SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION Ta bort fettfiltret genom att öppna snäppet, Fig.2. Produkten är utrustad med LED-belysning 6,5W, aluminiumfilter och Easy Clean. Hantera filtret försiktigt, var noga med att inte bocka det. FUNKTION Blötlägg filtret i varmt vatten blandat med diskmedel. Filtret kan även diskas i maskin. Sätt tillbaka fettfiltret efter rengöring, se till att det snäpper fast ordentligt.
Märkskylten är placerad på vänster sida un- der filter/underplåt. Kontakta Systemair’s kundservice Email: support@systemair.lt www.Systemair.com De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi- sa till närmaste servicefirma för snabb och bra service.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § You must not flambé food un- user guide carefully before instal- derneath the product. ling and using the product, paying § If the product is to be used at special attention to the safety the same time as products that instructions.
Page 7
Attention! The developer or proprietor is responsible for ensuring instal- lation is carried out correctly and complies with the applicab- le building regulations. 991.0653.449/D000000007740/180470/2021-05-19...
INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION The product features LED lighting (6.5 W), aluminium filters and the Easy Clean system. FUNCTIONS Fig. 2 Remove the grease filter by opening the snap retainer, Fig. 2. Fig. 1 Handle the filter carefully, taking care not A.
The product label is located on the left side, authority or waste disposal service, or the underneath the filter/bottom plate. store where you purchased your product. Contact Systemair’s customer service Email: support@systemair.lt www.Systemair.com They can help you fix the problem or refer you to the nearest service agent for fast and effective service.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet bruges sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, der anvender anden energi end elektricitet, f.eks. Gem betjeningsvejledningen til se- gaskomfur, gasovn, bræn- nere brug, eller giv den videre, hvis deovn, oliefyr, m.m.
BETJENING GENERELLE OPLYSNINGER Håndtér fedtfilteret med forsigtighed, og undgå at bøje det. Produktet er udstyret med LED-belysning 6,5 W, aluminiumsfilter og Easy Clean. Læg filteret i varmt vand tilsat opvaskemid- del. Filteret kan også vaskes i FUNKTION opvaskemaskine. Monter fedtfilteret igen efter rengøring. Sørg for, at det klikker på...
Typeskiltet er placeret på venstre side un- ren er købt. der filter/bundplade. Kontakt Systemair’s serviceafdeling E-mail: support@systemair.lt www.Systemair.com De kan hjælpe med fejlfinding eller henvise til nærmeste servicefirma for hurtig og god service.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Riittävästä ilmankierrosta on tuotteen asentamista ja käytön huolehdittava, jos tuotetta käy- aloittamista. tetään tilassa, jossa samaan Säilytä käyttöohjeet myöhempää aikaan käytetään muuta kuin käyttöä...
KÄYTTÖ YLEISET TIEDOT Tuotteessa on 6,5 watin LED-valaistus, alu- miinisuodatin ja Easy Clean-toiminto. KÄYTTÖ Kuva 2 Poista rasvasuodatin avaamalla kiinnike, Kuva 1 Kuva 2. A. Peltitoiminto Käsittele suodatinta varovaisesti, älä taivuta B. Valaistus sitä. Ruokaa laitettaessa pelti aukeaa. Pelti sul- Liota suodatinta lämpimässä...
Laitekilpi sijaitsee vasemmalla sivulla suo- liikkeestä, josta ostit tuotteen. dattimen/alustalevyn alla. Ota yhteyttä Systemairin asiakaspalveluun Sähköposti: support@systemair.lt www.Systemair.com Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua tarjoavaan huoltopisteeseen. Tuotetta koskevat voimassa olevat alakoh- taiset määräykset...
SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsanvisningen og spe- lufttilførsel når produktet er i sielt sikkerhetsforskriftene før du bruk samtidig med produkter installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksanvisningen for senere oljekjeler osv.
BRUK GENERELL INFORMASJON Ta bort fettfilteret ved å åpne klipsene, Fig. Produktet er utstyrt med LED-belysning 6,5 W, aluminiumsfilter og Easy Clean. Vær forsiktig med filteret, pass på at det ikke blir bøyd. FUNKSJON Legg filteret i varmt vann blandet med opp- vaskmiddel.
N-nr. og produksjonsdatoen til produktet. ligere opplysninger. Merkeplaten sitter på venstre side under filteret/underplaten. Kontakt Systemair’s kundeservice E-post: support@systemair.lt www.Systemair.com De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til nærmeste servicefirma for rask og god service.
ELEKTRISK INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION SÄHKÖASENNUS ELEKTRISK INSTALLASJON ELECTRICAL INSTALLATION Elektrisk anslutning till 230 V~ med skyddsjord. Max anslutningseff ekt för styrledare, 900 W vid 230 V. Produkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat vägguttag samt styrledare för anslutning till extern enhet alternativt aggregat. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation.
INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATION min. 20 mm Bx4 Cx4 Dx4 Ex4 5,5 mm Ø125 498/598/698 Min. Min. 650 mm 420 mm A&B x4 Electric hob Gas hob 991.0653.449/D000000007740/180470/2021-05-19...
Page 21
2 mm C x4 Max 1,1 Nm “Klick” “Klick” Dx4 (Ex4) 991.0653.449/D000000007740/180470/2021-05-19...
INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN JUSTERING AF LUFTMÆNGDE ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN SV OBS! Injustering av spjäll skall utföras av behörig fackman. Spjällinställning: Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort filtret. OBS! Justering af spjæld skal udføres af en fagkyndig person.
Page 23
SV Forceringsfl öde Öppna spjället och tag ner strypbricka . DA Forceret ventilation Åbn spjældet og fjern pladen . FI Tehostettu virtaus Avaa pelti ja ota kiristinlevy . NO Forceret ventilasjon Åpne spjeldet og ta ned strupeplaten . EN Forced fl ow Open the damper and pull out the reducing washer .
Page 24
SV Tryckfallsmätning Tryckfallsmätningen utföres genom att slangen monteras på mätuttaget E i stosens framkant. DA Trykfaldsmåling Trykfaldsmåling sker ved at slangen monteres på måleudgang en E i studsens forside. FI Painehäviön mittaaminen Painehäviö mitataan asentamalla letku mittausliittimeen E muhvin etureunassa. NO Trykkfallsmåling Trykkfallmåling utføres ved å...
Page 25
GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Innreguleringsdiagram Static pressure drop p m (PA) Airflow L pA = Den A-vägda ljudtrycksnivån vid 10 m² Sabin L WA = Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW Äänenpainetaso 10 m² Sabin Äänen suhteellinen tehotaso 1pW Den A-vegde lydtrykknivå...
Page 26
GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct p t (PA) Fig.2 991.0653.449/D000000007740/180470/2021-05-19...
Page 27
FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORSERT VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Innreguleringsdiagram 2,09 7,09 Static pressure drop p m (PA) Airflow L pA = Den A-vägda ljudtrycksnivån vid 10 m² Sabin L WA = Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW Äänenpainetaso 10 m²...
Page 28
FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct p t (PA) Fig.4 991.0653.449/D000000007740/180470/2021-05-19...
Need help?
Do you have a question about the CLASSIC-B and is the answer not in the manual?
Questions and answers