ASCOM  d81 Safety Instructions

ASCOM d81 Safety Instructions

Dect handset
Hide thumbs Also See for ASCOM d81:

Advertisement

ASCOM d81 DECT HANDSET
Safety Instructions
Bezpečnostné pokyny
Biztonsági előírások
Bezpečnostní pokyny
Sicherheitshinweise
Instrucciones de seguridad
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Sikkerhetsanvisninger
Instruções de Segurança
Инструкции по технике безопасности
Sikkerhedsanvisninger
Turvaohjeet
Οδηγίες Ασφάλειας
Veiligheidsinstructies
Instrukcje bezpieczeństwa
Säkerhetsföreskrifter
Güvenlik Talimatları
‫ﺓﻡﺍﻝﺱﻝﺍ ﺕﺍﺩﺍﺵﺭﺇ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ASCOM ASCOM d81

  • Page 1 ASCOM d81 DECT HANDSET Safety Instructions Bezpečnostné pokyny Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Sikkerhetsanvisninger Instruções de Segurança Инструкции по технике безопасности Sikkerhedsanvisninger Turvaohjeet Οδηγίες Ασφάλειας Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Säkerhetsföreskrifter Güvenlik Talimatları...
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset English Slovenčina Magyar Čeština Deutch Español Français Italiano Norsk Português Português - Brasileiro Русский Dansk Soumi Eλληνικά Nederlands Polski Svenska Türkçe...
  • Page 3 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset...
  • Page 4 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset...
  • Page 5 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset Safety Instructions For safe and efficient operation of the handset, observe the guidelines given in the Quick Reference Guide and all necessary safety precautions when using the handset. Follow the operating instructions and adhere to all warnings and safety precautions located on the product, and the User Manual.
  • Page 6 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset Special conditions of use marked with the symbol X shall be specified in the accompanying documen-tation to be obligatory supplied with each handset. Charging the EX Battery Battery charging or replacement is NOT permitted in hazardous area.
  • Page 7 IP65. However, the EX classified handset is not intended to be immersed in dust or water. NOTE: Sira has tested the enclosure to IP64. IPX5 marking is based on Ascom tests and is not validated by Sira. • In the case of suspected damage, do not use the EX classified handset in a hazardous area.
  • Page 8 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset Regulatory Compliance Statements Bluetooth Qualified Design ID Bluetooth QD ID: B016451 Environmental Requirements DECT Handset • Only use the handset in temperatures between - 10° C to +55° C (14° F to 131° F). IMPORTANT: The EX classified handsets are only allowed to be used in temperatures between -10°...
  • Page 9 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset the label. It is not permitted to charge the EX battery pack alone. • Do not charge a battery when the ambient room temperature is above 40° C or below 5° C (above 104° F or below 41° F).
  • Page 10: English

    SAR value in this configuration: 0.016 W/kg. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Use of non-Ascom approved accessories may violate the FCC RF exposure guidelines and should be avoided. English...
  • Page 11 Safety Instructions Ascom d81 DECT Handset Information to User This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions: this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 12: Slovenčina

    Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset Bezpečnostné pokyny Aby ste zabezpečili bezpečnú a účinnú prevádzku telefónu, pri používaní telefónu dodržujte pokyny uvedené v rýchlom referenčnom návode a všetky potrebné bezpečnostné opatrenia. Dodržujte pokyny pre obsluhu a všetky varovania a bezpečnostné...
  • Page 13 Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset • Použite nabíjacie zariadenie uvedené v návode na obsluhu. Špeciálne podmienky použitia zariadení označených symbolom X musia byť uvedené v príslušnej dokumentácii, ktorá musí byť povinne dodaná spolu s telefónom. Nabíjanie EX batérie V nebezpečných priestoroch NIE je dovolené...
  • Page 14 Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset DÔLEŽITÉ: V nebezpečnom priestore NIE je dovolené nabíjanie alebo výmena batérie. Pri nabíjaní telefónu triedy EX je dovolené len použitie nabíjačky označenej na štítku DC3-xxxB (rev. 1A alebo vyššia), DC4-xxxB (rev. 3A alebo vyššia), CR3-xxxB (rev. 2A alebo vyššia) a CR3-xxxC.
  • Page 15 Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset • Príslušenstvo nepoužívajte s výrobkom bez zabezpečenia toho, že je vhodné pre použitie v nebezpečnom priestore. • Modifikácie výrobku nie sú povolené. • Opravu výrobku smie vykonávať len autorizovaná opravárenská dielňa. Vyhlásenie o zhode...
  • Page 16 Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset triedy EX je dovolené len použitie nabíjačky označenej na štítku DC3-xxxB (rev. 1A alebo vyššia), DC4-xxxB (rev. 3A alebo vyššia), CR3-xxxB (rev. 2A alebo vyššia) a CR3-xxxC. Sadu batérií EX nesmiete sami nabíjať. •...
  • Page 17 Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset Toto digitálne zariadenie triedy B je v zhode s kanadským ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada. Pri použití tohto telefónu nie je zaručené súkromie pri komunikácii.
  • Page 18 Bezpecnostné pokyny Ascom d81 DECT Handset Informácie pre používateľa Toto zariadenie je v zhode s časťou 15 pravidiel FCC. Pri jeho používaní musia byť splnené nasledovné dve podmienky: toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a toto zariadenie musí akceptovať každé...
  • Page 19: Magyar

    Az Ascom d81 DECT kézibeszélő biztonsági utasításai Biztonsági előírások A biztonságos és hatékony működtetés érdekében a kézibeszélő használata során vegye figyelembe a rövidített útmutatót, és tartsa be az összes vonatkozó biztonsági óvintézkedést. Kövesse a kezelési útmutatásokat, és tartsa be a terméken, illetve a kezelési útmutatóban található...
  • Page 20 Az Ascom d81 DECT kézibeszélő biztonsági utasításai • A kezelési kézikönyvben megadott töltőkészüléket használja. A felhasználás X szimbólummal jelölt különleges feltételeit a minden kézibeszélőhöz kötelezően mellékelt dokumentáció írja elő. Az EX akkumulátor töltése TILOS az akkumulátort veszélyes területen tölteni vagy cserélni.
  • Page 21 A termék IP65 védettségű tokozásban található. Az EX besorolású handsetet azonban nem porba vagy vízbe merítésre tervezték. MEGJEGYZÉS: A Sira a tokozást IP64 védettségre tesztelte. Az IPX5 jelölés az Ascom tesztjein alapul, és azt a Sira nem érvényesítette. • Ha sérülést gyanít, ne használja az EX kézibeszélőt veszélyes területen.
  • Page 22 Az Ascom d81 DECT kézibeszélő biztonsági utasításai • Tartsa be az országosan érvényes szabályozásokat és rendelkezéseket. • Ne használjon tartozékokat a készülékhez anélkül, hogy nem ellenőrizte azok alkalmasságát a veszélyes területen való használatra. • A termék átalakítása tilos. • A készüléket csak erre jogosult műhelyek javíthatják.
  • Page 23 Az Ascom d81 DECT kézibeszélő biztonsági utasításai • Ne hagyja, hogy az akkumulátor fém érintkezői más fémmel érintkezzenek, mert ez zárlatot okozhat és tönkreteheti az akkumulátort. • Ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve, mint pl.
  • Page 24 Az Ascom d81 DECT kézibeszélő biztonsági utasításai Megfelelőségi nyilatkozatok (csak USA és Kanada) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL US: 9FVW4NANDH5 HAC FCC megfelelőségi nyilatkozatok A berendezés az elvégzett ellenőrzések alapján, az FCC- szabályozás 15-ös részének értelmében megfelel a Class B besorolású digitális készülékek határértékeinek. Ezen határértékek betartása hatékony védelmet jelent a káros...
  • Page 25 Az Ascom d81 DECT kézibeszélő biztonsági utasításai Ascom-jóváhagyás nélküli tartozékok használata esetén sérülhetnek az FCC rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó irányelvei, ezért ez kerülendő. Tájékoztató a felhasználó számára Jelen készülék megfelel az FCC-szabályok 15-ös részének, és üzemeltetésének két feltétele: a készülék nem okozhat káros interferenciákat, és a készüléknek el kell viselnie minden felvett...
  • Page 26 Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT Bezpečnostní pokyny Pro bezpečné a efektivní používání mikrotelefonu se řiďte zásadami obsaženými v Rychlém průvodci a bezpečnostními pokyny. Řiďte se návodem k použití a dodržujte veškerá varování a bezpečnostní opatření na výrobku i v uživatelském návodu.
  • Page 27 Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT Speciální provozní podmínky označené symbolem X musí být popsány v doprovodné dokumentaci dodané povinně s každým mikrotelefonem. Nabíjení EX baterie Nabíjení nebo výměnu baterie NEPROVÁDĚJTE v nebezpečném prostředí. Používejte pouze schválená nabíjecí zařízení - viz certifikát.
  • Page 28 Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT Upevnění/vyjmutí baterie typu EX Před prvním použitím mikrotelefonu baterii nadzvedněte a odstraňte ochrannou pásku. Baterii vložte do přístroje a upevněte ji šrouby. Šrouby lze otáčet pomocí speciálního nástroje, který je součástí balení. Povolte šrouby a pomocí speciálního nástroje vyjměte baterii z přístroje.
  • Page 29 Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT Splnění požadavků předpisů Bluetooth Qualified Design ID Bluetooth QD ID: B016451 Environmentální požadavky: Mikrotelefon DECT • Mikrotelefon používejte pouze při teplotách -10° C až +55° C (14° F až 131° F). DŮLEŽITÉ: Mikrotelefony typu EX lze v nebezpečném prostředí...
  • Page 30 Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT vyšší) a CR3-xxxC. Nabíjení baterie typu EX mimo přístroj není možné. • Baterie nenabíjejte v místech s teplotou vyšší než 40° C nebo nižší než 5° C (vyšší než 104° F nebo nižší než 41° F).
  • Page 31: Čeština

    Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT Tento digitální přístroj třídy B odpovídá požadavkům kanadské normy ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada. Při použití tohoto mikrotelefonu nelze zaručit důvěrnost komunikace. Vystavení vlivu radiofrekvenčního signálu Tento přístroj splňuje limity norem FCC pro vystavení...
  • Page 32 Bezpečnostní pokyny: Mikrotelefon Ascom d81 DECT Informace pro uživatele Tento přístroj splňuje požadavky části 15 norem FCC. Jeho provoz je podmíněn těmito dvěma podmínkami: výrobek nesmí způsobovat škodlivé rušení a musí tolerovat jakékoli přijímané rušení; i takové, které by mohlo způsobit nežádoucí funkci.
  • Page 33: Deutch

    Sicherheitshinweise Ascom d81 DECT Handset Sicherheitshinweise Um einen sicheren und effizienten Betrieb des Handsets zu gewährleisten, sind die Anweisungen im vorliegenden Kurzleitfaden sowie die erforderlichen Sicherheitsvorschrif- ten einzuhalten. Befolgen Sie auch die Betriebsanweisun- gen sowie die Warn- bzw. Sicherheitshinweise am Produkt und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 34 Sicherheitshinweise Ascom d81 DECT Handset • Verwenden Sie das in der Betriebsanleitung angegebene Ladegerät. Durch X gekennzeichnete besondere Betriebsbedingun- gen sind in der Begleitdokumentation anzugeben, die je- dem Handset obligatorisch beiliegt. Laden des EX-Akkumulators Wechseln oder Laden der Batterie in Gefahrenbereichen NICHT erlaubt.
  • Page 35 EX-Handsets in extrem staubigen oder feuchten Umgebungen. HINWEIS: Sira hat das Gehäuse auf IP64 geprüft. Die IPX5-Kennzeichnung basiert auf Prüfungen von Ascom und wurde nicht von Sira bestätigt. • Besteht der Verdacht, dass das Gerät beschädigt ist, verwenden Sie das EX-Handset nicht in Gefahrenbereichen.
  • Page 36 Sicherheitshinweise Ascom d81 DECT Handset sein und die Artikelnummer muss P/N: 660274 lauten. • Achten Sie darauf, dass die Produktkennzeichnung den örtlichen Anforderungen entspricht. • Vor der Installation ist die Produktdokumentation zu lesen. • Die nationalen Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften sind zu beachten.
  • Page 37 Sicherheitshinweise Ascom d81 DECT Handset Akkumulator • Der Akkumulator darf nicht in Wasser getaucht werden. Kurzschluss- und Schadensrisiko! • Der Akkumulator darf nicht offenem Feuer ausgesetzt werden. Explosionsgefahr! • Die Metallkontakte des Akkumulators dürfen nicht mit anderen Metallteilen in Berührung kommen.
  • Page 38 Sicherheitshinweise Ascom d81 DECT Handset Konformitätserklärungen (nur für USA und Kanada) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL US: 9FVW4NANDH5 HAC Erfüllung der Anforderungen der Federal Communications Commission (FCC) Die Ausrüstung wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften.
  • Page 39 Das vorliegende Gerät darf nicht in der Nähe von bzw. an- geschlossen an eine andere Antenne oder ein anderes Sendegerät betrieben werden. Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Ascom geneh- migt bzw. geliefert wurde, kann die HF-Expositionsrichtlinien der FCC verletzen und sollte daher vermieden werden.
  • Page 40 Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT Instrucciones de seguridad Para operar con seguridad y eficacia el terminal, siga las directrices contenidas en la Guía de consulta rápida y todas las precauciones necesarias. Siga las instrucciones y respete todas las advertencias localizadas en el producto y las del Manual del usuario.
  • Page 41 Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT • Utilizar el dispositivo de carga indicado en el manual del usuario. Las condiciones especiales de uso marcadas con el símbolo X se especificarán en la documentación que se suministra obligatoriamente con cada terminal.
  • Page 42 Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT IMPORTANTE: NO está permitida la carga ni la sustitución en lugares que suponen peligro. Al cargar el terminal con homologación EX solo se permite utilizar cargadores marcados con DC3-xxxB (rev. 1A o superior), DC4-xxxB (rev.
  • Page 43 Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT • Antes de la instalación, consulte la documentación del producto. • Es necesario cumplir las normas y reglas de seguridad nacionales. • No utilice accesorios con el producto sin haberse antes asegurado de que son compatibles para usar en lugares potencialmente peligrosos.
  • Page 44: Español

    Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT • No permita que los contactos metálicos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Podría cortocircuitarse y estropearse la batería. • No deje la batería donde pueda verse sometida a temperaturas extremadamente elevadas, como en el interior de un coche un día caluroso.
  • Page 45 Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT Declaración de cumplimiento FCC Este equipamiento ha sido probado habiéndose comprobado que cumple con los límites correspondientes a dispositivos digitales de la Clase B, conforme a la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites están previstos para ofrecer protección razonable contra interferencias...
  • Page 46 Instrucciones de seguridad del terminal Ascom d81 DECT Información al Usuario Este dispositivo cumple la Parte 15 de las reglas FCC. Su utilización queda sujeta a estas dos condiciones: este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pueden provocar funcionamiento no deseado.
  • Page 47: Français

    Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 Consignes de sécurité Pour un fonctionnement sûr et efficace de l'appareil, veuillez observer les directives données dans le présent Guide de référence rapide, et toutes les précautions nécessaires lors de l'utilisation de l'appareil. Suivez les instructions de fonctionnement et observez tous les avertissements et les précautions de sécurité...
  • Page 48 Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 • Ne chargez ou ne débranchez pas la batterie dans la zone dangereuse. • Utilisez le chargeur spécifié dans la Notice d'utilisation. Les conditions d'utilisation spéciales signalées par le symbole X doivent être spécifiées dans la documentation d'accompagnement qui doit être obligatoirement fournie...
  • Page 49 Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 IMPORTANT : NE JAMAIS charger ou remplacer la batterie dans un endroit exposé à un risque ou dangereux. Lors de la charge d'un combiné classé EX, utilisez uniquement un chargeur portant la mention DC3-AAAB/ rev.
  • Page 50 Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 • Avant d’installer le produit, consulter la documentation du produit. • Respecter les règles de sécurité et les réglementations nationales. • Ne pas utiliser d’accessoires sans s’être assuré auparavant qu’ils peuvent être utilisés dans une zone dangereuse.
  • Page 51 Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 • Ne laissez pas les contacts métalliques sur la batterie entrer en contact avec d'autres objets métalliques. Risque de court-circuit et de dommages sur la batterie. • Ne laissez pas une batterie dans un endroit où elle pourrait être soumise à...
  • Page 52 Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 Déclarations de conformité (États-Unis et Canada uniquement) FCC ID : BXZDH5BL IC : 3724B-DH5BL US : 9FVW4NANDH5 HAC Déclarations de conformité FCC Cet équipement a été testé et est conforme aux limites autorisées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à...
  • Page 53 Consignes de sécurité, Combiné DECT Ascom d81 Ce dispositif ne doit pas être placé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur. L'utilisation d'accessoires non autorisés par Ascom est susceptible d'enfreindre les réglementations de la FCC et doit être évitée.
  • Page 54 Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset Istruzioni di sicurezza Per un funzionamento sicuro ed efficiente dell'handset, rispettare le linee guida fornite nella Guida di riferimento rapido e tutte le precauzioni di sicurezza necessarie per l'utilizzo dell'handset. Seguire le istruzioni operative e rispettare tutte le avvertenze e le precauzioni di sicurezza indicate sul prodotto e nel Manuale utente.
  • Page 55: Italiano

    Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset • Utilizzare il caricabatteria specificato nel Manuale di funzionamento. Le condizioni d'uso speciali contrassegnate dal simbolo X vanno evidenziate nella documentazione accompagnatoria che deve essere obbligatoriamente fornita insieme all'handset. Caricamento della batteria EX NON è...
  • Page 56 Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset IMPORTANTE: NON è consentito il caricamento o la sostituzione delle batterie in un'area a rischio. Per la ricarica dell'handset classificato EX è ammesso l'utilizzo solo del caricabatteria contrassegnato con DC3-xxxB (rev. 1A o superiore), DC4-xxxB (rev. 3A o superiore), CR3-xxxB (rev.
  • Page 57 Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset • Prima dell'installazione consultare la documentazione del prodotto. • Osservare le norme e i regolamenti di sicurezza nazionale. • Non utilizzare accessori per il prodotto senza prima accertarsi della loro idoneità per l'uso in aree a rischio.
  • Page 58 Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset • Non consentire il contatto tra i contatti metallici della batteria e altri oggetti metallici; ciò potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria. • Non lasciare la batteria in luoghi in cui potrebbe essere esposta a temperature eccessivamente alte, come all'interno di un'auto in giornate calde.
  • Page 59 Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset Dichiarazioni di conformità (solo Stati Uniti e Canada) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL US: 9FVW4NANDH5 HAC Dichiarazioni di conformità FCC Questa attrezzatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme FCC.
  • Page 60 Istruzioni di sicurezza di Ascom d81 DECT Handset Questo dispositivo non deve essere collocato o utilizzato in combinazione con altre antenne o trasmettitori. L'utilizzo di accessori non approvati da Ascom può violare le linee guida sull'esposizione FCC RF e deve essere evitato.
  • Page 61: Norsk

    Sikkerhetsanvisninger for Ascom d81 DECT-håndsett Sikkerhetsanvisninger For sikker og effektiv bruk av håndsettet må retningslinjene i denne hurtigveiledningen og alle nødvendige sikkerhets- foranstaltninger følges. Følg bruksanvisningen og alle ad- varsler og sikkerhetsforanstaltninger som vises på produktet og i bruksanvisningen. Dette produktet skal bare brukes sammen med følgende batterier: •...
  • Page 62 Sikkerhetsanvisninger for Ascom d81 DECT-håndsett Spesielle bruksbetingelser merket med symbolet X skal være spesifisert i dokumentasjonen som alltid skal leveres sammen med hvert enkelt håndsett. Lade EX-batteriet Batterilading og skifte av batteri er IKKE tillatt i farlige områder. Bruk bare godkjente ladere –...
  • Page 63 Men det EX-klassifiserte håndsettet er ikke beregnet på å senkes ned i støv eller vann. MERK: Sira har testet kapslingen i henhold til IP64. IPX5-merkingen er basert på Ascom-tester og er ikke validert av Sira. • Hvis det er mistanke om skade på enheten, må du ikke bruke det EX-klassifiserte håndsettet i et farlig...
  • Page 64 Sikkerhetsanvisninger for Ascom d81 DECT-håndsett Lovbestemte samsvarserklæringer Bluetooth-godkjent design-ID Bluetooth QD-ID: B016451 Miljøkrav DECT-håndsett • Bruk håndsettet bare i temperaturer mellom -10 og +55 °C (14 til 131 °F). VIKTIG: De EX-klassifiserte håndsettene er tillatt brukt bare i temperaturer mellom -10 og +40 °C (14 til 104 °F) i farlige områder.
  • Page 65 Sikkerhetsanvisninger for Ascom d81 DECT-håndsett • Batteriet må ikke lades når romtemperaturen er over 40 °C eller under 5 °C (over 104 °F eller under 41 °F). • Ikke forsøk å ta batteriet fra hverandre. • Batteriet må bare kobles fra hvis det må skiftes.
  • Page 66 0,016 W/kg. Denne enheten må ikke plasseres eller brukes sammen med andre antenner eller sendere. Bruk av tilleggsutstyr som ikke er godkjent av Ascom, kan medføre brudd på FCC RF-retningslinjene for eksponering og bør unngås. Informasjon til brukeren Denne enheten er i samsvar med avsnitt 15 i FCC-reglene.
  • Page 67 Sikkerhetsanvisninger for Ascom d81 DECT-håndsett Helsemessig MSanPin 001-96 „Sanitary norms of permissible levels for physical factors during use of domestic articles“; GN (Hygi- enic Norms) 2.1.6.1338-03 „Maximum Allowable Concentrations (MACs) of Pollutants in the Air of Residential Settings“, SanPin 2.1.8/2.2.4/ 1190-03 „Hygiene requirements on the installation and implementation of terrestrial mobile radio communication systems“.
  • Page 68 Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT Instruções de Segurança Para uma operação segura e eficiente do telefone, quando utilizar o telefone siga as diretrizes indicadas no Guia de Consulta Rápida, bem como todas as precauções de segurança necessárias. Siga as instruções de utilização e cumpra todos os avisos e precauções de segurança...
  • Page 69: Português

    Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT • Não carregue ou substitua a bateria numa área perigosa. • Use o dispositivo de carga especificado no Manual de Operação. As condições especiais de utilização assinaladas com o símbolo X serão especificadas na documentação que acompanha obrigatoriamente cada telefone.
  • Page 70 Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT IMPORTANTE: NÃO é permitido carregar ou substituir baterias em áreas perigosas. Só é permitido carregar o telefone com classificação EX utilizando um carregador marcado com DC3-xxxB (rev. 1A ou superior), DC4-xxxB (rev. 3A ou superior) ou CR3-xxxB (rev. 2A ou superior) e CR3-xxxC na etiqueta.
  • Page 71 Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT • Antes da instalação, consulte a documentação do produto. • É obrigatório o cumprimento das regras e dos regulamentos nacionais de segurança. • Não utilize os acessórios do produto sem se certificar de que são adequados para utilização em zonas perigosas.
  • Page 72 Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT • Não exponha a bateria a chamas. A bateria poderá explodir. • Não deixe que os contactos de metal da bateria entrem em contacto com qualquer outro objeto de metal. Poderá causar um curto-circuito e danificar a bateria.
  • Page 73 Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT Declarações de Conformidade Regulamentar (apenas EUA e Canadá) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL US: 9FVW4NANDH5 HAC Declarações de Conformidade FCC Este equipamento foi testado e aprovado em conformidade com os limites para equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a parte 15 do Regulamento FCC.
  • Page 74 Instruções de Segurança Telefones Ascom d81 DECT Este aparelho não pode nunca ser colocado próximo de, nem operar em conjunto com, outra antena ou transmissor. A utilização de acessórios não aprovados pela Ascom poderá violar as diretrizes de exposição RF da FCC e deverá...
  • Page 75: Português - Brasileiro

    Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT Instruções de Segurança Para uma operação eficiente e segura do handset, observar as diretrizes fornecidas no Guia de Referência Rápida e todas as precauções de segurança necessárias ao utilizá-lo. Seguir as instruções de operação e respeitar todas as advertências e precauções de segurança...
  • Page 76 Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT • Usar o dispositivo de carga especificado no Manual de Operação. As condições especiais de uso marcadas com o símbolo X devem ser especificadas na documentação obrigatória fornecida com cada handset. Carga da Bateria EX NÃO é...
  • Page 77 Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT IMPORTANTE: NÃO é permitido a carga ou substituição da bateria em área perigosa. Ao carregar o handset classificado como EX, só é permitido usar um carregador marcado com DC3-xxxB (rev. 1A ou superior), DC4-xxxB (rev.
  • Page 78 Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT • Observar as regras e normas de segurança nacionais. • Não usar acessórios no produto sem garantir que os mesmos são adequados para uso em uma área perigosa. • Não é permitida nenhuma modificação no produto.
  • Page 79 Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT • Não deixar a bateria onde a mesma possa estar sujeita à temperaturas extremas, tal como, dentro de um carro em um dia quente. • Usar o Carregador do Desktop ou o Bastidor de Carga para carregar.
  • Page 80 Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e pode causar interferência prejudicial em comunicações via rádio, se não for instalado e usado de acordo com as instruções. Entretanto, não há...
  • Page 81 Instruções de Segurança do Handset Ascom d81 DECT Informação ao Usuário Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: este dispositivo não pode causar interferência...
  • Page 82 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT Инструкции по технике безопасности В целях обеспечения безопасной и эффективной работы телефонного аппарата необходимо следовать рекомендациям, приведенным в кратком руководстве, и принимать все необходимые меры предосторожности при его использовании. Выполняйте инструкции по...
  • Page 83 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT • Запрещено заряжать или отсоединять аккумуляторную батарею в критических и опасных средах. • Используйте зарядное устройство, указанное в руководстве по эксплуатации. Особые условия эксплуатации, обозначенные символом X, должны быть указаны в сопроводительной...
  • Page 84 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT ЗАПРЕЩЕНО: подзарядка или замена аккумуляторной батареи в критических и опасных средах. Для подзарядки телефонного аппарата класса EX разрешено использовать только зарядные устройства с маркировкой DC3-xxxB (rev. 1A или более поздняя), DC4-xxxB (rev.
  • Page 85 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT • Убедитесь, что маркировка аппарата соответствует требованиям безопасности до прихода на место выполнения работ. • Перед подключением аккумуляторной батареи и дополнительных устройств/аксессуаров ознакомьтесь с руководством по эксплуатации изделия. • Необходимо выполнять национальные правила...
  • Page 86: Русский

    Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT • Не ставьте охлажденный аппарат в зарядное устройство. Аккумуляторная батарея • Не погружайте аккумуляторную батарею в воду. Это может привести к короткому замыканию и повреждению аккумуляторной батареи. • Не подвергайте аккумуляторную батарею...
  • Page 87 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT оборудованию 1999/5/EC. С заявлением о соответствии можно ознакомиться по адресу: https://www.ascom-ws.com/doc/ Изделие маркировано наклейками Регулятивные заявления о соответствии (только США и Канада) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL США: 9FVW4NANDH5 HAC Регулятивные...
  • Page 88 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT Максимальное значение SAR, измеренное при использовании у уха человека: 0,013 Вт/кг. Телефонный аппарат был проверена на электромагнитное воздействие на тело человека в конфигурации клипса и ремень. В этой конфигурации получен максимальный результат измерения SAR: 0,016 Вт/кг.
  • Page 89 Инструкция по технике безопасности. Беспроводной телефонный аппарат Ascom d81 DECT (Гигиенические нормы) 2.1.6.1338-03 «Предельно допустимые концентрации ПДК) загрязняющих веществ в атмосферном воздухе населенных мест», СанПиН 2.1.8/2.2.4/1190-03 «Гигиенические требования к размещению и эксплуатации средств сухопутной подвижной радиосвязи». Русский...
  • Page 90: Dansk

    Sikkerhedsanvisninger for håndsæt Ascom d81 DECT Sikkerhedsanvisninger Af hensyn til sikker og effektiv brug af håndsættet skal an- visningerne i den korte referencevejledning og alle sikker- hedsforanstaltninger overholdes ved brug af håndsættet. Følg brugsanvisningen, og overhold alle advarsler og sik- kerhedsforanstaltninger på...
  • Page 91 Sikkerhedsanvisninger for håndsæt Ascom d81 DECT Særlige betingelser for brugen, der er afmærket med sym- bolet X, skal beskrives nærmere i den dokumentation, der skal følge med hvert enkelt håndsæt. Opladning af EX-batteri Batterier må IKKE lades op eller udskiftes i eksplosionsfarlige områder.
  • Page 92 IP65. EX-klassificerede håndsæt er dog ikke beregnet til at blive dækket af støv eller vand. BEMÆRK: Sira har afprøvet, at indkapslingen overholder kravene til IP64. IPX5-mærkningen er baseret på Ascom-prøver og er ikke valideret af Sira. • I tilfælde af mistanke om skade må EX- klassificerede håndsæt ikke bruges i...
  • Page 93 Sikkerhedsanvisninger for håndsæt Ascom d81 DECT • Produktet må kun repareres af autoriserede værksteder. Erklæring vedr. overholdelse af myndighedskrav Bluetooth-kvalificeret Design ID Bluetooth QD ID: B016451 Miljøkrav til DECT-håndsæt • Håndsættet må kun bruges ved temperaturer mellem -10 °C og +55 °C.
  • Page 94 Sikkerhedsanvisninger for håndsæt Ascom d81 DECT hvis det kun er batteriet, der skal oplades. VIGTIGT: Når det EX-klassificerede håndsæt skal lades op, må det kun ske med en lader mærket DC3-xxxB (rev. 1A eller derover), DC4-xxxB (rev. 3A eller derover), CR3-xxxB (rev. 2A eller derover) og CR3-xxxC på...
  • Page 95 0,016 W/kg. Dette udstyr må ikke være placeret sammen med eller fun- gere sammen med andre antenner eller sendere. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt af Ascom, kan over- træde FCC's eksponeringsretningslinjer for RF og skal undgås.
  • Page 96 Sikkerhedsanvisninger for håndsæt Ascom d81 DECT Oplysninger til brugeren Denne enhed overholder del 15 i FCC's regler. Brugen af enheden sker på følgende to betingelser: enheden må ikke forårsage skadelig interferens. enheden skal acceptere enhver interferens, der modtages, herunder også interferens, som kan for- årsage driftsforstyrrelser.
  • Page 97 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet Turvaohjeet Puhelimen turvallisen ja tehokkaan toiminnan takaamiseksi on tärkeää noudattaa tämän pikaoppaan ohjeita ja kaikkia tarvittavia suojatoimenpiteitä. Noudata käyttöä koskevia ohjeita ja kaikkia tuotteeseen merkittyjä ja käyttöoppaassa mainittuja suojatoimenpiteitä. Tätä tuotetta saa käyttää vain seuraavien akkujen kanssa: •...
  • Page 98 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet Symbolilla X merkityt erikoisolosuhteita koskevat määräykset mainitaan jokaisen puhelimen mukana toimitettavissa pakollisissa asiakirjoissa. EX-akun lataaminen Akun lataaminen tai vaihtaminen EI ole sallittua vaara-alueella. Käytä vain hyväksyttyjä latureita – katso lisätietoja sertifikaatista. Um = 5,25 V, Im = 1, 15 A P/N: 660274/xx Tyyppi: Litiumioniakku 3,7 V 920 mAh 3,4 Wh...
  • Page 99 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet EX-akun asentaminen ja irrottaminen Ennen puhelimen ensimmäistä käyttökertaa nosta akkua ylöspäin ja irrota suojateippi. Aseta akku paikalleen ja kiinnitä se mukana tulevilla ruuveilla, joiden käsittelyssä tarvitaan Akun avaaja -erikoistyökalua. Irrota akku avaamalla ruuvit avaajalla.. Irrota akku paikaltaan nostamalla sitä...
  • Page 100 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutukset Bluetooth-tunnus (Bluetooth Qualified Design ID) Bluetooth QD ID: B016451 DECT-puhelinta koskevat ympäristövaatimukset • Puhelinta saa käyttää vain -10 °C...+55 °C (14 °F...131 °F) lämpötilassa. TÄRKEÄÄ: EX-luokiteltuja puhelimia saa käyttää vaara-alueella vain -10 °C...+40 °C (14 °F...104 °F) lämpötilassa.
  • Page 101 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet DC4-xxxB (rev. 3A tai korkeampi), CR3-xxxB (rev. 2A tai korkeampi) tai CR3-xxxC. EX-akkua EI saa ladata yksinään. • Älä lataa akkua, jos huonelämpötila on yli 40 °C tai alle 5 °C (yli 104 °F tai alle 41 °F).
  • Page 102 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet Tämä on luokan B digitaalinen laite, joka täyttää kanadalaiset ICES-003-määräykset. Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada. Yksityisyyden suojaa ei voida taata käytettäessä tätä puhelinta. Radiotaajuussignaaleille altistuminen Tämä laite noudattaa kontrolloimattomalle ympäristölle määritettyjä...
  • Page 103 Ascom d81 DECT -puhelimen turvaohjeet communication network” (Vaatimukset päätelaitteiden liittämiseen analogiseen tietoliikenneverkkoon), 29.08.2005, nro 102 (Venäjän oikeusministeriön rekisteröimä 02.09.2005, rekisteröintinumero 6982). Terveysmääräykset MSanPin 001-96 "Sanitary norms of permissible levels for physical factors during use of domestic articles" (Terveysmääräykset fyysisten tekijöiden sallituista tasoista kotitalouslaitteita käytettäessä);...
  • Page 104 Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT Οδηγίες Ασφάλειας Για την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής χειρός, να τηρείτε τις παρεχόμενες οδηγίες χρήσης που αναγράφονται στον Οδηγό Ταχείας Ενημέρωσης όπως και όλα τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας που απαιτούνται κατά τη χρήση της συσκευής.
  • Page 105 Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT Οι ειδικές προϋποθέσεις χρήσης, που επισημαίνονται με την ένδειξη X στη συνοδευτική τεκμηρίωση, χαρακτηρίζονται υποχρεωτικές και παρέχονται με κάθε συσκευή χειρός. Φόρτιση μπαταρίας EX ΔΕΝ επιτρέπεται η φόρτιση ή η αντικατάσταση...
  • Page 106 Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT Στερέωση/Αφαίρεση της μπαταρίας EX Πριν από τη χρήση της συσκευής χειρός για πρώτη φορά, ανασηκώστε τη μπαταρία προς τα πάνω και αφαιρέστε την ταινία προστασίας. Εισάγετε τη μπαταρία και στερεώστε την...
  • Page 107: Eλληνικά

    Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT Ρυθμιστικές Δηλώσεις Συμμόρφωσης ID Αναγνωρισμένου Σχεδιασμού Bluetooth ID ΑΣ Bluetooth: B016451 Περιβαλλοντικές Απαιτήσεις Συσκευής Χειρός DECT • Επιτρέπεται η χρήση της συσκευής χειρός μόνο σε εύρος θερμοκρασίας από -10° C έως +55° C.
  • Page 108 Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Κατά τη φόρτιση της διαβαθμισμένης συσκευής χειρός EX, επιτρέπεται μόνο η χρήση φορτιστή με την ένδειξη DC3-xxxB (αναθ. 1A ή ανώτερη), DC4-xxxB (αναθ. 3A ή ανώτερη), CR3-xxxB (αναθ. 2A ή ανώτερη) και CR3-xxxC στην ετικέτα. Δεν...
  • Page 109 Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT • Αυξήστε την απόσταση διαχωρισμού μεταξύ εξοπλισμού και δέκτη. • Συνδέστε τον εξοπλισμό σε παροχή ρεύματος η οποία ανήκει σε κύκλωμα διαφορετικό από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης. •...
  • Page 110 Οδηγίες Ασφάλειας για τη Συσκευή χειρός Ascom d81 DECT Πληροφορίες για το χρήστη Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές του Μέρους 15 των κανόνων λειτουργίας της επιτροπής FCC και η χρήση της υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις: η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να προκαλεί...
  • Page 111: Nederlands

    Veiligheidsinstructies Ascom d81 DECT Handset Veiligheidsinstructies Neem voor een veilige en efficiënte werking van de handset de richtlijnen in de Quick Reference Guide en alle andere noodzakelijke voorzorgsmaatregelen in acht. Lees de bedieningsinstructies aandachtig door en volg alle waarschuwingen en veiligheidsinstructies die op het product en in de gebruikershandleiding worden vermeld.
  • Page 112 Veiligheidsinstructies Ascom d81 DECT Handset karakteristieken als aangegeven in de bedieningshandleiding. • Laad of verwijder de batterij nooit in een gevaarlijke omgeving. • Gebruik de oplader als gespecificeerd in de bedieningshandleiding. De speciale, met het symbool X gemarkeerde gebruiksvoorschriften staan gespecificeerd in de begeleidende documentatie van iedere handset.
  • Page 113 Dompel de handset nooit onder water. NB: Sira heeft de behuizing getest conform IP64. De IPX5 markering is gebaseerd op testen uitgevoerd door Ascom en is niet gevalideerd door Sira. • Vermijd bij het vermoeden van een beschadiging het gebruik van de EX geclassificeerde handset in een gevaarlijke omgeving.
  • Page 114 Veiligheidsinstructies Ascom d81 DECT Handset • Raadpleeg vóór installatie eerst de productdocumentatie. • Neem de nationale veiligheidsregels en - voorschriften in acht. • Gebruik geen accessoires zonder eerst te controleren of deze geschikt zijn voor gebruik in gevaarlijke omgevingen. •...
  • Page 115 Veiligheidsinstructies Ascom d81 DECT Handset Batterij • Dompel de batterij nooit onder water. Dit zou kunnen leiden tot kortsluiting en beschadiging van de batterij. • Stel de batterij nooit bloot aan open vuur. Hierdoor zou de batterij kunnen exploderen. •...
  • Page 116 Veiligheidsinstructies Ascom d81 DECT Handset Wettelijke conformiteitsverklaringen (VS en Canada) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL VS: 9FVW4NANDH5 HAC FCC-conformiteitsverklaringen Het product is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze...
  • Page 117 Het apparaat mag zich niet in de buurt bevinden van een andere antenne of zender of met deze samenwerken. Het gebruik van niet door ASCOM goedgekeurde accessoires kan in strijd zijn het de FCC RF blootstellingsrichtlijnen en dient te worden vermeden.
  • Page 118 Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne i wydajne korzystanie ze słuchawki, należy stosować się do wskazówek podanych w Krótkim przewodniku oraz przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzenia. Należy stosować się do instrukcji obsługi, ostrzeżeń i informacji dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych na...
  • Page 119 Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa • Należy używać ładowarek opisanych w Instrukcji obsługi. Specjalne warunki użytkowania oznaczone symbolem X powinny być podane w dokumentacji obowiązkowo dołączanej do każdej słuchawki. Ładowanie baterii EX Ładowanie lub wymiana baterii są ZABRONIONE w miejscach niebezpiecznych.
  • Page 120 Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa WAŻNE: Ładowanie lub wymiana baterii są ZABRONIONE w miejscach niebezpiecznych. Podczas ładowania słuchawek EX można używać wyłącznie ładowarek mających na etykiecie oznaczenie: DC3-xxxB (wer. 1A lub nowsza), DC4-xxxB (wer. 3A lub nowsza), CR3-xxxB (wer.
  • Page 121 Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa • Należy upewnić się, że oznaczenie urządzenia jest zgodne z wymaganiami obowiązującymi w danej lokalizacji. • Przed instalacją należy zapoznać się z dokumentacją produktu. • Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i przepisów obowiązujących w danym kraju.
  • Page 122: Polski

    Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa • Nie narażać baterii na działanie otwartego ognia. Może to spowodować wybuch baterii. • Nie dopuszczać do kontaktu metalowych styków baterii z innymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować zwarcie i uszkodzenie baterii. •...
  • Page 123 Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa Obowiązkowe informacje o zgodności (tylko USA i Kanada) FCC ID: BXZDH5BL IC: 3724B-DH5BL US: 9FVW4NANDH5 HAC Oświadczenie o zgodności z przepisami FCC Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń...
  • Page 124 Słuchawka Ascom d81 DECT — instrukcje bezpieczeństwa Podczas badania słuchawki przypiętej za pomocą uchwytu na pasek maksymalna zmierzona wartość SAR w takiej konfiguracji wyniosła: 0,016 W/kg. Urządzenia nie należy używać w połączeniu z inną anteną lub transmiterem. Nie zaleca się używania akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę...
  • Page 125 Säkerhetsföreskrifter Ascom d81 DECT-telefon Säkerhetsföreskrifter För att använda telefonen på ett säkert och effektivt sätt ska de riktlinjer som finns i snabbguiden och alla nödvändiga försiktighetsåtgärder följas när telefonen används. Följ användarinstruktionerna och uppmärksamma alla varningar och säkerhetsföreskrifter som finns på produkten och i användarmanualen.
  • Page 126 Säkerhetsföreskrifter Ascom d81 DECT-telefon Särskilda användningsvillkor som är märkta med symbolen X ska specificeras i den medföljande dokumentationen som måste levereras med varje telefon. Ladda EX-batteriet Batteriet får INTE laddas eller bytas i en farlig miljö. Använd endast godkända laddare –...
  • Page 127 OBS: Sira har provat höljet med avseende på kapslingsklassen IP64. IPX5-märkningen bygger på Ascom-test och har inte godkänts av Sira. • Vid misstanke om skada får den EX-klassade enheten inte användas i farliga miljöer.
  • Page 128 Säkerhetsföreskrifter Ascom d81 DECT-telefon Överensstämmelse med gällande lagar och förordningar Bluetooth Qualified Design ID Bluetooth QD ID: B016451 Miljöskyddskrav för DECT-telefoner • Telefonen får endast användas i temperaturer mellan -10 °C och +55 °C (14 °F till 131 °F). VIKTIGT! De EX-klassade telefonerna får endast användas vid temperaturer mellan -10 °C och + 40...
  • Page 129 Säkerhetsföreskrifter Ascom d81 DECT-telefon DC3-xxxB (rev. 1A eller högre), DC4-xxxB (rev. 3A eller högre) CR3-xxxB (rev. 2A eller högre) eller CR3-xxxC på etiketten. Det är INTE tillåtet att ladda EX-batteripaketet separat. • Ladda inte batteriet vid en omgivande rumstemperatur som är högre än 40 °C eller lägre än 5 °C (högre än 104 °F eller lägre än 41 °F).
  • Page 130 är: 0,016 W/kg. Den här utrustningen får inte användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare. Användning av tillbehör som inte är godkända av Ascom kan bryta mot FCC:s riktlinjer för RF-exponering och detta ska därför undvikas.
  • Page 131 Säkerhetsföreskrifter Ascom d81 DECT-telefon Ändringar Ändringar av utrustningen som inte är uttryckligen godkända av den part som ansvarar för att kraven uppfylls kan innebära att användarens rätt att använda utrustningen förverkas. Överensstämmelse med gällande lagar och förordningar (endast Ryssland) Telekom/Radio Uppfyller ”Rules for the use of terminal equipment...
  • Page 132: Svenska

    Säkerhetsföreskrifter Ascom d81 DECT-telefon Svenska...
  • Page 133: Türkçe

    Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize Güvenlik Talimatları Ahizenin güvenli ve etkili biçimde çalışması için ahizeyi kullanırken Hızlı Başvuru Kılavuzu'nda ve tüm gerekli güvenlik önlemlerinde belirtilen kurallara uygun hareket edin. Tüm çalıştırma talimatlarına uyun ve ürün ve Kullanıcı Kılavuzu'nda belirtilen tüm uyarılara ve güvenlik önlemlerine uygun hareket edin.
  • Page 134 Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize X sembolü ile işaretlenmiş özel kullanım koşulları, her ahize ile birlikte verilmesi zorunlu olan belgelerde belirtilir. EX Pilin Şarj Edilmesi Tehlikeli alanlarda pilin şarj edilmesine ya da değiştirilmesine izin VERİLMEMEKTEDİR. Yalnızca onaylı şarj cihazları kullanın - sertifikaya bakın.
  • Page 135 Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize Yasal Uyum Beyanları Bluetooth Onaylı Tasarım Kodu Bluetooth QD ID: B016451 DECT Ahize Çevresel Gereksinimleri • Ahizeyi yalnızca -10° C - +55° C (14° F - 131° F) arası sıcaklıklarda kullanın. ÖNEMLİ: EX sınıfı ahizelerin, tehlikeli alanlarda yalnızca...
  • Page 136 Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize CR3-xxxB (rev. 2A ya da daha yüksek) ve CR3-xxxC etiketi bulunan bir şarj aletinin kullanılmasına izin verilmektedir. EX pil paketinin ayrı olarak şarj edilmesine izin verilmemek- tedir. EX Pilin Takılması/Çıkartılması Ahizeyi ilk kez kullanmadan önce pil paketini yukarı doğru kaldırın ve koruma bandını...
  • Page 137 Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize bulunan bir şarj aletinin kullanılmasına izin verilmektedir. EX pil paketinin ayrı olarak şarj edilmesine izin verilmemektedir. • Oda sıcaklığı 40° C'den yüksek ya da 5° C'den az (104° F'den yüksek ya da 41° F'den az) olduğundan pili şarj etmeyin.
  • Page 138 Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize • Bayi veya deneyimli bir radyo / televizyon teknisyeninden yardım isteyin. Bu Class B dijital aparat Canadian ICES 003’e uygundur. Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 139 Güvenlik Talimatları Ascom d81 DECT Ahize Kullanıcı için Bilgiler Bu cihaz, FCC Kurallarının 15 bölümüne uygundur Çalışması aşağıdaki iki koşula tabidir: bu aygıt zararlı etkileşime sebep olmayabilir ve bu aygıt istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek etkileşim de dahil olmak üzere herhangi bir alınan etkileşimi kabul etmelidir.
  • Page 140 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT ‫إرشادات السالمة‬ ‫لتشغيل الهاتف المحمول بسالمة وكفاءة، اتبع التوجيهات الصادرة‬ ‫في الدليل المرجعي السريع وكل احتياطات السالمة الضرورية‬ ‫عند استخدام الهاتف المحمول. اتبع إرشادات التشغيل والتزم‬ ‫بكل التحذيرات واحتياطات السالمة المكتوبة على المنتج وفي‬...
  • Page 141 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT ‫الذي يظهر بعد عالمة الصمود أمام االنفجارات‬ ‫يشير الرمز‬ ‫إلى وجوب تلبية الشروط الخاصة التالية أثناء استخدام‬ :‫الهواتف‬ ‫ال يجوز استخدام الهواتف المحمولة إال ببطارية ليثيوم‬ ‫أيون لها خواص كهربائية كما هو موضح في دليل‬...
  • Page 142 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT .‫على الملصق‬ ”660274 :‫القيم المتغيرة للشحن‬ Um = 5.25V, Im = 1.15A ‫للحصول على أنواع البطاريات المصرح بها، انظر شهادة‬ ‫والمالحق‬ ‫أو‬ Sira 10ATEX2072 IECEx SIR 10.0038 .‫التالية‬ ‫يمكن الحصول على الوثائق المذكورة سابق ً ا وإعالن التوافق‬...
  • Page 143 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT ‫. ولكن‬ ‫المنتج معبأ داخل علبة تستوفي المواصفة‬ IP65 ‫ال ينبغي غمره‬ ‫الهاتف المحمول الذي يحمل تصنيف‬ ‫باختبار‬ ‫في الغبار أو الماء. ملحوظة: قامت شركة‬ Sira ‫العلبة وفق ً ا للمواصفة‬ ‫على‬ ‫. تقوم العالمة‬...
  • Page 144 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT .‫فقدان السمع بصفة دائمة‬ .‫ال تعرض الهاتف المحمول لمصدر لهب مباشر‬ ‫احرص على إبعاد الهاتف المحمول عن الحرارة‬ .‫والرطوبة الزائدتين‬ ‫تجنب التغيرات المفاجئة في درجات الحرارة للوقاية‬ ‫من التكاثف في الهاتف المحمول. يوصى بوضع الهاتف‬...
  • Page 145 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT .‫استبدالها‬ .‫افصل الهاتف عن الكهرباء قبل أن تنزع البطارية‬ ‫التخلص من البطارية‬ ‫يجب إرسال البطاريات المعيبة لنقطة تجميع مخصصة للتخلص‬ .‫من النفايات الكيميائية‬ ‫بيانات التوافق مع األجهزة التنظيمية (الدول األعضاء في‬ )‫االتحاد األوروبي/اتحاد التجارة الحرة األوروبي فقط‬...
  • Page 146 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT .‫وس ّ ع من المجال الفاصل بين الجهاز وجهاز االستقبال‬ ‫أوصل الجهاز بمأخذ تيار كهربائي يوجد في دائرة‬ ‫كهربائية مختلفة عن الدائرة الكهربائية المتصلة بجهاز‬ .‫االستقبال‬ ‫استشر التاجر أو أحد الفنيين المتخصصين في أجهزة‬...
  • Page 147 ‫إرشادات السالمة لهاتف‬ Ascom d81 DECT ‫تعديالت‬ ‫أي تغييرات أو تعديالت على الجهاز غير مصرح بها بوضوح‬ ‫من الطرف المسؤول عن التوافق، قد تتسبب في إبطال قدرة‬ .‫المستخدم على تشغيل الجهاز‬ )‫بيانات التوافق مع األجهزة الرقابية (روسيا فقط‬ ‫االتصاالت الالسلكية/الراديو‬...

Table of Contents