Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
ES
Horno Tostador Excellence 18L
www.tefal.com.mx

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL OF32A8MX

  • Page 1 Horno Tostador Excellence 18L www.tefal.com.mx...
  • Page 2 *EN: WARNING: WHEN USING THE “STAY-ON” FUNCTION, USER MUST BE ON-SITE since the product keeps working until unplugging the power cord. *ES: ADVERTENCIA: AL UTILIZAR LA FUNCIÓN DE “PERMANENCIA”, EL USUARIO DEBE ESTAR EN EL LUGAR ya que el producto sigue funcionando hasta que se desenchufa el cable de alimentación.
  • Page 3: Important Precautions

    DESCRIPTION 1 Top heating element 7 Timer knob 2 Aluminium walls 8 Power cord 3 Bottom heating element 9 Power indicator light 4 Double-glass door 10 Grill rack 5 Temperature control knob 11 Baking tray 6 Functions knob 12 Crumb tray IMPORTANT PRECAUTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS: •...
  • Page 4 • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Bearing in mind all the different standards in force, if this appliance is to be used in a country other than that where it was purchased, make sure it is checked by an approved service centre.
  • Page 5 • Allow a distance of at least 2 cm between food articles and the upper heating element. It is quite normal if you notice a slight amount of smoke or some smells of newness when you use your appliance for the first time, and this completely normal occurrence will quickly disappear.
  • Page 6 • To ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either the manufacturer, its approved service centre or similarly qualified persons. • Make sure that your electricity supply is sufficient for an appliance of this power.
  • Page 7 • Unplug the appliance or active Oven timer function if you want to leave it unattended. • In order to avoid the risk of electric shocks; do not dip the cord, the plug or the appliance itself into water or any other liquid.
  • Page 8 • Use the handles and the buttons; use oven gloves if necessary. • Be careful when opening and closing the door of your oven: any violent shock or excessive stress caused by variations in temperature may break the glass parts. •...
  • Page 9 • Do not operate the appliance under a wall unit, shelving, or close to inflammable materials such as blinds, curtains, drapes… • Do not use the appliance as a heat source. • Do leave appliance unattended whilst in use. • Never place paper, cardboard, or plastic in the appliance and never put anything on top of it (utensils, grill, objects, hot dishes after cooking…).
  • Page 10 • Never insert anything into the ventilation ducts and do not obstruct them. • Do not use any powerful cleaning products (notably soda based strippers), nor brillo pads, nor scourers. • Do not use cleaning products which are specifically designed for metals. •...
  • Page 11 – bed and break fast ty pe environments. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 12 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL. If the product is not repairable in the new country, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a...
  • Page 13 *TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered trademarks of Groupe SEB. Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
  • Page 14: Precauciones Importantes

    DESCRIPCIÓN 1 Elemento térmico superior 7 Botón del timer 2 Paredes de aluminio 8 Cable de alimentación 3 Elemento térmico inferior 9 Luz indicadora de encendido 4 Puerta de vidrio doble 10 Rejilla del grill 5 Botón de control de 11 Charola de asado temperatura 12 Charola de migas...
  • Page 15 responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Teniendo en cuenta la diversidad de normativas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente al país de compra, hágalo revisar por un servicio técnico autorizado.
  • Page 16 • Le aconsejamos que la primera vez que ponga en funcionamiento el horno lo haga sin nada en su interior (sin grill). • Mantenga una distancia de al menos 2 cm entre los alimentos y la resistencia superior. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, es normal que se desprenda algo de humo u olor a nuevo.
  • Page 17 • En cualquiera de estos casos, debe llevar el aparato al servicio posventa autorizado más próximo con el fin de evitar cualquier peligro. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá ser cambiado por el fabricante, un servicio postventa autorizado o por una persona con una calificación similar con el fin de evitar cualquier...
  • Page 18 • Utilice una extensión en buen estado, con un cable de sección igual o superior al cable que incluye el producto. • Desenchufe el artefacto o active el timer de la función de horno si desea dejarlo desatendido. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
  • Page 19 de la superficie exterior pueden ser elevadas cuando el aparato está funcionando. • Utilice las asas y las perillas. Utilice eventualmente guantes. • Cuando manipule la puerta del horno, hágalo precaución: cualquier golpe frontal o choque térmico excesivo puede producir la rotura de los cristales.
  • Page 20 • No deje productos inflamables cerca o encima del mueble en el que se encuentra el aparato. • No ponga en funcionamiento el aparato en un mueble de pared, una estantería o cerca de materiales inflamables como persianas, cortinas, etc. •...
  • Page 21 ya que se podría dañar gravemente el funcionamiento del horno o la superficie de trabajo. • No introduzca nada en las aperturas de ventilación ni las obstruya. • No utilice productos de limpieza agresivos (como corrosivos a base de soda), estropajos, o cepillos abrasivos.
  • Page 22 – Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial. – En entornos de tipo casas de turismo rural. GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN UN LUGAR SEGURO ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
  • Page 23 A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía.
  • Page 24 **Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía.
  • Page 26 0 min...
  • Page 27 0 min...
  • Page 28 # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto. 2 cm 0 min...
  • Page 29 0 min # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto.
  • Page 30 # EN: The dish is not supplied with the appliance. # ES: El plato no está incluido con el producto. 0 min...
  • Page 32 230ºC 900 g 10 mins 450ºF 230ºC 10 mins 450ºF 230ºC 350 g 10 mins 450ºF 230ºC 10 mins 450ºF 205ºC 10 mins 400ºF 230ºC Bread 4 - 5 Pain de mie 450ºF Pan de molde 230ºC 450ºF ** EN: cook for 33 mins on one side, then turn and cook for 18 mins *** EN: cook for 15 mins on one side, then turn and cook for 8 mins ** ES: Cocine durante 33 mins por un lado, voltear, y cocinar por 18 mins.
  • Page 34 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>> 2 տարի ՀԱՅԱՍՏԱՆ 010 55-76-07 125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ...
  • Page 35 2 years Pakkalankuja 6 01510 Vantaa FINLAND GROUPE SEB France FRANCE Continentale + 2 ans Service Consommateur Tefal 09 74 50 47 74 Guadeloupe, Martinique, 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 Réunion, St-Martin 69134 ECULLY Cedex GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH...
  • Page 36 22 96 39 30 2 years Lilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo NORWAY ‫ع ُ مان سلطنة‬ 24703471 1 year www.tefal-me.com OMAN Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 801 300 420 2 lata Gdański Business Center II D POLSKA koszt jak za...
  • Page 37 ESPAÑA 933 06 37 65 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo SPAIN 2 years Ecourban 08018 Barcelona 2 år Tefal Sverige, Löfströms allé 5, 172 66 SVERIGE 08 629 25 00 SWEDEN 2 years Sundbyberg 2 ans GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH SUISSE SCHWEIZ...
  • Page 38 www.tefal.com.mx...
  • Page 40 p. 3 – p. 14 – 9100021361...

This manual is also suitable for:

Of32a8mx/gh0