Black+Decker BDCD8C Instruction Manual

Black+Decker BDCD8C Instruction Manual

Cordless drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORDLESS DRILL
PERCEUSE SANS FIL
TALADRO INALÁMBRICO
BDCD8C
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black+Decker BDCD8C

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS DRILL PERCEUSE SANS FIL TALADRO INALÁMBRICO BDCD8C Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A BDCD8C Components Composants Componentes Switch Gâchette Interruptor Forward/reverse button Bouton Avancer/Reculer Botón de avance/reversa Keyless chuck Mandrin sans clé Mandril sin llave USB charging port Port de chargement USB Puerto de carga USB Charger Chargeur Cargador Charging indicator...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 5: Drill/Driver Safety Warnings

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Page 6: Additional Safety Information

    English bend causing breakage or loss of control, resulting in ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord. personal injury . Additional Safety Information Minimum gauge for Cord sets Total length of Cord in Feet WARNING: Never modify the power tool or any part of Volts (meters)
  • Page 7: Storage Recommendations

    The provided charger is not intended for any uses best life store tools in a cool, dry location. other than charging BLACK+DECKER rechargeable NOTE: Do not store the tool with the switch locked on. tools. Charging other types of tools may cause Never tape the switch in the ON position.
  • Page 8: Assembly And Adjustments

    English WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any 1. A cold battery may charge at a slower rate than a warm battery. other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and 2.
  • Page 9: Maintenance

    The second option is tool; never immerse any part of the tool into a liquid. to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER Accessories owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK+DECKER’s option.
  • Page 10: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect liquides, de gaz ou de poussières inflammables. des avertissements et des directives pourrait se Les outils électriques produisent des étincelles qui solder par un choc électrique, un incendie et/ou une pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Page 11 FRAnçAis c ) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt dommage, faire réparer l’outil électrique avant avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de toute nouvelle utilisation.
  • Page 12 FRAnçAis AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes spécifiées peut endommager les piles et augmenter le risque d’incendie. de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 6) Réparation facial ou antipoussière si l'opération de coupe est a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur poussiéreuse.
  • Page 13 FRAnçAis instructions peut entraîner un choc électrique, un Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un incendie et/ou des blessures graves. calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant NE JAMAIS forcer une fiche du cordon du chargeur •...
  • Page 14 à partir de ports USB, à l’aide d’un câble lithium-ion. Lorsque la pile ne peut plus conserver une non fourni par BLACK+DECKER. S’assurer que le câble charge, l’outil doit être recyclé. L’outil ne doit pas être incinéré (micro-USB) et le port sont conformes USB.
  • Page 15: Perçage Du Métal

    FRAnçAis 3. Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au la partie inférieure du mandrin et en faisant tourner sa moment désiré sans effet indésirable sur l’outil. partie supérieure en sens horaire, si vous regardez la perceuse, par le mandrin. ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Vissage AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et...
  • Page 16: Garantie Limitée De Deux Ans

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres la période de temps de la politique du détaillant pour les que ceux offerts par BLACK+DECKER n’ o nt pas été échanges. Une preuve d'achat pourrait être requise. Veuillez testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer consulter le détaillant pour connaître la limite de temps...
  • Page 17: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 18 EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Page 19: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Información de Seguridad Adicional g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta fuera del rango de temperatura especificado eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en en las instrucciones.
  • Page 20: Batería Y Cargador

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes Los hilos del alargador deben ser de un calibre • apropiado (AWG o American Wire Gauge) para para todas las Herramientas de su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, Batería Integral mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18.
  • Page 21 USB, se puede cargar a través de puertos USB. Este producto utiliza una batería recargable y reciclable Esto requerirá un cable no provisto por BLACK+DECKER. de ion de litio. Cuando la batería ya no tiene carga, la Asegúrese de que el cable (Micro USB) y el puerto herramienta debe reciclarse.
  • Page 22: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl Notas Importantes de Carga Para Insertar una Broca u otro Accesorio 1. Tome la mitad posterior del portabrocas   8  con una 1. La herramienta puede calentarse al tacto durante la mano y use la otra mano para girar la mitad de frente en carga.
  • Page 23: Mantenimiento

    ( 993 ) 312 5111 con este producto otros accesorios que no sean los que PARA OTRAs lOCAliDADEs: ofrece BLACK+DECKER, el uso de dichos accesorios con si se encuentra en México, por favor llame al ( 55 ) esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el 5326 7100 riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo...
  • Page 24 Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con caso de que exista un problema con su producto. el gerente de su Centro de Servicio BLACK+DECKER más • COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una cercano. Este producto no está diseñado para uso comercial, pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una...
  • Page 28 Black & Decker (U.S.) Inc.701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 08/20 Part No. N875414...

Table of Contents