Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sauna

    • I Programmi
  • Biosauna

  • Sauna Romana

  • Sauna Finlandese

  • Sistema DI Controllo a Distanza Jacuzzi

    • Sauna Romain
    • Operazioni Preliminari
    • Come Attivare I Programmi
    • Fare la Suna
    • Controindicazioni
  • - Hammam

  • Hammam

    • I Programmi
  • Tepidarium

  • Calidarium

  • Sistema DI Controllo a Distanza Jacuzzi

    • Le Funzioni Manuali
    • Soffione Doccia
    • Bocca D'erogazione
    • Doccetta
    • Operazioni Preliminari
    • Come Attivare I Programmi
    • Come Attivare Le Funzioni Manuali
    • Fare L'hammam
    • Controindicazioni
  • Ciclo Anticalcare

    • Modelli Senza Sistema Automatico DI Rimozione del Calcare
    • Modelli con Sistema Automatico DI Rimozione del Calcare
  • Shower

    • I Programmi
  • Nebbia Fredda

  • Pioggia Fine

  • Pioggia Tropicale

    • Le Funzioni Manuali
    • Soffioni Doccia
    • Cascata
    • Doccetta
    • Uso Delle Funzioni Manuali
    • Operazioni Preliminari
    • Come Attivare I Programmi
  • Percorsi Benessere

    • Percorso "Verticale
    • Percorso "Trasversale
  • Cromodream

  • Sistema DI Controllo a Distanza Jacuzzi

    • Colori a Luce Fissa
    • Sequenze Cromatiche
    • Abbinamento Sequenze Cromatiche - Programmi
    • Selezione Dei Colori a Luce Fissa
    • Spegnimento
  • Sistema Audio

    • Operazioni Preliminari Funzioni
  • Allarme

  • Funzioni Legate al Blocco Della Tastiera

    • Sincronizzazione Delle Luci
    • Tepidarium, Hammam, Calidarium
      • Tepidarium - Hammam - Calidarium
    • Come Fare
  • Avvertenze

    • Ulteriori Avvertenze Per L'uso Professionale
  • Manutenzione Ordinaria

    • Controllo E Sostituzione Delle Pietre Della Sauna
  • Manutenzione Straordinaria

    • Rimozione del Calcare Dal Vaporizzatore (Biosauna)
  • In Caso DI Difficoltà (Segnalazioni Sulla Tastiera)

  • - Sauna Finlandais

    • Sauna
    • Les Programmes
    • Système de Contrôle À Distance Jacuzzi
    • Opérations Préliminaires
    • Comment Activer Les Programmes
    • Faire Le Sauna
    • Contre-Indications
    • Hammam
    • Les Programmes
    • Système de Contrôle À Distance Jacuzzi
    • Les Fonctions Manuelles
    • Pomme de Douche
    • Bec Déverseur
    • Douchette
    • Opérations Préliminaires
    • Comment Activer Les Programmes
    • Comment Activer Les Fonctions Manuelles
    • Faire Le Hammam
    • Contre-Indications
    • Cycle Anticalcaire
    • Modèles Sans Système Automatique D'élimination du Calcaire
    • Modèles Avec Système Automatique D'élimination du Calcaire
    • Shower
    • Les Programmes
    • Brouillard Froid
    • Pluie Fine
    • Pluie Tropicale
    • Les Fonctions Manuelles
    • Pommes de Douche
    • Cascade
    • Douchette
    • Utilisation des Fonctions Manuelles
    • Opérations Préliminaires
    • Comment Activer Les Programmes
    • Parcours Bien-Être
    • Parcours "Vertical
    • Parcours "Transversal
      • Cromodream
      • Système de Contrôle À Distance Jacuzzi
      • Couleurs À Lumière Fixe
      • Séquences Chromatiques
      • Association des Séquences Chromatiques - Programmes
      • Sélection des Couleurs À Lumière Fixe
      • Extinction
      • Système Audio
      • Opérations Préliminaires
      • Alarme
      • Fonctions Liées Au Blocage du Clavier
      • Synchronisation des Lumières
      • Tepidarium, Hammam, Calidarium
      • Comment Faire
      • Recommandations
      • Autres Recommandations Pour L'utilisation Professionnelle
      • Entretien Ordinaire
      • Contrôle Et Remplacement des Pierres du Sauna
      • Entretien Extraordinaire
      • Élimination du Calcaire Par Le Vaporisateur (Biosauna)
      • Nettoyage du Récupérateur D'impuretés
      • En Cas de Difficultés (Signalisations Sur Le Clavier)
      • Sauna
      • Programme
      • Sanarium
      • Römische Sauna
      • Finnische Sauna
      • Fernbedienung Jacuzzi
      • Vorbereitungen
      • Aktivieren der Programme
      • Saunen
      • Kontraindikationen
      • Hamam
      • Programme
      • Tepidarium
      • Kalidarium
      • Fernbedienung Jacuzzi
      • Manuelle Funktionen
      • Kopfbrause
      • Wasserauslauf
      • Handbrause
      • Vorbereitungen
      • Aktivieren der Programme
      • Aktivieren der Manuellen Funktionen
      • Gebrauch des Hamam
      • Kontraindikationen
      • Entkalkungszyklus
      • Modelle ohne Automatische Entkalkung
      • Modelle mit Automatischer Entkalkung
      • Dusche
      • Programme
      • Kalter Nebel
      • Sprühregen
      • Tropenregen
      • Manuelle Funktionen
      • Kopfbrausen
      • Kaskade
      • Handbrause
      • Anwendung der Manuellen Funktionen
      • Vorbereitungen
      • Aktivieren der Programme
      • Wohlfühlwege
  • - Hamam

    • Der "Vertikale" weg
    • Der "Transversale" weg
      • Cromodream
      • Fernbedienung Jacuzzi
      • Monochromes Licht
      • Farbsequenzen
      • Kombination der Farbsequenzen - Programme
      • Wahl des Monochromen Lichts
      • Ausschalten
      • Audiosystem
      • Vorbereitungen
      • Funktionen
      • Alarm
      • Mit der Tastatursperre Zusammenhängende Funktionen
      • Synchronisierung der Lichtquellen
      • Tepidarium, Hamam, Kalidarium
      • Gebrauch
      • Hinweise
      • Zusätzliche Hinweise für den Professionellen Gebrauch
      • Ordentliche Wartung
      • Kontrolle und Auswechseln der Saunasteine
      • Außerordentliche Wartung
      • Entkalken des Verdampfers (Sanarium)
      • IM Störungsfall (Anzeigen an der Tastatur)
      • Sauna
      • Los Programas
      • Biosauna
      • Sauna Romana
      • Sauna Finlandesa
      • Sistema de Control a Distancia Jacuzzi
      • Operaciones Preliminares
      • Cómo Activar Los Programas
      • Darse una Sauna
      • Contraindicaciones
      • Hammam
      • Los Programas
      • Tepidarium
      • Calidarium
      • Sistema de Control a Distancia Jacuzzi
      • Las Funciones Manuales
      • Rociador de la Ducha
      • Boca de Suministro
      • Operaciones Preliminares
      • Cómo Activar Los Programas
      • Cómo Activar las Funciones Manuales
      • Darse un Hammam
      • Contraindicaciones
      • Ciclo Antical
      • Modelos sin Sistema Automático de Eliminación de la Cal
      • Modelos con Sistema Automático de Eliminación de la Cal
      • Shower
      • Los Programas
      • Niebla Fría
      • Lluvia Fina
      • Lluvia Tropical
      • Las Funciones Manuales
      • Rociadores de la Ducha
      • Cascada
      • Mango de Ducha
      • Uso de las Funciones Manuales
      • Operaciones Preliminares
      • Cómo Activar Los Programas
      • Recorridos de Bienestar
      • Recorrido "Vertical
      • Recorrido "Transversal
      • Cromodream
      • Sistema de Control a Distancia Jacuzzi
      • Colores de Luz Fija
      • Secuencias Cromáticas
      • Combinación de Secuencias Cromáticas - Programas
      • Selecciones de Los Colores de Luz Fija
      • Apagado
      • Sistema Audio
      • Operaciones Preliminares Funciones
      • Alarma
      • Funciones Ligadas al Bloqueo del Teclado
      • Sincronización de las Luces
      • Tepidarium, Hammam, Calidarium
      • Cómo Se Hace
      • Advertencias
      • Advertencias Adicionales para el Uso Profesional
      • Mantenimiento Ordinario
      • Control y Sustitución de las Piedras de la Sauna
      • Mantenimiento Extraordinario
      • Eliminación de la Cal del Vaporizador (Biosauna)
      • En Caso de Problemas (Avisos en el Teclado)
      • Сауна
      • Программы
      • Биосауна
      • Римская Сауна
      • Финская Сауна
      • Система Дистанционного Управления Jacuzzi
      • Предварительные Операции
      • Как Активировать Программы
      • Принимать Сауну
      • Противопоказания
      • Хаммам
      • Программы
      • Тепидариум
      • Калидариум
      • Система Дистанционного Управления Jacuzzi
      • Ручные Функции
      • Душевой Сифон
      • Подающий Патрубок
      • Ручной Душ
      • Предварительные Операции
      • Как Активировать Программы
      • Как Активировать Ручные Функции
      • Принимать Хаммам
      • Противопоказания
      • Цикл Против Накипи
      • Модели Без Автоматической Системы Удаления Накипи
      • Модели С Автоматической Системой Удаления Накипи
      • Душ
      • Программы
      • Холодный Туман
      • Мелкий Дождь
      • Тропический Дождь
      • Ручные Функции
      • Душевые Сифоны
      • Водопад
      • Ручной Душ
      • Использование Ручных Функций
      • Предварительные Операции
      • Как Активировать Программы
      • Веллнесс Циклы
  • - Hammam

  • - Хаммам

    • Вертикальный" Цикл
    • Горизонтальный" Цикл
      • Cromodream
      • Система Дистанционного Управления Jacuzzi
      • Цвета С Фиксированным Светом
      • Цветовые Последовательности
      • Сочетание Цветовых Последовательностей - Программ
      • Выбор Цветов С Фиксированным Светом
      • Выключение
      • Система Аудио
      • Предварительные Операции
      • Функции
      • Аварийный Режим
      • Функции, Связанные С Блокировкой Дисплея
      • Синхронизация Света
      • Тепидариум, Хаммам, Калидариум
      • Как Пользоваться
      • Предупреждения
      • Дополнительные Предупреждения
      • Для Профессионального Применения
      • Плановое Техническое Обслуживание
      • Контроль И Замена Камней Сауны
      • Внеплановое Техническое Обслуживание
      • Удаление Накипи С Испарителя (Биосауна)
      • Очистка Сборника Загрязнений
      • Очистка Термостатических Клапанов (Хаммам, Душ)
      • В Случае Трудностей (Сигнализация На Дисплее)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

sasha
sasha
2.0
Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Use & Maintenance
KEEP CAREFULLY
Utilisation & Entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
Эксплуатации и обслуживанию
ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacuzzi sasha

  • Page 1 Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Use & Maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation & Entretien CONSERVER AVEC SOIN Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO Эксплуатации и обслуживанию ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО...
  • Page 3 + shower hammam + shower sauna + hammam sauna + shower + hammam Indice ............4 Index ............. 5 Sommaire ........... 6 Inhaltsverzeichnis........7 Índice ............8 Содержание ..........9...
  • Page 4: Table Of Contents

    - Biosauna - Sauna romana - Sauna finlandese Cromodream® ...............25 Sistema di controllo a distanza Jacuzzi® ........ 10 Sistema di controllo a distanza Jacuzzi® ........ 25 Operazioni preliminari ...............11 Come attivare i programmi .............. 11 Colori a luce fissa .................25 Fare la suna ...................
  • Page 5 "Combo" treatments - Bio sauna - Roman sauna - Finnish sauna Cromodream® ...............51 Jacuzzi® remote control system ..........36 Jacuzzi® remote control system ..........51 Preliminary operations ...............37 Programme activation ..............37 Steady coloured lights ...............51 Using the sauna ................... 38 Colour sequences ................51...
  • Page 6 - Biosauna - Sauna romain - Sauna finlandais Cromodream® ...............77 Système de contrôle à distance Jacuzzi® ......... 62 Système de contrôle à distance Jacuzzi® ......... 77 Opérations préliminaires ..............63 Comment activer les programmes ..........63 Couleurs à lumière fixe ...............77 Faire le sauna ..................
  • Page 7 Der “vertikale” Weg Programme ................... 88 Der “transversale” Weg - Sanarium - Römische Sauna - Finnische Sauna Cromodream® Fernbedienung Jacuzzi® ..............88 ..............103 Vorbereitungen ..................89 Fernbedienung Jacuzzi® .............. 103 Aktivieren der Programme ..............89 Saunen ....................90 Monochromes Licht ................. 103 Kontraindikationen ................
  • Page 8 - Sauna romana - Sauna finlandesa Cromodream® ..............129 Sistema de control a distancia Jacuzzi® ........ 114 Sistema de control a distancia Jacuzzi® ........ 129 Operaciones preliminares ............... 115 Cómo activar los programas ............115 Colores de luz fija ................129 Darse una sauna ................116...
  • Page 9 Программы ..................140 “Горизонтальный” цикл - Биосауна - Римская сауна - Финская сауна Cromodream® Система дистанционного управления Jacuzzi® ..140 ..............155 Предварительные операции ............ 141 Система дистанционного управления Jacuzzi® ..155 Как активировать программы ..........141 Принимать сауну ................142 Цвета с фиксированным светом .......... 155 Противопоказания...
  • Page 10: Sauna

    È adatta anche come approccio alla sauna finlandese. Jacuzzi® Nel caso venga installato il sistema di controllo a distanza Jacuzzi®, è possi- Sauna Romana bile attivare i programmi tramite un La Sauna Romana è caratterizzata da una temperatura di circa 70 °C mentre l’umidità re- computer o uno smartphone;...
  • Page 11: Operazioni Preliminari

    ■ Scegliete uno dei tre programmi e attivatelo premendo uno dei tasti indicati (una volta premuto, il tasto diventerà blu): ATTENZIONE: se è stato installato il sistema di controllo a distanza Jacuzzi®, agite come segue: premete il tasto relativo al programma scelto, attendete che si spenga e premetelo nuovamente entro 20 secondi.
  • Page 12: Fare La Suna

    ■ Ad ogni programma è associata una luce colorata predefinita (sulla tastiera si accende il simbolo raffigurato), appositamente studiata per esaltare le sensazioni di benessere e relax di Sasha. Fate riferimento al capitolo “Cromodream®” per maggiori dettagli. fare la sauna ssicuratevi di avere tempo a sufficienza: un ciclo (più...
  • Page 13 ■ Fate una doccia, calda a piacere; ciò è importante per togliere dalla pelle ogni traccia di grasso e di eventuali prodotti cosmetici. Asciugatevi bene: la pelle deve essere com- pletamente asciutta. Potete ulteriormente prolungare questa fase preliminare immergendo per qualche tempo i piedi in acqua calda (circa 5 minuti in acqua a 40 °C).
  • Page 14: Controindicazioni

    - agite allo stesso modo per il piede e la gamba sinistra. - Proseguite quindi con il braccio destro, il braccio sinistro, il ventre, lo stomaco passando quindi al viso e alla testa; - da ultimo, agite sulla schiena e sul dorso. L’acqua ghiacciata ha il massimo effetto “temprante”...
  • Page 15: Hammam

    La saturazione di vapore è elevata, mentre la temperatura si aggira sui Nel caso venga installato il sistema di 40 °C. controllo a distanza Jacuzzi®, è possi- bile attivare i programmi tramite un computer o uno smartphone; questi...
  • Page 16: Operazioni Preliminari

    Richiudete i dispenser, premendo fino ad agganciarli. Gli stick sono disponibili presso i Centri Assistenza Jacuzzi®; si consiglia di tagliare lo stick in due pezzi, posizionandone uno in ogni dispenser.
  • Page 17: Come Attivare Le Funzioni Manuali

    40 cm dalle bocchette (dispenser) d’uscita. ■ Ad ogni programma è associata una luce colorata predefinita (sulla tastiera si accende il simbolo raffigurato), appositamente studiata per esaltare le sensazioni di benessere e relax di Sasha. Fate riferimento al capitolo “Cromodream®” per maggiori dettagli. come attivare...
  • Page 18: Fare L'hammam

    mmergetevi in un’atmosfera quasi surreale dove il tempo non può entrare. L’hammam in- fare l’hammam duce ad abbandonarsi, allontanando stress e stanchezza. Come da antica tradizione, l’hammam prevede il susseguirsi di diverse “stanze”, simile a quel- lo praticato nelle anitche terme Romane: ■...
  • Page 19: Controindicazioni

    Ciclo anticalcare Per ovviare ai problemi dati da una possibile formazione di calcare nel generatore di vapore, Sasha è dotato di una funzione che, grazie all’azione di un prodotto specifico, permette di pulire il generatore di vapore da eventuali incrostazioni.
  • Page 20: Modelli Con Sistema Automatico Di Rimozione Del Calcare

    ■ Quando il tasto “caraffa” smette di lampeggiare, la funzione ha inizio. Modelli con sistema automatico di rimozione del calcare ■ Svitate il tappo della bocchetta anticalcare (fate riferimento alla figura precedente) e versate il liquido del contenitore in dotazione direttamente nell’apertura; riavvitate quin- di il tappo.
  • Page 21: Shower

    shower occia emozionale: perfettamente integrata nei percorsi benessere di sauna e hammam o da sperimentare anche da sola, abbandonandosi alle molteplici forme d’acqua che sprigionano i vari getti. E il tutto abbinato ai giochi di colore di una luce avvolgente, per un coinvolgimento totale all’insegna dell’energia e del relax.
  • Page 22: Uso Delle Funzioni Manuali

    Rubinetteria uso delle funzioni manuali Prima di utilizzare qualsiasi funzione, è consigliabile regolare la temperatura dell’acqua sul valore desiderato. ù Il programma “Nebbia fredda” eroga solamente acqua fredda. ■ Ruotate la manopola (M) in modo che la tacca di riferimento coincida con il valore prescelto.
  • Page 23: Operazioni Preliminari

    ■ Ad ogni programma è associata una luce colorata predefinita (sulla tastiera si accende il simbolo raffigurato), appositamente studiata per esaltare le sensazioni di benessere e relax di Sasha. Fate riferimento al capitolo “Cromodream®” per maggiori dettagli.
  • Page 24: Percorsi Benessere

    “trasversale” Con Sasha nella versione a 3 moduli (sauna+doccia+hammam) è possibile disporre di an- cora più variazioni sul tema “benessere”; ecco un esempio di programmi in successione che costituisce un semplice suggerimento ed invito a sperimentare le molteplici varianti offerte da Sasha.
  • Page 25: Cromodream

    Nel caso venga installato il sistema di La funzione Cromodream® sfrutta le proprietà dei colori, stimolatori e allo stesso tempo re- controllo a distanza Jacuzzi®, è possi- golatori dei nostri stati d’animo. Di particolare rilevanza sul piano psicologico, l’azione di se- bile attivare i programmi tramite un quenze cromatiche ben definite porta ad influenzare il benessere e l’equilibrio interiore.
  • Page 26: Abbinamento Sequenze Cromatiche - Programmi

    Ad ogni programma è associata una luce colorata predefinita, appositamente studiata per abbinamento esaltare le sensazioni di benessere e relax di Sasha. sequenze cromatiche - programmi All’avvio del programma scelto, sulla tastiera si accende il simbolo relativo al Cromodream® e la relativa sequenza inizia automaticamente.
  • Page 27: Sistema Audio

    Per utilizzare il sistema audio di Sasha, selezionate il dispositivo Bluetooth® denominato “BT Jacuzzi”; il relativo codice d’accesso è 0000. Il dispositivo Bluetooth® di Sasha è situato nella parete di fondo del modulo in cui è stato installato il kit audio e risulta attivo ogni qualvolta Sasha è acceso.
  • Page 28: Allarme

    - se un programma viene attivato tramite il sistema di controllo a distanza Jacuzzi® (ove in- stallato), la relativa tastiera viene bloccata e rimane in tale stato fino al termine del program- ma stesso (in questo caso, la sincronizzazione delle luci può...
  • Page 29: Avvertenze

    =Eseguire sempre le verifiche, i controlli e le manutenzioni programmate; nel caso di interventi che comportino la sostituzione di componenti, devono essere utilizza- ti ricambi originali Jacuzzi® pena la decadenza della garanzia e della responsabilità del Costruttore per danni derivanti dall’intervento eseguito.
  • Page 30: Ulteriori Avvertenze Per L'uso Professionale

    Deve aver inoltre letto interamente il presente manuale. =L’Operatore deve istruire opportunamente gli utilizzatori circa l’uso corretto dell’appa- recchiatura e le precauzioni di sicurezza. Jacuzzi non assume alcuna responsabilità in caso di mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 31: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria rubinetteria ■ È sufficiente asciugare i vari componenti; se dovesse rendersi necessaria una pulizia parti in alluminio più approfondita, eliminate eventuali macchie con un panno imbevuto di acqua insapo- ugelli nata o detergente neutro, risciacquate quindi con acqua pulita e asciugate. soffione doccia Lasciate infine aperte la porte in cristallo: verrà...
  • Page 32: Controllo E Sostituzione Delle Pietre Della Sauna

    ■ Asciugate subito eventuali tracce d’acqua con un panno morbido. ■ Se ci dovessero essere macchie persistenti, provate a rimuoverle con acqua calda, ag- giungendo eventualmente del detergente. ■ Le pietre sono un prodotto naturale. Controllate periodicamente che non ci siano delle controllo e sostituzione pietre rotte: in tal caso sostituitele.
  • Page 33 Quando si rende necessario effettuare il ciclo anticalcare, è consigliabile pulire anche il racco- pulizia glitore d’impurità posto sotto il generatore di vapore. del raccoglitore d’impurità (hammam) ■ Togliere tensione spegnendo l’interruttore generale. solo modelli sprovvisti di sistema automatico di ■...
  • Page 34: In Caso Di Difficoltà (Segnalazioni Sulla Tastiera)

    In caso di difficoltà (segnalazioni sulla tastiera) In presenza di malfunzionamenti e/o situazioni che potrebbero richiedere l’intervento di un Centro Assistenza Jacuzzi®, alcuni tasti sulla tastiera lampeggiano secondo determinate mo- dalità, come descritto di seguito. Hammam ■ Il numero di sedute di programmi effettuati è maggiore di 40.
  • Page 35 - Provate anche a premere il tasto del programma scelto, attendere che si spenga e premerlo nuovamente entro 20 secondi. - Potrebbe essere attivo il blocco della tastiera (fate riferimento al cap. relativo). - La tastiera potrebbe essere guasta. Contattate un Centro Assistenza Jacuzzi®.
  • Page 36 Jacuzzi® remote control system providing identical health benefits. Where the Jacuzzi® remote control It is also suitable as a substitute for the Finnish sauna. system is installed, it is possible to ac- tivate the programmes via a compu- ter or smartphone;...
  • Page 37 ■ Select one of the three programmes and activate it by pressing one of the indicated keys (once pressed, the key will turn blue): WARNING: perform the following procedure if the Jacuzzi® remote control system has been installed: press the key of the program selected, wait for it to go dim and press again within 20 seconds.
  • Page 38 ■ Each programme has a predefined light colour (the shown symbol lights up); specifically designed to heighten those feelings of well-being and relaxation that Sasha offers. Refer to the Chapter “Cromodream® for more detailed information.
  • Page 39 ■ Have a shower, as hot as you like; this is an important stage in order to remove fat residues and any cosmetic products from the skin. Dry yourself well: skin must be completely dry. You can extend the above stage by immersing your feet in hot water for some time (approximately 5 minutes in water with a temperature of 40 °C).
  • Page 40 - follow this process with the left foot and leg. - Continue with the right arm, the left arm, bowels, stomach, before proceeding to the face and head; - lastly, concentrate on the back and spine. Freezing water has the best "toughening" effect on the body, however warm water can also be used.
  • Page 41 / relative humidity = 40-60 %). Jacuzzi® remote control system Hammam Where the Jacuzzi® remote control Normally associated with massages, the hammam allows for relaxation and genuine system is installed, it is possible to ac- wellness. The vapour pressure levels are high, whilst the temperature is within the range tivate the programmes via a compu- ter or smartphone;...
  • Page 42 Re-close the dispenser, pressing it down until it locks. The oil sticks are available from Jacuzzi® Service Centres; we advise cutting the oil stick into two pieces, and placing one in each dispenser.
  • Page 43 (dispenser). ■ Each programme has a predefined light colour (the shown symbol lights up); specifically designed to heighten those feelings of well-being and relaxation that Sasha offers. Refer to the Chapter “Cromodream® for more detailed information. manual programme...
  • Page 44 ndulge yourself in a quasi-surreal world where time does not feature. The hammam provides using the hammam a means of escapism, an opportunity to take yourself away from stress and tiredness. According to ancient tradition, the hammam is composed of flowing "rooms", similar to those used by the ancient Romans: ■...
  • Page 45 Refer also to the Chapter "Warnings". Scale removal cycle To resolve problems caused by the formation of scale in the steam generator, Sasha comes equipped with a function, that, thanks to the action of a specific product, allows for the clean- ing of any incrustations in the boiler.
  • Page 46 ■ When the "water pitcher" key stops flashing, the function is in progress. Models with automatic scale removal system ■ Unscrew the scale removal nozzle tap (refer to the previous figure) and pour the liquid from the container provided directly into the opening, re-screw the tap. NOTE: the liquid provided enables the execution of various scale removal cycles;...
  • Page 47 shower shower to arouse the senses: goes perfectly, both with the wellness treatments, sauna and hammam or can be used independently; abandon yourself to the different water patterns sprouting from various jets. All this, perfectly matched to a surrounding play of light, providing energy galore and complete relaxation.
  • Page 48 Brassware using the manual functions Before using this function, it is advisable to regulate the water temperature to the desired value. ù With the "Cold fog" programme, only cold water is emitted. ■ Rotate the knob (M) so that the reference notch aligns with the preselected value. The knob is equipped with a safety stop that limits the temperature to 38 °C;...
  • Page 49 (M) before the safety stop. ■ Each programme has a predefined light colour (the shown symbol lights up); specifically designed to heighten those feelings of well-being and relaxation that Sasha offers. Refer to the Chapter “Cromodream® for more detailed information.
  • Page 50 Wellness treatments Whether you want to rid yourself of the daily humdrum by having a sauna, whether you want to relax by immersing yourself in the hot steam of a hammam, Sasha offers a wealth of possibilities. Using various programmes in succession, perhaps to the sounds of evocative music, emitted via the sauna and/or hammam's loud speakers, is an exciting wellness experience and an incentive to spend more time looking after yourself.
  • Page 51 ® Cromodream Jacuzzi® remote control system Where the Jacuzzi® remote control system is installed, it is possible to ac- The Cromodream® function simultaneously takes advantage of colour properties, stimulators, tivate the programmes via a compu- whilst playing with our mood. Particularly from a psychological perspective, the clear-cut ter or smartphone;...
  • Page 52 Each programme has a predefined light colour specifically designed to heighten those feelings matching of well-being and relaxation that Sasha offers. colour sequences - Programmes Once the selected programme begins, the symbol indicating Cromodream® lights up on the display and the relative sequence will automatically initiate.
  • Page 53 ■ Press the + or - keys to increase or decrease the volume. ù - When Sasha is switched off, the set volume level, at the time of switching off is saved; when the system is turned back on, it will revert back to this saved volume level.
  • Page 54 The display lock activates the following modes of use: - Light synchronization The colour sequence will be the same for all Sasha modules (hammam, sauna, shower). - Tepidarium, Hammam, Calidarium The duration of each of these programmes is always 45 minutes; a 3 minute pause follows before the function is automatically activated for a further 45 minutes, again, another 3 minute pause follows and so forth, for the following 12 hours.
  • Page 55 =It is completely forbidden to use the appliance in ways that differ from those expressly detailed. Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use. =Always perform scheduled checks, controls and maintenance programmes. In the instance of interventions which involve the replacement of components, Jacuzzi®...
  • Page 56 =The Operator must instruct users on the correct use of the appliance and must provide safety instructions. Jacuzzi does not assume any responsibility in the instance where safety instructions have been disregarded.
  • Page 57 Routine maintenance brassware ■ It is simply sufficient to dry the various components; should you need to carry out a aluminium parts more thorough cleaning procedure, eliminate any stains using a cloth dampened with nozzles soapy water or neutral detergent; rinse with fresh water and dry. shower head Leave the glass doors open: this will facilitate the elimination of dampness present shower...
  • Page 58 ■ Dry any traces of water with a soft cloth. ■ Where there are stubborn stains, use hot water to remove them, subsequently adding detergent. ■ Stones are a natural product. Routinely check for broken stones:in such an instance, maintenance and replacement replace them.
  • Page 59 When necessary, carry out the scale removal cycle; we also recommend cleaning the strainer cleaning the strainer situated under the steam generator. (hammam) only models not equipped ■ Shut off the power supply by turning off the main switch. with automatic scale removal system ■...
  • Page 60 Troubleshooting (instructions on the display) In the event of malfunctioning and/or situations that necessitate assistance from a Jacuzzi®, Service Centre, display keys will flash according to the detected problem, as described below. Hammam ■ The number of programme sessions carried out exceeds 40.
  • Page 61 - Try pressing the key of the selected programme, waiting for it to switch off and press again within 20 seconds. - The key panel lock may be engaged (see relative chapter). - The key panel may be out of order. Contact Jacuzzi® Customer Service.
  • Page 62: Sauna

    Jacuzzi® Il est également indiqué comme approche au sauna finlandais. Si le système de contrôle à distance Jacuzzi® est installé, il est possible d’activer les programmes moyennant un ordinateur ou un smartphone ; ces Sauna Romain dispositifs seront configurés et utilisés...
  • Page 63: Opérations Préliminaires

    ■ Choisissez un des trois programmes et activez-le en appuyant sur une des touches indiquées (une fois enfoncée, la touche deviendra bleue) : ATTENTION : si le système de contrôle à distance Jacuzzi® a été installé, agir comme suit : appuyer sur la touche correspondant au programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et appuyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes.
  • Page 64: Faire Le Sauna

    ■ À chaque programme est associée une lumière colorée prédéfinie (sur l'écran s'allume le symbole représenté), spécialement conçue pour exalter les sensations de bien-être et relax de Sasha. Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Cromodream®”. faire le sauna ssurez-vous d'avoir suffisamment de temps : un cycle (plus séances) de sauna nécessite...
  • Page 65 ■ Prenez une douche, chaude à votre gré ; ceci est important pour éliminer de la peau toute trace de gras et d'éventuels produits cosmétiques. Essuyez-vous bien : la peau doit être complètement sèche. Vous pouvez également prolonger cette phase préliminaire en immergeant un moment les pieds dans de l'eau chaude (environ 5 minutes dans de l'eau à...
  • Page 66: Contre-Indications

    - agissez de la même façon pour le pied et la jambe gauche. - Poursuivez avec le bras droit, le bras gauche, le ventre, l'estomac, en passant ensuite au visage et à la tête ; - enfin, agissez sur le dos. L’eau glacée a l'effet “fortifiant”...
  • Page 67: Hammam

    Normalement associé aux massages, le hammam représente un moment de relax et de Si le système de contrôle à distance véritable bien-être. La saturation de vapeur est élevée, tandis que la température tourne Jacuzzi® est installé, il est possible d’activer les programmes moyennant autour de 40 °C.
  • Page 68: Opérations Préliminaires

    ■ Choisissez un des trois programmes et activez-le en appuyant sur une des touches indiquées (une fois enfoncée, la touche deviendra bleue) : ATTENTION : si le système de contrôle à distance Jacuzzi® a été installé, agir comme suit : appuyer sur la touche correspondant au programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et appuyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes.
  • Page 69: Comment Activer Les Fonctions Manuelles

    ■ À chaque programme est associée une lumière colorée prédéfinie (sur l'écran s'allume le symbole représenté), spécialement conçue pour exalter les sensations de bien-être et relax de Sasha. Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Cromodream®”. comment activer les Robinetterie fonctions manuelles Avant d'utiliser les fonctions manuelles, il est conseillé...
  • Page 70: Faire Le Hammam

    mmergez-vous dans une atmosphère presque surréelle où le temps ne peut pas entrer. Le faire le hammam hammam amène à s'abandonner, en éloignant stress et fatigue. Comme le veut l'antique tradition, le hammam prévoit une succession de plusieurs “pièces”, semblable à celle pratiquée dans les antiques thermes Romaines : ■...
  • Page 71: Contre-Indications

    Cycle anticalcaire Afin de prévenir les problèmes dus à une possible formation de calcaire dans le générateur de vapeur, Sasha est doté d'une fonction qui, grâce à l'action d'un produit spécifique, permet de nettoyer la chaudière des éventuelles incrustations. Pour garantir le nettoyage total du générateur de vapeur, il est indispensable d'effectuer le cycle anticalcaire environ tous les 60 cycles de vapeur (dans tous les cas, après 60 cycles de vapeur, il ne sera plus possible d'utiliser le hammam).
  • Page 72: Modèles Avec Système Automatique D'élimination Du Calcaire

    ■ Lorsque la touche “carafe” s'arrête de clignoter, la fonction commence. Modèles avec système automatique d’élimination du calcaire ■ Dévisser le bouchon de la bouche anticalcaire (se référer à la figure précédente), verser le liquide du récipient fourni directement dans l’ouverture, puis revisser le bouchon. REMARQUE : le liquide fourni permet d’effectuer différents cycles anticalcaire ;...
  • Page 73: Shower

    shower ouche émotionnelle : parfaitement intégrée dans les parcours de bien-être de sauna et hammam ou à expérimenter toute seule, en s'abandonnant aux multiples formes d'eau qui se dégagent des différents jets. Le tout associé aux jeux de couleur d'une lumière enveloppante, pour une implication totale au nom de l'énergie et du relax.
  • Page 74: Utilisation Des Fonctions Manuelles

    Robinetterie utilisation des fonctions manuelles Avant d'utiliser toute fonction manuelle, il est conseillé de régler la température de l'eau sur la valeur souhaitée. ù Le programme “Brouillard froid” ne distribue que de l'eau froide. ■ Tournez la manette (M) de manière à ce que l'encoche de référence coïncide avec la valeur prédéfinie.
  • Page 75: Opérations Préliminaires

    (M) du mitigeur avant le blocage de sécurité. ■ À chaque programme est associée une lumière colorée prédéfinie (sur l'écran s'allume le symbole représenté), spécialement conçue pour exalter les sensations de bien-être et relax de Sasha. Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Cromodream®”.
  • Page 76: Parcours Bien-Être

    “transversal” Avec Sasha dans la version à 3 modules (sauna+douche+hammam) il est possible de disposer d'encore plus de variations sur le thème “bien-être” ; voici un exemple de programmes en succession qui constitue une simple suggestion et une invitation à expérimenter les multiples variantes offertes par Sasha.
  • Page 77: Cromodream

    Si le système de contrôle à distance La fonction Cromodream® exploite les propriétés des couleurs, stimulatrices et en même Jacuzzi® est installé, il est possible temps régulatrices de nos états d'âme. Particulièrement importante sur le plan psychologique, d’activer les programmes moyennant l'action de séquences chromatiques bien définies influence le bien-être et l'équilibre intérieur.
  • Page 78: Association Des Séquences Chromatiques - Programmes

    À chaque programme est associée une lumière colorée prédéfinie, spécialement conçue pour association des exalter les sensations de bien-être et de relax de Sasha. séquences chromatiques - programmes Lors de la mise en marche du programme choisi, sur l'écran s'allume le symbole correspondant au Cromodream®...
  • Page 79: Système Audio

    Pour utiliser le système audio de Sasha, sélectionnez le dispositif Bluetooth® dit “BT Jacuzzi” ; le code d'accès correspondant est 0000. Le dispositif Bluetooth® de Sasha est situé dans la paroi du fond du module dans lequel a été installé le kit audio et il est actif toutes les fois que Sasha est allumé.
  • Page 80: Alarme

    à droite : le clavier s'allume et la touche ON/OFF clignote de manière brève. ■ Sélectionner maintenant le programme souhaité. ATTENTION : si le système de contrôle à distance Jacuzzi® a été installé, agir comme suit : appuyer sur la touche correspondant au programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et appuyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes.
  • Page 81: Recommandations

    =Effectuer toujours les contrôles et les entretiens programmés. En cas d'opérations nécessitant le remplacement de composants, utiliser des pièces détachées originales Jacuzzi® ; en cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant de l'intervention effectuée. =Faites attention lorsque vous entrez et sortez de l'appareil, étant donné que les surfaces pourraient être très glissantes.
  • Page 82: Autres Recommandations Pour L'utilisation Professionnelle

    Il doit en outre avoir entièrement lu le présent manuel. =L’opérateur doit opportunément former les utilisateurs en ce qui concerne l'utilisation correcte de l'appareil et les précautions de sécurité. Jacuzzi décline toute responsabilité en cas de non observation des indications de sécurité.
  • Page 83: Entretien Ordinaire

    Entretien ordinaire robinetterie ■ Il suffit d'essuyer les différents composants ; si un nettoyage plus approfondi est parties en aluminium nécessaire, éliminez toute tache avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse ou de détergent gicleurs neutre, rincez avec de l'eau propre et essuyez. pomme de douche Enfin, laissez ouvertes les portes vitrées : l’élimination de l’humidité...
  • Page 84: Contrôle Et Remplacement Des Pierres Du Sauna

    ■ Essuyez tout de suite toute trace d'eau avec un chiffon doux. ■ En cas de taches persistantes, essayez de les éliminer avec de l'eau chaude, en ajoutant éventuellement du détergent. contrôle et remplacement ■ Les pierres sont un produit naturel. Contrôlez périodiquement qu'il n'y ait pas de des pierres du sauna pierres cassées : dans ce cas les remplacer.
  • Page 85: Nettoyage Du Récupérateur D'impuretés

    Au cas où il serait nécessaire d'effectuer le cycle anticalcaire, il est conseillé de nettoyer aussi le nettoyage récupérateur d'impuretés situé sous le générateur de vapeur. du récupérateur d'impuretés (hammam) ■ Coupez la tension en éteignant l'interrupteur général. uniquement modèles sans système automatique ■...
  • Page 86: En Cas De Difficultés (Signalisations Sur Le Clavier)

    En cas de difficultés (signalisations sur le clavier) En présence de dysfonctionnements et/ou de situations qui pourraient nécessiter de l'inter- vention d'un Centre d'Assistance Jacuzzi®, certaines touches sur l'écran clignotent selon des modalités prédéfinies, comme décrit ci-dessous. Hammam ■ Le nombre de séances de programmes effectués est supérieur à 40.
  • Page 87 - Essayer aussi d’appuyer sur la touche du programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et ap- puyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes. - Le blocage du clavier pourrait être activé (se référer au chap. correspondant). - Le clavier pourrait être en panne. Contacter un Centre d’Assistance Jacuzzi®.
  • Page 88: Sauna

    Besonderen für Personen, die die trockene Hitze der finnischen Sauna nicht vertragen und ist ebenso gesundheitsfördernd. Fernbedienung Jacuzzi® Auch zum Annähern an die finnische Sauna. Falls eine Fernbedienung Jacuzzi® installiert werden soll, können die Programme über PC oder ein Smar- Römische Sauna tphone aktiviert werden;...
  • Page 89: Vorbereitungen

    ■ Eines der drei Programme wählen und durch Drücken von einer der angegebenen Tasten aktivieren (nach dem Drücken wird die betreffende Taste blau): ACHTUNG: Wenn das System für die Fernbedienung Jacuzzi® installiert wurde, wie folgt vorgehen: die Taste des gewählten Programms drücken, warten, bis sie ausgeht und innerhalb von 20 Sekunden erneut drücken.
  • Page 90: Saunen

    ■ Jedem Programm ist ein bestimmtes farbiges Licht zugeordnet (am Display schaltet sich das betreffende Symbol ein), das speziell gewählt wurde, um das Wohlbefinden und die entspannende Wirkung von Sasha zu steigern. Für nähere Einzelheiten das Kapitel “Cromodream®” lesen. Saunieren tellen Sie sicher, dass Sie genügend Zeit haben: ein Saunazyklus (mehrere Saunagän-...
  • Page 91 ■ Duschen Sie bei der gewünschten Temperatur, so dass jede Spur von Fett oder Kosme- tikprodukten beseitigt wird. Gründlich abtrocknen: die Haut soll trocken sein, sonst wird das Schwitzen verzögert. Diese Vorbereitungsphase kann durch ein warmes Fußbad (zirka 5 Minuten in 40°C warmem Wasser) noch zusätzlich verlängert werden.
  • Page 92: Kontraindikationen

    - am linken Fuß und Bein genauso vorgehen. - Dann den rechten Arm, den linken Arm, den Bauch, das Gesicht und den Kopf duschen; - zuletzt den Rücken duschen. Eiskaltes Wasser härtet den Körper am besten ab, aber auch lauwarmes tut gut. ■...
  • Page 93: Hamam

    (~ 22-25 °C / UR = 40-60 %). Fernbedienung Jacuzzi® Hamam Falls eine Fernbedienung Jacuzzi® Der Hamam wird üblicherweise durch Massagen bereichert und ist ein Moment der Ent- installiert werden soll, können die spannung und des absoluten Wohlbefindens. Die Dampfsättigung ist relativ hoch, wäh- Programme über PC oder ein Smar-...
  • Page 94: Vorbereitungen

    Sitz und stecken Sie jeweils einen Duftstick hinein; andernfalls verwenden Sie einige Tropfen Ihrer Lieblingsessenz. Die Duftspender wieder eindrücken, bis sie einrasten. Die Duftsticks sind bei den Kundendienststellen Jacuzzi® erhältlich; teilen Sie den Stick in zwei Hälften und stecken Sie jeweils ein Stück in die Duftspender.
  • Page 95: Aktivieren Der Manuellen Funktionen

    ■ Jedem Programm ist ein bestimmtes farbiges Licht zugeordnet (am Display schaltet sich das betreffende Symbol ein), das speziell gewählt wurde, um das Wohlbefinden und die entspannende Wirkung von Sasha zu steigern. Für nähere Einzelheiten das Kapitel “Cromodream®” lesen. Aktivieren der...
  • Page 96: Gebrauch Des Hamam

    auchen Sie ein, in eine fast surreale Atmosphäre ohne Zeit und Raum. Der Hamam ver- Gebrauch des Hamam führt dazu, sich vollkommen gehen zu lassen, Stress und Müdigkeit zu vergessen. Nach der antiken Tradition sieht der Hamam eine Abfolge verschiedener “Räume” vor, ähnlich wie in den antiken römischen Thermen: ■...
  • Page 97: Kontraindikationen

    Systems, akuten inneren Entzündungen, Epilepsie und Herzschrittmachern. Siehe auch Kap. “Hinweise”. Entkalkungszyklus Gegen Kalkablagerungen im Dampfgenerator ist Sasha mit einer Funktion ausgestattet, dank der etwaige Verkrustungen im Dampfkessel mit einem spezifischen Kalklöser beseitigt werden. Für die perfekte Reinigung des Dampfgenerators muss zirka alle 60 Dampfzyklen ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden (in jedem Fall...
  • Page 98: Modelle Mit Automatischer Entkalkung

    ■ Wenn die Taste “Karaffe” nicht mehr blinkt, beginnt die Funktion. Modelle mit automatischer Entkalkung ■ Die Kappe von der Kalklöserdüse aufdrehen (siehe vorstehende Abbildung) und die Flüssigkeit über die mitgelieferte Flasche in die Öffnung gießen; die Kappe wieder aufschrauben. ANM.: die mitgelieferte Flüssigkeit reicht für mehrere Entkalkungszyklen;...
  • Page 99: Dusche

    Dusche rlebnisdusche: eine Vielzahl verschiedener Berieselungsformen, eingebunden in die Wohl- fühlwege der Sauna und des Hamam oder auch separat zu erleben. All dies mit die Sinne ansprechenden Lichtspielen, für ein totales Erlebnis im Zeichen der Entspannung. Programme Kalter Nebel Sehr feiner, fast samtiger Sprühnebel; ideal für eine mit dem Hamam kombinierte abküh- lende Dusche.
  • Page 100: Anwendung Der Manuellen Funktionen

    Armaturen Anwendung der manuellen Funktionen Vor dem Gebrauch einer Funktion sollte die Wassertemperatur auf den gewünschten Wert eingestellt werden: ù Das Programm “Kalter Nebel” gibt nur kaltes Wasser aus. ■ Den Drehknopf (M) so drehen, dass die Bezugskerbe mit dem angewählten Wert über- einstimmt.
  • Page 101: Vorbereitungen

    (M) vor der Sicherheitssperre zu positionieren. ■ Jedem Programm ist ein bestimmtes farbiges Licht zugeordnet (am Display schaltet sich das betreffende Symbol ein), das speziell gewählt wurde, um das Wohlbefinden und die entspannende Wirkung von Sasha zu steigern. Für nähere Einzelheiten das Kapitel “Cromodream®” lesen.
  • Page 102: Wohlfühlwege

    Kalidarium. Der “transversale” Weg Bei der Version mit 3 Modulen von Sasha (Sauna+Dusche+Hamam) stehen noch mehr Vari- ationen zum Thema “Wellness” zur Verfügung; hier geben wir ein Beispiel für aufeinanderfol- gende Programme, das eine einfache Anregung sein soll, die zahlreichen Möglichkeiten von Sasha zu experimentieren.
  • Page 103: Cromodream

    ® Cromodream Fernbedienung Jacuzzi® Falls eine Fernbedienung Jacuzzi® in- stalliert werden soll, können die Pro- Die Funktion Cromodream® nutzt die wohltuenden Eigenschaften der Farben, die stimulie- gramme über PC oder ein Smartphone rend wirken und zugleich eine positive Auswirkung auf unseren Gemütszustand haben. Die aktiviert werden;...
  • Page 104: Kombination Der Farbsequenzen - Programme

    Jedem Programm ist ein bestimmtes farbiges Licht zugeordnet, das speziell gewählt wurde, Kombination der um das Wohlbefinden und die entspannende Wirkung von Sasha zu steigern. Farbsequenzen - Programme Beim Starten des gewünschten Programms erscheint am Display das Symbol für Cromod- ream®...
  • Page 105: Audiosystem

    Um das Audio-System von Sasha zu benutzen, die Bluetooth® Vorrichtung mit der Bezeich- nung “BT Jacuzzi” selektieren; der Zugriffscode lautet 0000. Die Bluetooth® Vorrichtung von Sasha befindet sich an der hinteren Wand des Moduls, in dem das Audio-Set installiert ist, und wird immer gleichzeitig mit Sasha aktiviert.
  • Page 106: Alarm

    – ganz gleich, ob ein Alarm ausgelöst oder das eventuell laufende Pro- gramm normal beendet wird. - wird ein Programm über die Jacuzzi® Fernbedienung aktiviert (falls installiert), wird die entsprechende Tastatur gesperrt, bis das Programm endet (in diesem Fall können die Lichtquellen nur über die Fernbedienung synchronisiert werden).
  • Page 107: Hinweise

    =Stets die programmierten Prüfungen, Kontrollen und Wartungsarbeiten ausfüh- ren. Müssen Komponenten ersetzt werden, dürfen ausschließlich Original-Ersatz- teile Jacuzzi® verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf die Nichtbeachtungdieser Vorschrift zurückzuführen sind. =Beim Betreten und Verlassen der Anlage ist zu bedenken, dass der Boden sehr...
  • Page 108: Zusätzliche Hinweise Für Den Professionellen Gebrauch

    Die Beine nicht in Richtung des Dampfaustritts halten und einen Mindest- abstand von den Dampfdüsen von zirka 40 cm (Dispenser) einhalten. =Im Innern der Duschkabine Jacuzzi® dürfen keine anderen Dampfgeneratoren (z.B. fremder Produktion) eingesetzt werden. =Legen Sie immer Handtücher unter sich, auch wenn Sie sich an eine Wand anlehnen, besonders in der Sauna.
  • Page 109: Ordentliche Wartung

    Ordentliche Wartung Armaturen ■ Es genügt, die verschiedenen Komponenten zu trocknen; wird eine gründlichere Reini- Aluminiumteile gung erforderlich, können etwaige Flecken mit einem Lappen und Seifenwasser oder ei- Düsen nem neutralen Reiniger entfernt werden. Mit sauberem Wasser nachspülen und trocknen. Kopfbrause Lassen Sie die Glastüren schließlich offen, damit die im Inneren vorhandene Feuch- Handbrause...
  • Page 110: Kontrolle Und Auswechseln Der Saunasteine

    ■ Wasserflecken immer sofort mit einem weichen Lappen trocken wischen. ■ Hartnäckige Flecken können mit warmem Wasser und eventuell einem Reiniger ent- fernt werden. ■ Die Steine sind ein Naturprodukt. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob einzelne Steine Kontrolle und Auswechseln schadhaft sind, die ersetzt werden müssen. der Saunasteine ■...
  • Page 111 Wenn ein Entkalkungszyklus durchgeführt wird, sollte auch der Schmutzfänger unter dem Reinigen Dampfgenerator gesäubert werden. des Schmutzsiebs (Hamam) ■ Die Spannungsversorgung unterbrechen, indem der Hauptschalter abgeschaltet wird. nur Modelle ohne automatische ■ Die Lampenleiste anheben (das entsprechende Kabel leicht von dem Paneel abziehen) Entkalkung und das Abdeckpaneel anheben, aus den Halterungen lösen und ausbauen (siehe Instal- lationshandbuch).
  • Page 112: Im Störungsfall (Anzeigen An Der Tastatur)

    ■ Der Überhitzungsschutz (Sauna) und/oder der Thermostat (Hamam) könnten ausge- löst sein. Einige Minuten abwarten, ob die Meldung wieder verschwindet; falls dies nicht geschieht, den Hauptschalter aus- und dann wieder einschalten und das Programm erneut starten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich an eine Jacuzzi® Kundendienststelle.
  • Page 113 ■ Die Temperatursonde könnte defekt sein. Schalten Sie den Hauptschalter aus und dann wieder ein und versuchen Sie dann, die Funkti- on zu starten: falls das Problem anhält, wenden Sie sich an eine Jacuzzi® Kundendienststelle. Sauna/Dusche/Hamam ■ Das elektronische Steuersystem verbindet sich nicht.
  • Page 114: Sauna

    Sistema de control a distancia También resulta adecuada como acercamiento a la sauna finlandesa. Jacuzzi® Si se instala el sistema de control a di- stancia Jacuzzi®, se pueden activar los Sauna romana programas mediante un ordenador o un smartphone; estos dispositivos La sauna romana se caracteriza por una temperatura de aproximadamente 70 °C, mientras...
  • Page 115: Operaciones Preliminares

    ■ Elija uno de los tres programas y actívelo pulsando uno de los botones indicados (una vez pulsado, el botón se pondrá azul): ATENCIÓN: si se ha instalado el sistema de control a distancia Jacuzzi®, siga estos pa- sos: pulse el botón correspondiente al programa elegido, espere a que se apague y vuelva a pulsarlo antes de 20 segundos.
  • Page 116: Darse Una Sauna

    ■ Con cada programa se asocia una luz de color predefinida (en el display se enciende el símbolo representado), estudiada especialmente para resaltar las sensaciones de bienestar y relax de Sasha. Tome como referencia el capítulo "Cromodream®" para obtener más información.
  • Page 117 ■ Tome una ducha caliente a placer. Es muy importante para quitar de la piel cualquier traza de grasa o de posibles productos cosméticos. Séquese bien: la piel debe estar completamente seca. También puede prolongar esta fase preliminar sumergiendo los pies durante un tiempo en agua caliente (unos 5 minutos en agua a 40 °C).
  • Page 118: Contraindicaciones

    - Siga el mismo método para el pie y la pierna izquierdos. - Prosiga después con el brazo derecho, el brazo izquierdo, en vientre, el estómago y pasa, para acabar, al rostro y la cabeza. - Para finalizar, actúe sobre la espalda y el dorso. El agua helada tiene el mejor efecto "templante"...
  • Page 119: Hammam

    Si se instala el sistema de control a di- Aunque normalmente se relaciona con los masajes, el hammam representa un momento stancia Jacuzzi®, se pueden activar los de relax y de auténtico bienestar. La saturación de vapor es elevada, mientras que la programas mediante un ordenador o un smartphone;...
  • Page 120: Operaciones Preliminares

    ■ Elija uno de los tres programas y actívelo pulsando uno de los botones indicados (una vez pulsado, el botón se pondrá azul): ATENCIÓN: si se ha instalado el sistema de control a distancia Jacuzzi®, siga estos pa- sos: pulse el botón correspondiente al programa elegido, espere a que se apague y vuelva a pulsarlo antes de 20 segundos.
  • Page 121: Cómo Activar Las Funciones Manuales

    ■ Con cada programa se asocia una luz de color predefinida (en el display se enciende el símbolo representado), estudiada especialmente para resaltar las sensaciones de bienestar y relax de Sasha. Tome como referencia el capítulo "Cromodream®" para obtener más información.
  • Page 122: Darse Un Hammam

    umérjase en una atmósfera casi surrealista en la que el tiempo no puede entrar. El darse un hammam hammam induce a abandonarse, a alejar estrés y cansancio. Según una antigua tradición, el hammam prevé un recorrido por distintas "habitaciones", similar al practicado en las antiguas termas romanas: ■...
  • Page 123: Contraindicaciones

    Ciclo antical Para evitar los problemas que puede causar una formación de cal en el generador de vapor, Sasha posee una función que, gracias a la acción de un producto específico, permite eliminar de la caldera las posibles incrustaciones. Para garantizar la limpieza completa del generador de vapor, es indispensa- ble realizar el ciclo antical cada 60 ciclos de vapor aproximadamente (en cual- quier caso, cada 60 ciclos de vapor dejará...
  • Page 124: Modelos Con Sistema Automático De Eliminación De La Cal

    ■ Cuando el botón "caraffa" deje de parpadear comenzará la función. Modelos con sistema automático de eliminación de la cal ■ Desenrosque el tapón de la boca del antical (consulte la figura anterior) y vierta el líquido del recipiente suministrado directamente en la abertura; luego vuelva a enroscar el tapón.
  • Page 125: Shower

    shower ucha emocional: perfectamente integrada en los recorridos de bienestar de sauna y hammam o para experimentarla de forma independiente, abandonándose a las múltiples formas del agua que liberan los distintos chorros. Todo ello se combina con los juegos de color de una luz envolvente, para crear una implicación total que aumente la energía y el relax.
  • Page 126: Uso De Las Funciones Manuales

    Grifería uso de las funciones manuales Antes de utilizar cualquier función, se aconseja regular la temperatura del agua en el valor deseado. ù El programa "Niebla fría" sólo suministra agua fría. ■ Gire el mando (M) de manera que la marca de referencia coincida con el valor deseado. El mando tiene un tope de seguridad que bloquea la temperatura a 38 °C;...
  • Page 127: Operaciones Preliminares

    ■ Con cada programa se asocia una luz de color predefinida (en el display se enciende el símbolo representado), estudiada especialmente para resaltar las sensaciones de bienestar y relax de Sasha. Tome como referencia el capítulo "Cromodream®" para obtener más información.
  • Page 128: Recorridos De Bienestar

    "transversal" Con Sasha, en la versión de tres módulos (sauna+ducha+hammam), es posible disponer de muchas variaciones sobre el tema "bienestar". A continuación se da un ejemplo de los programas consecutivos que constituye una simple sugerencia y una invitación para experimentar las múltiples variantes ofrecidas por Sasha.
  • Page 129: Cromodream

    Si se instala el sistema de control a dis- La función Cromodream® aprovecha las propiedades de los colores: éstos son estimulantes y, al tancia Jacuzzi®, se pueden activar los mismo tiempo, regulan nuestros estados de ánimo. Tienen una especial importancia en el plano programas mediante un ordenador psicológico y la acción de las secuencias cromáticas influye sobre el bienestar y el equilibrio interior.
  • Page 130: Combinación De Secuencias Cromáticas - Programas

    Con cada programa se asocia una luz de color predefinida, estudiada específicamente para combinación de exaltar las sensaciones de bienestar y relax de Sasha. secuencias cromáticas - programas Cuando se pone en marcha el programa elegido, en el display se enciende el símbolo correspondiente al Cromodream®...
  • Page 131: Sistema Audio

    Jacuzzi”. El código de acceso correspondiente es 0000. El dispositivo Bluetooth® de Sasha se encuentra en la pared del fondo del módulo en el que se ha instalado el kit de audio y se activa cada vez que se enciende Sasha.
  • Page 132: Alarma

    El bloqueo del teclado activa las siguientes modalidades de uso: - Sincronización de las luces La secuencia cromática será la misma para todos los módulos de Sasha (hammam, sauna y ducha). - Tepidarium, hammam, calidarium La duración de estos programas seguirá siendo de 45 minutos pero, una vez que hayan acabado, se iniciará...
  • Page 133: Advertencias

    =Queda totalmente prohibido usar el equipo para usos distintos de los previstos expresamente. Jacuzzi no se hace responsable de posibles daños derivados de usos impropios. =Realice siempre las revisiones, comprobaciones y operaciones de mantenimiento programado. En caso de operaciones de mantenimiento que conlleven la sustitu- ción de componentes, deben utilizarse únicamente recambios originales Jacuzzi®.
  • Page 134: Advertencias Adicionales Para El Uso Profesional

    Además, debe haber leído por completo este manual. =El operario debe instruir oportunamente a los operarios acerca del uso correcto del equipo y de las precauciones de seguridad. Jacuzzi no se hace responsable en caso de incumplimiento de las indicaciones de segu- ridad.
  • Page 135: Mantenimiento Ordinario

    Mantenimiento ordinario grifería ■ Es suficiente con secar los distintos componentes. Si fuera necesaria una limpieza más partes de aluminio profunda, elimine las posibles manchas con un paño empapado en agua jabonosa o boquillas detergente neutro, aclare con agua limpia y seque. rociador de la ducha Por último, deje abiertas las puertas de cristal: de este modo se facilitará...
  • Page 136: Control Y Sustitución De Las Piedras De La Sauna

    ■ Seque inmediatamente los posibles restos de agua con un paño húmedo. ■ Si hubiera manchas persistentes, intente quitarlas con agua caliente, añadiendo, si es necesario, algo de detergente. ■ Las piedras son un producto natural. Compruebe periódicamente que no haya piedras control y sustitución de rotas.
  • Page 137 Cuando sea necesario hacer el ciclo antical, se recomienda también limpiar el recogedor de limpieza impurezas que se encuentra bajo el generador de vapor. del recogedor de impurezas (hammam) ■ Quite la tensión apagando el interruptor general. solo modelos sin sistema automático ■...
  • Page 138: En Caso De Problemas (Avisos En El Teclado)

    20 segundos. - Podría estar activado el bloqueo del teclado (consulte el cap. correspondiente). - El teclado podría estar averiado. Póngase en contacto con un centro de asistencia Jacuzzi®. Hammam ■ Se ha iniciado accidentalmente el ciclo antical.
  • Page 139 - Pruebe también a pulsar el botón del programa seleccionado. Espere a que se apague y vuel- va a pulsarlo antes de 20 segundos. - Podría estar activado el bloqueo del teclado (consulte el cap. correspondiente). - El teclado podría estar averiado. Póngase en contacto con un centro de asistencia Jacuzzi®.
  • Page 140: Сауна

    нуждается в сауне с сухим паром, также с полезными эффектами для здоровья. управления Jacuzzi® ОНА пригодна в качестве подготовки к финской сауне. В случае установки системы дис- танционного управления Jacuzzi®, можно активировать программы посредством компьютера или Римская сауна smartphone; данные устройства...
  • Page 141: Предварительные Операции

    соответствующие системе аудио. ■ Выбрать одну из трех программ и активировать ее путем нажатия одной из указанных клавиш (после нажатия клавиша становится синего цвета): ВНИМАНИЕ: в случае установки системы дистанционного управления Jacuzzi®, длительность действовать следующим образом: нажать клавишу, соответствующую выбранной...
  • Page 142: Принимать Сауну

    была достигнута идеальная температура, соответствующая выбранной программе. ■ Каждой программе соответствует определенный цвет (на дисплее отображается соответствующий символ), специально изученный для подчеркивания ощущения хорошего самочувствия и расслабления в Sasha. Смотрите главу “Cromodream®” для получения более подробной информации. принимать сауну У...
  • Page 143 ■ Примите душ, его температура зависит от вашего желания; это является важным в целях удаления с кожи всех следов жира и возможных косметических средств. Хорошо вытритесь: кожа должна быть полностью сухой. Можете дополнительно увеличить эту предварительную фазу, погружая на некоторое время...
  • Page 144: Противопоказания

    - действуйте таким же образом для ступни и левой ноги. - Затем продолжите с правой, левой рукой, животом, желудком, переходя к лицу и голове; - в завершении, воздействуйте на спину и заднюю сторону. Ледяная вода обладает максимальным “закаливающим” эффектом на организм, но...
  • Page 145: Хаммам

    Как правило, используемый в сочетании с массажами, хаммам представляет собой управления Jacuzzi® момент расслабления и хорошего самочувствия. Насыщенность паром - высокая, в В случае установки системы дис- то время как температура составляет приблизительно 40 °C. танционного управления Jacuzzi®, можно активировать программы посредством компьютера или smartphone; данные устройства Калидариум...
  • Page 146: Предварительные Операции

    или дезодорантами: извлечь дозаторы из их гнезд, согласно указаний, и вставить дезодорант в каждый из них; или использовать несколько капель любимой эссенции. Закрыть дозаторы путем нажатия до их сцепления. Дезодоранты можно приобрести в сервисных центрах Jacuzzi®; рекомендуется разрезать дезодорант на две части, позиционируя каждую из них в дозатор. как активировать...
  • Page 147: Как Активировать Ручные Функции

    меньшей мере, на расстоянии 40 cм от форсунок (дозатора) выхода. ■ Каждой программе соответствует определенный цвет (на дисплее отображается соответствующий символ), специально изученный для подчеркивания ощущения хорошего самочувствия и расслабления в Sasha. Смотрите главу “Cromodream®” для получения более подробной информации. как активировать...
  • Page 148: Принимать Хаммам

    П огрузиться практически в нереальную атмосферу, без временных границ. принимать хаммам Хаммам побуждает к полному погружению, отдаляя стресс и усталость. Согласно античной традиции, хаммам предусматривает путь через несколько “комнат”, подобный применяемому в античных римских термах: ■ Прежде всего, если необходимо, вымойте скамью при помощи ручного душа. ■...
  • Page 149: Противопоказания

    Также смотрите главу “Предупреждения”. Цикл против накипи Для предотвращения проблем, вызванных возможным образованием накипи в паро- генераторе, Sasha оснащен функцией, которая благодаря очищающему действию специального средства, позволяет очистить котел от отложений. Для гарантии полной очистки парогенератора, необходимо выполнять цикл против накипи приблизительно каждые 60 циклов пара (в любом...
  • Page 150: Модели С Автоматической Системой Удаления Накипи

    ■ Когда клавиша "графин" прекращает мигать, функция начинает свое действие. Модели с автоматической системой удаления накипи ■ Отвинтить пробку форсунки для средства против накипи (см.предыдущий ри- сунок) и влить жидкость бутылки, предоставляемой в принадлежностях, непосред- ственно в отверстие; затем вновь завинтить пробку. ПРИМЕЧАНИЕ: жидкость, предоставляемая...
  • Page 151: Душ

    душ Э моциональный душ: превосходно интегрируется в циклы веллнесса сауны и хаммама или используется отдельно, позволяет окунуться в многочисленные формы воды, выходящей из различных форсунок. Все это сочетается с завораживающей игрой цветов, для полного погружения под знаком энергии и отдыха. программы...
  • Page 152: Использование Ручных Функций

    Краны использование ручных функций Перед использованием какой-либо функции рекомендуется отрегулировать температуру воды на желаемое значение. ù При программе “Холодный туман” подается только холодная вода. ■ Повернуть ручку (M) таким образом, чтобы контрольная насечка совпадала с выбранным значением. Ручка оснащены предохранительным стопором, обеспечивающим...
  • Page 153: Предварительные Операции

    В случае выбора температуры, превышающей 38 °C, рекомендуется позиционировать ручку (M) смесителя перед предохранительным стопором. ■ Каждой программе соответствует определенный цвет (на дисплее отображается соответствующий символ), специально изученный для подчеркивания ощущения хорошего самочувствия и расслабления в Sasha. Смотрите главу “Cromodream®” для получения более подробной информации.
  • Page 154: Веллнесс Циклы

    В хаммам выбрать программу тепидариум, чтобы затем перейти к хаммам и калидариум. “горизонтальный” цикл С Sasha в 3-х модульной версии (сауна+душ+хаммам) можно предусмотреть различные варианты по теме “веллнесс”; далее приведен пример программ в последовательности, представляющий простую рекомендацию и приглашение экспериментировать различные варианты, предлагаемые Sasha.
  • Page 155: Cromodream

    управления Jacuzzi® В случае установки системы дистан- Функция Cromodream® использует свойства цветов, стимуляторов и в то же время ционного управления Jacuzzi®, можно ак- регуляторов нашего состояния души. Оказывает особое внимание на психологическую тивировать программы посредством сферу, воздействие определенной хроматической последовательности влияет на...
  • Page 156: Сочетание Цветовых Последовательностей - Программ

    Каждой программе соответствует определенное цветовое освещение, специально сочетание цветовых разработанное для подчеркивания ощущений хорошего самочувствия и последовательностей расслабления Sasha. - программ При запуске выбранной программы, на дисплее загорается символ, соответствующий Cromodream®, и соответствующая последовательность подключается автоматически. Сауна - Биосауна Сочетаемая последовательность: Cromodream - Римская...
  • Page 157: Система Аудио

    ■ Нажать клавиши + или - для увеличения или уменьшения громкости. ù - Когда Sasha выключается, в памяти сохраняется уровень громкости, установленный в тот момент, который будет вновь предложен при последующем повторном включении. - Для всех других функций, соответствующих плееру MP3, смотрите Интернет-сайт...
  • Page 158: Аварийный Режим

    Функции, связанные с блокировкой дисплея Блокировка дисплея активирует следующие рабочие функции: - Синхронизация света Цветовая последовательность будет одинаковой для всех модулей Sasha (хаммам, сауна, душ). - Тепидариум, Хаммам, Калидариум Длительность каждой из этих программ составляет 45 минут, но после ее...
  • Page 159: Предупреждения

    =Не засорять вентиляционное отверстие сауны и/или воздухозаборник за печью. Не засорять сливные отверстия подставок душа и хаммана. =Категорически запрещается использовать оборудование в целях, отличных от предусмотренных. Jacuzzi не несет ответственность за возможный ущерб, вызванный несоответствующим использованием. =Всегда производить проверки, контроли и плановое техобслуживание.
  • Page 160: Дополнительные Предупреждения

    должен превосходно знать положение и функционированием всех команд и характеристиками оборудования. Кроме того, он должен полностью ознакомиться с настоящим руководством. =Оператор должен подготовить соответствующим образом пользователей относительно правильного использования оборудования и мер безопасности. Jacuzzi не несет ответственность в случае несоблюдения указаний правил техники безопасности.
  • Page 161: Плановое Техническое Обслуживание

    Плановое техническое обслуживание краны ■ достаточно осушить различные компоненты. В случае необходимости более тщательной алюминиевые части очистки, удалить имеющиеся пятна посредством тряпки, смоченной мыльной водой или форсунки нейтральным моющим средством, затем прополоскать чистой водой и осушить. душевой сифон Оставить стеклянные двери открытыми: таким образом обеспечивается удаление ручной...
  • Page 162: Контроль И Замена Камней Сауны

    ■ Незамедлительно осушить все следы воды посредством мягкой тряпки. ■ В случае наличия стойких загрязнений, постараться удалить их горячей водой, при необходимости добавляя моющее средство. ■ Камни представляют собой натуральный продукт. Периодически проверять контроль и замена камней сауны отсутствие поврежденных камней: в противном случае, произвести замену. ■...
  • Page 163: Очистка Сборника Загрязнений

    В случае необходимости проведения цикла против накипи, рекомендуется также очистка сборника произвести очистку сборщика загрязнений, расположенного под парогенератором. загрязнений (хаммам) ■ Выключить напряжение, выключая главный выключатель. только модели, не оснащенные ■ Поднять штангу подсветки (слегка снимая с соответствующей панели автоматической системой соответствующий...
  • Page 164: В Случае Трудностей (Сигнализация На Дисплее)

    и вновь нажать в течение 20 секунд. - Может быть активирована блокировка кнопочной панели (см.соответствующую главу). - Кнопочная панель может быть неисправна. Связаться с сервисной службой Jacuzzi®. Хаммам ■ БЫЛ случайно запущен цикл против накипи. Не вливать какую-либо жидкость в форсунку и подождать 10 минут после нажатия...
  • Page 165 ■ Невозможно активировать цикл против накипи. Проверить с монтажником, что соответствующий выключатель (dip-switch), предусмотренный в электронной коробке, конфигурирован соответствующим образом. При необходимости связаться с сервисной службой Jacuzzi®. Сауна/Хаммам ■ Невозможно активировать программы через дисплей. Проверить, в случае установки, что система дистанционного управления не...
  • Page 166 - Может быть активирована блокировка кнопочной панели (см.соответствующую главу). - Кнопочная панель может быть неисправна. Связаться с сервисной службой Jacuzzi®.
  • Page 168 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

This manual is also suitable for:

Sasha 2.0

Table of Contents