
Introduceți modul ON După ce toate setările sunt finalizate, comutați comutatorul în poziția ON pentru a porni modul automat. Indicatorul de mișcare va clipi în roșu timp de aproximativ 5 secunde și apoi camera va începe să funcționeze. De îndată ce o persoană sau un animal intră în câmpul vizual al senzorului PIR, acesta începe imediat să...
5. Specificații tehnice 5.1 Generalități Afișare TFT color 2,4" Senzor de mișcare PIR - sensibilitate reglabilă (3 niveluri) Unghiul de detecție al 120° senzorului de mișcare Lumina de noapte LED IR 940nm, 58 de LED-uri sub capacul anti-reflexie din față Dosvit IR LED 20 m * Dimensiuni...
Page 142
Mod multi-frame (Rafală) 1/3/6 sau 9 cadre Informații despre fotografie Ora și data, temperatura (°C, °F), faza lunii, nume opțional Moduri de înregistrare Fotografie, Fotografie și video, Timelapse Format de fișier .JPEG Viteza de activare 0,8 s * Interval de întârziere Perioada de timp în care dispozitivul este inactiv după...
Page 143
5.4 Alimentarea cu energie electrică Baterie încorporată 10x baterii AA de 1,5 V sau baterie reîncărcabilă SGV CAM- BAT3 Li-Ion Sursa de alimentare 12 V c.c. 2 A - nu încarcă bateriile inserate în cutia de celule AA. Conector pentru sursa de DC Jack 3,5x1,3 mm alimentare externă...
6. Descrierea dispozitivului Antenă (trebuie să se utilizeze întotdeauna un capac de cauciuc) Iluminator IR LED de indicare, senzor de lumină ambientală Obiectivul camerei Senzor PIR (senzor de mișcare) Loc de blocare Încuietoare...
Page 145
Conector pentru antenă (Pentru utilizarea în exterior, antena trebuie să fie întotdeauna atașată) Ecran LCD color de 2,4" Butoane de control Comutator de poziție principală: OFF – TEST -- ON Cutie de baterii pentru 10x celule AA 1,5V Cablul de conectare a alimentării - nu trebuie să fie rupt.
Page 146
Slot pentru card SD (dimensiune maximă 256 GB) Conector USB-C pentru conectarea la PC (Mass Storage) Fantă pentru cartela SIM (format Mini SIM)
Page 147
Conector pentru sursa de alimentare de 12 V c.c./1,5 A (Încarcă bateria introdusă!) Se poate utiliza filetul pentru trepied ¼" SGV CAM-H1...
Page 148
Dispozitiv de fixare pentru încuietoare de frânghie (SGV CAM-LOCK) diametru maxim 12 mm Fixare pentru curea...
7. Browser media Este posibil să vizualizați imaginile înregistrate direct pe ecranul camerei. Pentru a vizualiza, treceți la modul TEST, apăsați butonul săgeată dreapta de pe ecranul principal. Control prin intermediul tastelor săgeată: • Următoarea imagine: săgeată în sus • Imaginea anterioară: săgeată în jos •...
Page 151
Meniul Setări aparat foto Camera Submeniul Descriere Rezoluția 20MP,16MP, 12MP Dimensiunea fotografiei Numărul de fotografii 1/3/6/9 Secvență care urmează să fie realizate de fiecare dată. Auto,100,200,400 Nivelul de expunere (sensibilitate) Întârziere între Întârziere 1/5/10/30 sec/min cadre Camera ID (date de 0-0-0 Camera ID identificare a camerei)
Page 152
Setări video Video Descriere Submeniu (Submenu) Dimensiunea video Rezoluția 1080P, 720P, WVGA, (Dimensiunea video) Durata de timp a Lungime video 10 s,30 s, 60 s, 90 s videoclipului (Length of (Video Length) video) Dacă se selectează Înregistrare Pornit (On)/ Oprit (Off) audio (Record On, sunetul video audio)
Page 153
Meniul Setări Setări Submeniu (Submenu) Descriere Cameră foto, video, Foto, video, foto și video, aparat de fotografiat fotografie și video, și video, time-lapse fotografie obișnuită Limba Engleză, franceză, germană, Limba meniului camerei etc. Intervalul de Efectuarea de fotografii colectare a sau înregistrarea video 5/30/60 Min timpului...
Page 154
Setări Submeniu (Submenu) Descriere nul-Luna-Data-Ora: Data/ora 2018-09-03 16:37:25 Minute: Al doilea Dacă se selectează Cronometru On, camera va ON, OFF funcționa numai în intervalul de timp setat. Parola: Numere din 4 **** cifre (parola universală 1314) Format Toate fișierele din Karta Micro SD memoria cardului vor fi șterse.
Page 155
Oferta MMS Submeniul Descriere VYPNUTO/ZAPNUTO MMS Pornit/oprit Activarea/dezactivarea Numele operatorului Setat în Țara MMSCONFIG Numărul de telefon Setat în Telefon MMS al destinatarului MMSCONFIG pentru livrarea Setat în Adresa de e-mail a MMS E-mail MMSCONFIG destinatarului pentru livrarea MMS...
Page 156
Oferta SMTP SMTP Submeniul Descriere Activarea/dezactivarea VYPNUTO/ZAPNUTO SMTP Dezactivat/Activat SMTP Setat în Numele operatorului Țara MMSCONFIG Adresa de e-mail a Setat în SMTP E-mail destinatarului pentru MMSCONFIG livrarea imaginilor...
10. Comenzi SMS Capcana foto poate fi controlată de la distanță prin comenzi SMS. Creați un nou mesaj SMS în telefon, introduceți numărul de telefon al cartelei SIM care este introdusă în capcana foto. În corpul mesajului, introduceți o comandă în formatul prezentat în acest tabel: Comenzile SMS sunt: Comandă...
11. Depanare Capcana foto nu a detectat obiectul de interes. • Verificați sensibilitatea PIR. În condiții de vreme caldă, setați nivelul senzorului la "Low", iar în condiții de vreme rece, setați nivelul senzorului la "High". • Încercați să poziționați capcana fotoelectrică astfel încât să nu existe nicio sursă...
Page 159
Raza de acțiune a blițului în timpul înregistrării pe timp de noapte nu corespunde așteptărilor • 4 baterii AA nu sunt suficiente pentru camera de vedere pe timp de noapte, vă rugăm să introduceți 8 baterii AA pentru a asigura o durată de viață...
Page 160
Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO StrongVision PRO 2G respectă cerințele standardelor și reglementărilor relevante pentru acest tip de echipament. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la http://ftp.evolveo.com/ce...
Page 161
Hong Kong Made in China Toate drepturile rezervate. Aspectul și specificațiile tehnice ale produsului pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Page 162
Indice dei contenuti 1. Contenuto della confezione ......163 2. Primo lancio ............ 164 3. Impostazioni MMS ........... 168 4. Impostazioni EMAIL ........171 5. Specifiche tecniche ......... 175 6. Descrizione del dispositivo ......178 7. Browser multimediale ........183 8.
8000 mAh per il dispositivo, che ne prolunga la durata e consente un funzionamento più economico. Le batterie agli ioni di litio sono disponibili sul sito www.evolveo.com con il codice SGV CAM- BAT3. Le batterie vengono inserite nell'apposita custodia, fissata con due serrature.
Page 165
► Utilizzare sempre batterie AA dello stesso tipo e dello stesso produttore; le batterie devono avere sempre la stessa carica. Se si utilizzano batterie di tipo diverso, il dispositivo potrebbe danneggiarsi. Tali danni non sono coperti dalla garanzia legale. ► Se si sa che non si utilizzerà il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dal dispositivo.
Page 166
"OK", premere nuovamente il pulsante "MENU" per tornare alla schermata iniziale. 2.5. EVOLVEO Config - è un programma che deve essere installato sul PC Windows. Il programma serve per impostare la fototrappola; senza questo programma non è possibile impostare...
Page 167
EMAIL o MMS. Evolveo Config può essere scaricato da www.evolveo.com. 2.6. ATTIVAZIONI: Se tutto è stato predisposto, è possibile attivare il dispositivo portando l'interruttore principale in posizione ON. Il dispositivo avvia un conto alla rovescia sul display e il LED rosso sopra l'obiettivo della fotocamera lampeggia sul pannello frontale.
3. Impostazioni MMS 3.1. Configurazione Per impostare la fototrappola è necessario utilizzare lo strumento EVOLVEO Config, scaricabile dal link sottostante. Questo strumento crea un file PARAMETER.DAT che deve essere salvato sulla scheda SD del dispositivo. Inserire sempre la SD con il file in un dispositivo spento, altrimenti le impostazioni non verranno caricate.
Page 169
• Compilate la colonna vuota a destra con il numero di telefono del destinatario. • Inserite il vostro indirizzo e-mail per ricevere le foto. In questa impostazione, l'EMAIL inviato viene addebitato allo stesso modo degli MMS. Se si desidera inviare e-mail utilizzando un piano dati, accedere alla scheda e-mail di EVOLVEO Config.
Page 170
3.3. Modalità MMS manuale: Se non sono configurate informazioni di selezione, selezionare la modalità MMS manuale. Contattare il proprio operatore e inserire manualmente i parametri necessari per l'invio di messaggi MMS: APN, account, password, MMSC, indirizzo IP del server e porta. Quindi inserire il numero di telefono, l'indirizzo e-mail o entrambi dove inviare i messaggi MMS.
EMAIL, compilare in base ai dati forniti dal proprio operatore 3) Impostazioni del server e-mail: Si consiglia di utilizzare il server di posta elettronica EVOLVEO! a) TIPO: EVOLVEO b) Le ulteriori impostazioni verranno eseguite automaticamente, senza dover modificare nulla.
Page 172
ATTENZIONE: La fotocamera invia solo foto all'e-mail. Nel caso di una serie di fotogrammi, prendere sempre solo il primo fotogramma della serie. La qualità delle foto inviate via e-mail è sempre inferiore a quella delle immagini sulla scheda SD. Il trasferimento di dati 2G/GPRS è lento, quindi le immagini per l'e-mail sono ridimensionate.
Page 173
Modalità SMTP manuale Se non sono configurate informazioni di selezione, selezionare la modalità MMS manuale. L'utente deve prima contattare il fornitore della carta SIM per ottenere l'APN, l'account e la password e compilarli; contattare il fornitore della posta elettronica di invio per le informazioni sul server e sulla porta. Inserire l'indirizzo e-mail di invio.
Page 174
Entrare in modalità ON Una volta completate tutte le impostazioni, portare l'interruttore in posizione ON per avviare la modalità automatica. L'indicatore di movimento lampeggia in rosso per circa 5 secondi , quindi la telecamera inizia a funzionare. Non appena una persona o un animale entra nel campo visivo del sensore PIR, questo inizia immediatamente a scattare foto o a registrare video.
5. Specifiche tecniche 5.1 Generalità Display TFT a colori da 2,4" Sensore di movimento PIR - sensibilità regolabile (3 livelli) Angolo di rilevamento 120° del sensore di movimento Luce notturna LED IR 940nm, 58 LED sotto la copertura frontale antiriflesso Dosvit IR LED 20 m * Dimensioni...
Page 176
Modalità Timelapse 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Modalità multi-frame (Burst) 1/3/6 o 9 fotogrammi Informazioni sulla foto Ora e data, temperatura (°C, °F), fase lunare, nome opzionale Modalità di registrazione Fotografia, Fotografia e video, Timelapse Formato del file .JPEG Velocità di attivazione 0,8 s * Intervallo di ritardo Il tempo di inattività...
Page 177
5.4 Alimentazione Batteria integrata 10x batterie AA da 1,5v o batteria ricaricabile Li-Ion SGV CAM-BAT3 Fonte di alimentazione DC 12V 2 A - non carica le batterie inserite nella gabbia delle pile AA. Connettore per alimentazione DC Jack 3,5x1,3 mm esterna Batterie esterne Una batteria da 12 V può...
6. Descrizione del dispositivo Antenna (è necessario utilizzare sempre un cappuccio di gomma) Illuminatore IR LED di indicazione, sensore di luce ambientale Obiettivo della fotocamera Sensore PIR (sensore di movimento) Posto per il bloccaggio Chiusure...
Page 179
Connettore dell'antenna (per l'uso all'aperto, l'antenna deve essere sempre collegata) Display LCD a colori da 2,4 pollici Pulsanti di controllo Interruttore di posizione principale: OFF - TEST -- ON Custodia per 10 pile AA da 1,5V Cavo di collegamento dell'alimentazione - non deve essere rotto.
Page 180
Slot per scheda SD (dimensione massima 256 Connettore USB-C per il collegamento al PC (Mass Storage) Slot per scheda SIM (formato Mini SIM)
Page 181
Connettore per l'alimentazione a 12 V CC/ 1,5 A (Carica la batteria inserita!) È possibile utilizzare la filettatura per treppiede da ¼" SGV CAM-H1...
Page 182
Attacco per blocco corda (SGV CAM-LOCK) diametro massimo 12 mm Fissaggio per la cintura...
7. Browser multimediale È possibile visualizzare i filmati registrati direttamente sul display della telecamera. Per visualizzare, passare alla modalità TEST e premere il tasto freccia destra nella schermata principale. Controllo tramite i tasti freccia: • Immagine successiva: freccia verso l'alto •...
Premere il pulsante SHOT per scattare una foto • 9. Impostazioni avanzate Menu...
Page 185
Menu delle impostazioni della fotocamera Macchina Sottomenu Descrizione fotografica Risoluzione 20MP,16MP, 12MP Dimensione della foto Il numero di immagini da 1/3/6/9 Sequenza scattare ogni volta. ISO (sensibilità) Auto,100,200,400 Livello di esposizione Ritardo tra i Ritardo 1/5/10/30 sec/min fotogrammi ID telecamera (dati di 0-0-0 Camera ID identificazione della...
Page 186
Impostazioni video Video Descrizione Menu secondario (sottomenu) Dimensione video Risoluzione 1080P, 720P, WVGA, (Dimensione video) La durata del video Lunghezza del 10 s,30 s, 60 s, 90 s (Lunghezza del video) video (lunghezza del video) Se si seleziona On, Registrare On (acceso) / Off (spento) l'audio l'audio...
Page 187
Menu Impostazioni Impostazioni Menu secondario Descrizione (sottomenu) Fotocamera, video, Foto, video, foto e video, Modalità fotocamera e video, foto normale time-lapse Jazyk Inglese, francese, tedesco, Lingua del menu della fotocamera ecc. Intervallo di Scattare foto o registrare raccolta del video in modo continuo 5/30/60 Min tempo ogni 5/30/60 minuti...
Page 188
Impostazioni Menu secondario (sottomenu) Descrizione nno-Mese-Data-Ora: Data/Ora 2018-09-03 16:37:25 Minuta: Secondo Se si seleziona On, la Timer telecamera funziona ON, OFF solo durante l'intervallo di tempo impostato. Password: Numeri a 4 **** cifre (password universale 1314) Formato Tutti i file presenti Karta Micro SD nella memoria della scheda verranno...
Page 189
Offerta MMS Sottomenu Descrizione OFF/ON MMS On/off Attivazione/disattivazione degli MMS Nome dell'operatore Impostato in Paese MMSCONFIG Il numero di Impostato in Telefono MMS telefono del MMSCONFIG destinatario per la consegna dell'MMS Impostato in Indirizzo e-mail del MMS E-mail MMSCONFIG destinatario per la consegna dell'MMS...
Page 190
Offerta SMTP SMTP Sottomenu Descrizione Attivazione/disattivazione OFF/ON SMTP dell'SMTP disattivato/abilitato Impostato in Nome dell'operatore Paese MMSCONFIG Indirizzo e-mail del Impostato in SMTP E-mail destinatario per la MMSCONFIG consegna delle immagini...
10. Comandi SMS La fototrappola può essere controllata a distanza tramite comandi SMS. Creare un nuovo messaggio SMS nel telefono, inserire il numero di telefono della scheda SIM inserita nella fototrappola. Nel corpo del messaggio, inserire un comando nel formato mostrato in questa tabella: I comandi SMS sono: Comando...
11. Risoluzione dei problemi La fototrappola non ha rilevato l'oggetto di interesse. • Controllare la sensibilità del PIR. In condizioni di caldo, impostare il livello del sensore su "Basso" e in condizioni di freddo, impostare il livello del sensore su "Alto". •...
Page 193
La portata del flash durante la registrazione notturna non soddisfa le aspettative • 4 batterie AA non sono sufficienti per la telecamera per la visione notturna, inserire 8 batterie AA per garantire una maggiore durata della batteria. • Assicurarsi che le batterie siano completamente cariche o che la potenza residua sia sufficiente.
Page 194
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che l'EVOLVEO StrongVision PRO 2G è conforme ai requisiti delle norme e dei regolamenti pertinenti per questo tipo di apparecchiature. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http://ftp.evolveo.com/ce.
Page 195
Hong Kong Made in China Tutti i diritti riservati. L'aspetto e le specifiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Page 196
Inhaltsübersicht 1. Inhalt des Pakets ..........197 2. Erster Start ............198 3. MMS-Einstellungen ......... 202 4. EMAIL-Einstellungen ........205 5. Technische Daten ........... 209 6. Beschreibung des Geräts ........ 212 7. Medien-Browser ..........217 8. Fotografieren direkt aus dem Menü ....217 9.
8000mAh Li-Ion-Akku für das Gerät erwerben, der die Lebensdauer des Akkus verlängert und einen wirtschaftlicheren Betrieb ermöglicht. Li-Ion-Batterien finden Sie auf www.evolveo.com unter dem Code SGV CAM-BAT3. Die Batterien werden in das Batteriefach gelegt, das mit zwei Schlössern gesichert ist. Zum Entriegeln müssen die Schlösser in die...
Page 199
► Verwenden Sie immer AA-Batterien desselben Typs und Herstellers, und die Batterien müssen immer denselben Ladezustand aufweisen. Wenn Sie andere Batterietypen verwenden, kann das Gerät beschädigt werden. Solche Schäden sind nicht durch die gesetzliche Gewährleistung abgedeckt. ► Wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Page 200
Taste "OK", drücken Sie erneut die Taste "MENU", um zum Startbildschirm zurückzukehren. 2.5. EVOLVEO Config - ist ein Programm, das auf Ihrem Windows- PC installiert werden muss. Das Programm wird zur Einrichtung der Fotofalle verwendet. Ohne dieses Programm können Sie den...
Page 201
Versand von Fotos per EMAIL oder MMS nicht einrichten. Evolveo Config kann von www.evolveo.com heruntergeladen werden. 2.6. AKTIVIERUNGEN: Wenn Sie alles eingerichtet haben, können Sie das Gerät aktivieren, indem Sie den Hauptschalter in die Position ON schalten. Das Gerät startet einen Countdown auf dem Display und die rote LED über dem Kameraobjektiv auf der...
3. MMS-Einstellungen 3.1. Konfiguration Um die Fotofalle einzurichten, müssen Sie das EVOLVEO Config-Tool verwenden, das Sie über den unten stehenden Link herunterladen können. Dieses Tool erstellt eine Datei PARAMETER.DAT, die auf der SD-Karte des Geräts gespeichert werden muss. Stecken Sie die SD-Karte mit der Datei immer in ein ausgeschaltetes Gerät, sonst werden die...
Page 203
Empfängers ein. • Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um Fotos zu erhalten. In dieser Einstellung wird die gesendete EMAIL wie eine MMS abgerechnet. Wenn Sie E-Mails über einen Datentarif versenden möchten, gehen Sie in EVOLVEO Config auf die Registerkarte E-Mail.
Page 204
3.3. Manueller MMS-Modus: Wenn keine Auswahlinformationen konfiguriert sind, wählen Sie den Modus Manuelle MMS. Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber und geben Sie die für den Versand von MMS-Nachrichten erforderlichen Parameter manuell ein: APN, Konto, Passwort, MMSC, Server-IP-Adresse und Port. Geben Sie dann die Telefonnummer, E-Mail-Adresse oder beides ein, an die die MMS-Nachrichten gesendet werden sollen.
Dies ist derzeit eine sehr beliebte Methode, bei der das Bild von E-Mail zu E-Mail geschickt wird und nur die Daten berechnet werden. Die empfohlenen Einstellungen sind in der Abbildung von EVOLVEO Config unterhalb des Textes dargestellt. a) SMTP wählen Sie "EIN"...
Page 206
WARNUNG: Kamera sendet nur Fotos per E-Mail. Bei einer Reihe von Bildern sollte immer nur das erste Bild der Reihe aufgenommen werden. Die Qualität der per E-Mail gesendeten Fotos ist immer schlechter als die Qualität der Bilder auf der SD-Karte. 2G/GPRS ist eine langsame Datenübertragung, daher werden die Bilder für die E-Mail verkleinert.
Page 207
Manueller SMTP-Modus Wenn keine Auswahlinformationen konfiguriert sind, wählen Sie den Modus Manuelle MMS. Der Benutzer muss sich zunächst an den SIM-Karten-Anbieter wenden, um APN, Konto und Passwort zu erhalten und sie auszufüllen; er muss sich an den E-Mail-Anbieter wenden, um Server- und Portinformationen zu erhalten.
Page 208
Eintritt in den ON-Modus Sobald alle Einstellungen abgeschlossen sind, drehen Sie den Schalter in die Position ON, um den Automatikbetrieb zu starten. Die Bewegungsanzeige blinkt etwa 5 Sekunden lang rot , dann beginnt die Kamera zu arbeiten. Sobald eine Person oder ein Tier das Sichtfeld des PIR-Sensors betritt , beginnt dieser sofort mit der Aufnahme von Bildern oder Videos.
5. Technische Daten 5.1 Allgemeines Anzeige Farb-TFT 2,4" Bewegungsmelder PIR - einstellbare Empfindlichkeit (3 Stufen) Erfassungswinkel des 120° Bewegungssensors Nachtlicht IR-LED 940 nm, 58 LEDs unter vorderer Antireflexionsabdeckung IR-LED-Reichweite 20 m * Abmessungen V x Š x H. 187**x118x87mm Betriebstemperatur -10 °C bis +50 °C Lagertemperatur -15 °C bis +60 °C...
Page 210
Informationen zum Foto Uhrzeit und Datum, Temperatur (°C, °F), Mondphase, optionaler Name Aufnahme-Modi Fotografie, Fotografie & Video, Timelapse Dateiformat .JPEG Aktivierungsgeschwindigkeit 0,8 s * Verzögerungsintervall Die Zeit, die das Gerät nach dem letzten bewegungsbasierten Start inaktiv ist. Sofort, 10 s, 1/3/5/10/15 oder 30 min *Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen anhand von Veränderungen der Oberflächentemperatur.
Page 211
Eingebaute Batterie 10x 1,5 V AA-Batterien oder SGV CAM-BAT3 Li-Ion-Akku Stromquelle DC 12V 2 A - lädt die im AA- Käfig eingelegten Batterien nicht auf. Anschluss für externe DC Jack 3,5x1,3 mm Stromversorgung Externe Batterien Eine 12-V-Batterie kann über ein Kabel an den externen Stromanschluss angeschlossen werden: SGV-CAM-PWRC 5.5 Konnektivität...
6. Beschreibung des Geräts Antenne (Gummikappe muss immer verwendet werden) IR-Beleuchter LED-Anzeige, Umgebungslichtsensor Kameraobjektiv PIR-Sensor (Bewegungssensor) Platz für die Verriegelung Verriegelungen...
Page 213
Antennenanschluss (bei Verwendung im Freien muss die Antenne immer angeschlossen sein) 2,4"-Farb-LCD-Display Steuerungstasten Hauptstellungsschalter: OFF – TEST -- ON Batteriefach für 10x AA-Zellen 1,5V Netzanschlusskabel - darf nicht gebrochen sein. Im Falle einer Beschädigung nehmen Sie den Akku heraus und senden Sie das Gerät an ein autorisiertes Service-Center.
7. Medien-Browser Es ist möglich, das aufgezeichnete Material direkt auf dem Kameradisplay zu betrachten. Wechseln Sie zur Ansicht in den TEST-Modus und drücken Sie auf dem Startbildschirm die rechte Pfeiltaste. Steuerung mit Pfeiltasten: • Nächstes Bild: Pfeil nach oben • Vorheriges Bild: Pfeil nach unten •...
Drücken Sie die SHOT-Taste, um ein Bild aufzunehmen. • 9. Erweiterte Einstellungen Menü...
Page 219
Menü Kameraeinstellungen Kamera Untermenü Beschreibung Auflösung 20MP,16MP, 12MP Größe der Fotos Die Anzahl der Bilder, 1/3/6/9 Sequenz die jedes Mal aufgenommen werden. Auto,100,200,400 Höhe der Exposition (Empfindlichkeit) Verzögerung Verzögerung 1/5/10/30 sec/min zwischen Frames Kamera-ID (Kamera- 0-0-0 Camera ID Identifikationsdaten) 0-0-0...
Page 220
Video-Einstellungen Video Beschreibung Untermenü (Submenu) Videogröße Auflösung 1080P, 720P, WVGA, (Videogröße) Die Länge des Videos Videolänge 10 s,30 s, 60 s, 90 s (Länge des Videos) (Videolänge) Wenn Audio Ein (Ein)/ Aus (Aus) aufnehmen ausgewählt ist, wird (Audio Videoton aufnehmen) aufgezeichnet.
Page 221
Menü Einstellungen Einstellungen Untermenü (Submenu) Beschreibung Kamera, Video, Foto, Video, Foto & Modus Kamera & Video, Video, normales Foto Zeitraffer Sprache Englisch, Französisch, Sprache des Kameramenüs Deutsch, usw. Zeitintervall der Kontinuierliche Aufnahme Erfassung von Fotos oder Videos 5/30/60 Min nach jeweils 5/30/60 Minuten Bildgröße Bildübertragungsgröße...
Page 222
Einstellungen Untermenü (Submenu) Beschreibung ahr-Monat-Datum- Datum/ Čas 2018-09-03 16:37:25 Stunde: Minute: Sekunda Wenn Sie Ein wählen, Zeitschaltuhr wird die Kamera nur EIN, AUS während des eingestellten Zeitbereichs betrieben. Kennwort: 4-stellige **** Zahlen (1314 Universalpasswort) Format Alle Dateien im Micro SD-Karte Speicher der Karte werden gelöscht.
Page 223
MMS-Angebot Untermenü Beschreibung AUS/EIN MMS ein/aus MMS ein- /ausschalten Name des Betreibers Einstellung in Land MMSCONFIG Telefonnummer des Einstellung in MMS-Telefon Empfängers für den MMSCONFIG MMS-Versand Einstellung in E-Mail-Adresse des MMS E-Mail MMSCONFIG Empfängers für den MMS-Versand...
Page 224
SMTP-Angebot SMTP Untermenü Beschreibung SMTP ein- AUS/EIN SMTP Aus/Eingeschaltet /ausschalten Einstellung in Name des Betreibers Land MMSCONFIG E-Mail-Adresse des Einstellung in SMTP-E-Mail Empfängers für die MMSCONFIG Zustellung der Bilder...
10. SMS-Befehle Die Fotofalle kann über SMS-Befehle ferngesteuert werden. Erstellen Sie eine neue SMS-Nachricht auf Ihrem Telefon, geben Sie die Telefonnummer der SIM-Karte ein, die in der Fotofalle eingelegt ist. Geben Sie in den Text der Nachricht einen Befehl in dem in dieser Tabelle angegebenen Format ein: SMS-Befehle sind: Befehl...
Bilder und den Batteriestand. 11. Fehlersuche Die Fotofalle hat das Objekt von Interesse nicht erfasst. • Überprüfen PIR-Empfindlichkeit. warmen Wetterbedingungen stellen Sie den Sensorpegel auf "Niedrig" und bei kalten Wetterbedingungen auf "Hoch". • Versuchen Sie, die Fotofalle so zu positionieren, dass sich keine Wärmequelle in ihrem Sichtfeld befindet.
Page 227
• Überprüfen Sie die Batterien, um sicherzustellen, dass die Alkali-, NIMH- oder Lithium-Batterien genügend Energie enthalten, damit die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der Position "ON" und nicht in der Position "OFF" oder "TEST" befindet.Wenn die MMS/SMTP-Funktion aktiviert ist , sendet die Kamera ein Foto füretwa 1 Minute, bevor sie ein weiteres Foto aufnehmen kann.
Page 228
Abfall entsorgt werden müssen. Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit , dass das EVOLVEO StrongVision PRO 2G den Anforderungen der Normen und Vorschriften entspricht, die für diese Art von Geräten relevant sind.
Need help?
Do you have a question about the StrongVision PRO 2G and is the answer not in the manual?
Questions and answers