Jacuzzi LLUSION 6636 Installation And Operating Instructions Manual page 32

Combination air bath and whirlpool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Conexiones Eléctricas
DRENAJE/REBOSADERO
Para el baño de aire, un juego de drenaje/rebosadero
esta incluido. Este juego de drenaje/rebosadero incluye una
válvula de control eléctrico que permite a los canales de
aire drenar cuando el drenaje de la tina esta abierto. Ver el
dibujo de la Instalación de la Tubería de Drenaje.
Voltear la bañera hacia abajo. Pegue el codo de 90° a la
te en tal manera que se inclina hacia arriba (con el baño
invertida) para facilitar el drenaje cerciorándose que ninguna
parte del ensamble de la tubería de drenaje (canales de
aire) esta mas arribe que las patas. Instale el juego de
drenaje/rebosadero. Conecte la tubería de la válvula de
solenoide a la conexión de lengüeta en el tubo de cola y
asegure con la abrazadera incluida.
Dirija los cables de la válvula de solenoide e interruptor
de drenaje a la caja del control y conecte.
NOTA: Cuándo el baño es rotado con lado derecho hacia
arriba lo debe ser suspendido debido a la longitud del tubo
de cola.
DESAGÜE LA INSTALACIÓN DE LA ASAMBLEA DE
TUBERÍA
TUBO DE COLA (TRIM TO FIT)
QUEDAR CON PUAS
TUBERIA
REFORZADA
VERIFIQUE
VALVULAS
Jacuzzi Whirlpool Bath
©
BR28000B 4/05
PARA CONTROLAR
CAJA
90° ELL
TEE
TRASLADAR EL MOTOR DEL SOPLADOR
Por conveniencia y/o accessibilidad, el motor del sopla-
dor y caja de control se pueden instalar en una ubicación
remota. El motor del soplador y la caja de control se deben
trasladar como una unidad.
Un circuito separado, que debe ser protegido por un inte-
rruptor tipo GFCI, se requiere en la ubicación remota. Las
conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricis-
ta licenciado. La ubicación remota debe ser de servicio ac-
cesible.
La longitud total del tubo de aire no debe requerir más de
15' de tubería y 6 cambios direccionales. Diámetro del tubo
debe ser lo más grande. Escoja un espacio tan cercano a la
tina como sea posible para que el sistema trabaje
eficientemente. Este espacio debe ser de por lo menos 30
pies cúbicos y el soplador se deben montar por lo menos 2
pulg encima del piso y a 2 pulg mínimo de cualquier pared.
El soplador no se debe instalar en un ático.
NOTA: No cambie la U invertida y la válvula de retención
como se muestra en las ilustraciones. No pegue tubería al
soplador. El soplador esta conectado a la tubería a través
de un tornillo. Pegue el tubo de aire y deje secar hasta el dia
siguiente antes de conectar el soplador con el tornillo.
NOTA: Instalar el Fuelle en una ubicación remota reducirá la
eficiencia de sistema.
CUIDADO: Es imprescindible dejar secar al tubo de aire
de soplador por la noche para evitar que vapores del
pegamento se puedan encender, si no se les permite di-
sipar.
Proporcione la ventilación adecuada en la ubicación re-
mota para refrescar el motor y para suministrar aire suficien-
te para el soplador. La toma del soplador no se debe blo-
quear, ser restringida, ni tener ningún escombros alrededor
que se puede introducir potencialmente en el soplador.
El aislamiento a lo largo de la tubería de aire puede redu-
cir la pérdida de calor.
NOTA: Soplador reubicado requiere acceso para servi-
cio para la caja de control y el soplador.
UBICACION REMOTA EN UN ESPACIO ADYACENTE
ESPACIO
ADYACENTE
CONECTE SOLO
A UN GFCI
PROTEGIO
CIRCUITO
TORNILLO
UBICACION REMOTA BAJO PISO
VERIFIQUE
VERIFIQUE
VALVULA
VALVULA
CONTROLE
LINEA
PISO
TORNILLO
CONECTE SOLO A UN
GFCI PROTEGIO CIRCUITO
6
CONTROLE CABLE
Al FUELLE
NO QUITE
INVERTIDA U
FLUJO
VERIFIQUE VALVULA
NO QUITE
INVERTIDA U
FLUJO

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Allusion 7236Allusion 7242

Table of Contents