Page 3
PENERANGAN Elemen Pemanasan Atas Kabel Kuasa 10 Suis rotisserie Dinding aluminium 11 Rak gril boleh balik Elemen Pemanasan Bawah 12 Dulang makanan Pintu dinding-berganda 13 Alat memanggang listrik Lampu Penunjuk Kuasa 14 Pemegang alat memanggang listrik Tombol kawalan suhu 15 Lampu dalaman Tombol fungsi Tombol masa 說明...
Page 4
MÔ TẢ Bộ Phận Gia Nhiệt Trên Dây Nguồn 10 Công tắc xiên quay Thành nhôm Bộ Phận Gia Nhiệt Dưới 11 Vỉ nướng đảo ngược được 12 Khay Thức Ăn Cửa hai lớp Đèn Chỉ Báo Nguồn 13 Xiên Quay Nút chỉnh nhiệt độ...
Page 5
LANGKAH KESELAMATAN: • Pastikan anda membaca semua arahan. • Alat perkakas ini bukan bertujuan untuk berfungsi menggunakan suis-masa luaran atau sistem kawalan jauh yang berasingan. • Alat perkakas ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, mental atau sensori, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diselia atau diberi arahan berkenaan penggunaan alat perkakas oleh orang yang...
Page 6
• Simpan alat perkakas dan kabel jauh daripada kanak-kanak yang berumur kurang dari 8 tahun. • Alat perkakas ini adalah untuk kegunaan di rumah sahaja, ia tidak patut digunakan untuk aplikasi berikut dan jaminan tidak boleh diguna pakai: – kawasan kakitangan dapur dalam kedai, pejabat dan lain-lain persekitaran kerja;...
Page 7
• Lampu hanya digunakan untuk memberi cahaya kepada ketuhar. Ia tidak patut digunakan untuk lampu bilik (mengikut model). • Jangan guna alat perkakas ini jika: – kabel kuasanya rosak, – alat perkakas telah terjatuh dan menunjukkan tanda-tanda rosak atau tidak berfungsi. Dalam kes-kes ini, untuk mengelak sebarang risiko terhadap keselamatan anda alat perkakas ini patut di hantar ke pusat perkhidmatan terdekat yang...
Page 8
• Suhu bagi permukaan-permukaan yang digunakan boleh meningkat semasa alat perkakas sedang beroperasi. • Untuk keselamatan anda, alat perkakas ini mematuhi piawaian undang-undang dan peraturan (Arahan pada Voltan Rendah, Keserasian Elektromagnet, Bahan bersentuhan dengan artikel makanan, Alam Sekitar.). • Produk ini tidak bertujuan untuk digunakan di luar rumah. •...
Page 9
Jika anda mempunyai masalah produk atau pertanyaan, sila hubungi Pasukan Hubungan Pelanggan kami di TMT Services Sdn Bhd @ +603 7831 7248 atau rujuk laman web kami: www.tefal.com.my...
Page 13
IMPORTANT PRECAUTIONS: • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by...
Page 14
not intended for use in the following applications and the guarantee will not apply for: – staff kitchen areas in shops,offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels,motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. •...
Page 15
– the appliance has been dropped and shows visible signs of damage or of malfunction. In each of these cases, to avoid any risks to your safety the appliance should be sent to the nearest approved service centre. • Unplug the appliance when you need to carry out major cleaning to the appliance, when you need to change the light bulb or in the event of a thunderstorm.
Page 16
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team 0345 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland or consult our website: www.tefal.co.uk...
Page 17
LANGKAH PENCEGAHAN PENTING: • Pastikan Anda membaca petunjuk pemakaian. • Peranti ini tidak ditujukan untuk fungsi dengan pengatur waktu eksternal ataupun sistem pengendali jarak jauh. • Peranti ini tidak ditujukan untuk dipergunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang berkebutuhan khusus secara fisik maupun mental, atau yang tidak memiliki cukup pengalaman maupun pengetahuan, kecuali dibawah pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan peranti ini oleh orang yang bertanggung...
Page 18
• Letakkan peranti beserta kabel listriknya di luar jangkauan anak-anak dibawah 8 tahun. • Peranti ini hanya untuk digunakan di rumah, bukan di tempat-tempat berikut, dan garansinya tidak berlaku bagi: – area dapur staf di toko, kantor, dan lingkungan kerja lainnya; –...
Page 19
Lampu tidak boleh digunakan dengan fiting untuk penerangan ruangan (sesuai modelnya). • Jangan menggunakan peranti jika: – kabel listriknya cacat atau rusak, – peranti telah jatuh dan menunjukkan tanda kerusakan atau malfungsi yang jelas. Dalam tiap kasus, untuk menghindari risiko atas keselamatan Anda, peranti harus dikirim ke pusat perbaikan resmi terdekat.
Page 20
• Peranti ini tidak dirancang untuk diletakkan di dalam perabot lain. Letakkan oven di atas permukaan yang datar, stabil, tahan panas, atau di atas unit dapur yang dapat menahan panas, setidaknya 90°C. • Pastikan udara dapat mengalir bebas di sekeliling peranti. •...
Page 21
Jika ada masalah atau pertanyaan apa pun tentang produk ini, silakan hubungi Tim Layanan Pelanggan kami di 0845 602 1454 – Britania Raya (01) 677 4003 – Irlandia atau kunjungi situs web kami: www.tefal.co.uk...
Page 22
CÁC BIỆN PHÁP ĐỀ PHÒNG QUAN TRỌNG: • Đảm bảo bạn đọc mọi hướng dẫn. • Thiết bị này không được thiết kế để hoạt động bằng công tắc hẹn giờ bên ngoài hay một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt. •...
Page 23
• Vì thiết bị này chỉ dành cho mục đích gia dụng, nó không được thiết kế để sử dụng trong các ứng dụng sau đây và bảo hành sẽ không áp dụng đối với: – khu vực nhà bếp nhân viên ở các cửa hàng, văn phòng và...
Page 24
• Không được sử dụng thiết bị nếu: – nó có dây nguồn bị lỗi hoặc hỏng, – thiết bị đã bị làm rơi và cho thấy có dấu hiệu hư hỏng hoặc hoạt động không chính xác. Trong từng trường hợp này, để tránh nguy cơ cho sự...
Page 25
• Đảm bảo không khí có thể tự do lưu thông xung quanh thiết bị của bạn. • Chúng tôi khuyến cáo khi sử dụng thiết bị lần đầu, bạn hãy vận hành lò ở trạng thái trống (không có vỉ). •...
Page 26
Nếu bạn có bất kỳ vấn đề hay thắc mắc nào về sản phẩm, vui lòng liên hệ với Đội Ngũ Quan Hệ Khách Hàng của chúng tôi theo số 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland hoặc tham khảo trang web của chúng tôi: www.tefal.co.uk...
Page 28
0 min Plat non fourni avec l’appareil Schaal niet bij het apparaat inbegrepen Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen The dish is not supplied with the appliance El plato no es suministrado con el aparato Piatto non fornito con l'apparecchio Travessa não fornecida com o aparelho...
Page 29
0 min Plat non fourni avec l’appareil Schaal niet bij het apparaat inbegrepen Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen The dish is not supplied with the appliance El plato no es suministrado con el aparato Piatto non fornito con l'apparecchio Travessa não fornecida com o aparelho...
Page 31
0 min Plat non fourni avec l’appareil Schaal niet bij het apparaat inbegrepen Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen The dish is not supplied with the appliance El plato no es suministrado con el aparato Piatto non fornito con l'apparecchio Travessa não fornecida com o aparelho...
Page 32
0 min Plat non fourni avec l’appareil Schaal niet bij het apparaat inbegrepen Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen The dish is not supplied with the appliance El plato no es suministrado con el aparato Piatto non fornito con l'apparecchio Travessa não fornecida com o aparelho...
Page 36
10mins 240 °C 18 mins 870g 10mins 230 °C 45 mins 750g 10mins 240 °C 30 mins 500g 240 °C 55 mins 1000g 240 °C 80 mins 22 mins 240 °C 8 mins 15 mins 240 °C 8 mins 350g 10mins 240 °C 25 mins...
Page 38
5 – 9 p. 10 – 12 p. 13 – 16 p. 17 – 21 p. 22 – 26 9100024541...
Need help?
Do you have a question about the OPTIMO 33L CT and is the answer not in the manual?
Questions and answers