TEFAL CROUSTY DELICE Manual

TEFAL CROUSTY DELICE Manual

Hide thumbs Also See for CROUSTY DELICE:

Advertisement

Quick Links

CROUSTY DELICE
www.tefal.com
F
NL
DE
GB
I
E
PT
GR
TR
CN
FA
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROUSTY DELICE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEFAL CROUSTY DELICE

  • Page 1 CROUSTY DELICE www.tefal.com...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Français • Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant CONSIGNES DE SÉCURITÉ de le nettoyer. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fi l Prenez le temps de lire toutes les instructions et électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau reportez vous au «guide de l’utilisateur».
  • Page 3: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Nederlands • Gebruik alleen in goede staat verkerende verlengsnoeren VEILIGHEIDSINSTRUCTIES met een geaarde stekker en een snoer waarvan de BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: doorsnede minstens gelijk is aan die van het apparaat. Neem de tijd voor het doorlezen van alle instructies • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het en raadpleeg de “gebruikershandleiding”.
  • Page 4 Deutsch • Das Gerät muss zur Reinigung und bei Nichtgebrauch SICHERHEITSHINWEISE ausgesteckt werden. WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel, Bitte nehmen Sie sich die Zeit, alle Anweisungen der Netzstecker und das Gerät nie in Wasser oder andere genau durchzulesen und beziehen Sie sich auf das Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Page 5: Important Safeguards

    If you have any product problems or queries, • Make sure that the electrical installation is suffi cient for please consult ourwebsite: www.tefal.co.uk supplying an appliance of this wattage. • Always use an earthed plug to connect the appliance.
  • Page 6: Consigli Di Sicurezza

    Italiano • Utilizzate esclusivamente prolunghe in buono stato CONSIGLI DI SICUREZZA con una presa provvista di messa a terra e con un cavo PRECAUZIONI IMPORTANTI: conduttore avente sezione almeno uguale al cavo fornito Leggete attentamente le istruzioni e consultate per con il prodotto.
  • Page 7: Consejos De Seguridad

    Español • Sólo utilice un alargador en buen estado, con toma de CONSEJOS DE SEGURIDAD tierra, y con un cable de sección al menos igual al cable PRECAUCIONES IMPORTANTES: suministrado con el producto. Lea detenidamente las instrucciones y diríjase a la •...
  • Page 8: Instruções De Segurança

    Português • Utilize sempre uma extensão em boas condições, com uma INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA tomada ligada à terra e com um fi o condutor cuja secção PRECAUÇÕES IMPORTANTES: seja pelo menos idêntica à do fi o fornecido com o produto. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o •...
  • Page 9 ∂ÏÏËÓÈο • °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜, ÌË ‚Ô˘Ù¿Ù ÛÙÔ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÓÂÚfi ‹ Û ÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ, ÙÔ ÊȘ ‹ ™∏ª∞¡ΔI∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂I™ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ÙËÓ ›‰È· ÙË Û˘Û΢‹. • ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ‹ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ...
  • Page 10 Turkçe • Yalnızca, iyi durumda, topraklı prizli ve iletken GÜVENLİK TALİMATLARI telinin çapı en az ürünle birlikte verilene eşit bir ÖNEMLİ TEDBİRLER: uzatma kablosu kullanın. • Kullanılmadığında Bütün talimatları okuyunuz ve “kullanıcı ve temizlemeden önce cihazın fi şini çekin. kılavuzuna” başvurunuz. •...
  • Page 11 注意事項 焗爐操作時產生的高溫可導致燙傷, 切勿觸 摸金屬或玻璃部份。 安全指引 焗爐操作時 ,焗爐門的溫度也會處於高溫狀態。 使用本產品前 ,請詳細閱讀本 「使用說明」 。 請使用焗爐門的手把和旋鈕,需要時戴上隔熱手套。 • 本產品符合現行安全條例規定。 • 小心使用焗爐門,猛烈的撞擊或強烈的溫度 • 要緊記不同國家及地區有不同的安全標 準。 如果產品 變化可能會令玻璃破損。 焗爐門的玻璃是耐 於購買國家以外地區使用 ,請將產品送到認可的售後 熱玻璃, 可避免意外發生時玻璃傷及使用者。 服務站檢查。 • 假如焗爐著火, 切勿用水撲滅,應用濕布滅 • 本產品不適合兒童使用 ,而身體或精神狀態 火,並立即切斷電源, 不要打開爐門。 欠佳人士 , 在沒有協助或監督的情況下 , 切 勿使用本產品。...
  • Page 12 † fl fl fl fl fl fl c ™ fl fl fl fl fl fl V ô ∞ ª fl fl Ø J fl fl ¤ T Œ Δ ß fl fl ƒ ˚ ™ T Ø Δ ˚ » §...
  • Page 13 ¶ fl fl ˚ ¨ fl fl T ˚ À ì T · † c Δ — ¨ W ± D T Δ — μ p Á ≠ Œ  ± I c Æ T ˚  ∞ T ˚ — Δ...
  • Page 14 7* / 8*. OV 5680 12*. OV 5480 13*. OV 5210 - Grill OV 5270 OV 5480 OV 5680 - Cleantech...
  • Page 15 Description Omschrijving Beschreibung 1. Résistance supérieure 1. Inklapbaar 1. Oberes herunterklappbares rabattable verwarmingselement Grillelement 2. Support broche * 2. Draaispithouder * 2. Drehspießhalter * 3. Parois intérieures 3. Zelfreinigende 3. Selbstreinigende autonettoyantes * binnenwanden * Innenwände * (catalyse) (katalyse) (Katalyse) 4.
  • Page 16 Περιγραφή Description Descrição 1. Σπαστό άνω θερμαντικό 1. Açılıp kapanır üst ısıtma 1. Resistência superior σώμα gövdesi rebatível 2. Λαβή της ψησταριάς * 2. Izgara tutacağı * 2. Suporte espeto * 3. Εσωτερικά αυτοκαθαριζόμενα 3. Kendiliğinden temizlenir iç 3. Paredes interiores com τοιχώματα...
  • Page 18 Utilisation de la minuterie Utilização do temporizador Rode o botão até ao fundo e Tourner le bouton à fond et volte atrás para se colocar sobre revenez en arrière sur le temps o tempo desejado. désiré. Χρησιμοποίηση του χρονικού διακόπτη Gebruik van de timer Στρέψτε...
  • Page 19 * Selon modèle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - Depending on model - Secondo il modello Según modelo - Consoante os modelos - - Modele göre - ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ‰ ± ‡ b º •...
  • Page 20 500 ml OV 5210 OV 5270 OV 5480 OV 5680...
  • Page 21 > 90 min. 0 min.
  • Page 22 OV 5480 OV 5680 OV 5210 OV 5270 0 min.
  • Page 23 OV 5480 0 min.
  • Page 24 OV 5680 500 ml > 90 min.
  • Page 25 500 ml 0 min.
  • Page 26 OV 5680 0 min.
  • Page 27 OV 5680 0 min.
  • Page 28 2 cm min. OV 5480 OV 5210 OV 5680 OV 5270 0 min.
  • Page 29 >20 min.
  • Page 30 Nettoyage des salissures grasses : Nettoyer la porte nicht in Leuchten, die für die Beleuchtung der Räume vitrée, la sole et la voute après chaque cuisson ayant vorgesehen sind, benutzt werden. projeté des graisses, avec de l’eau chaude additionnée de produit à vaisselle (four tiède après environ 35 min. Cleaning dirty grease stains: Cleaning dirty grease d’arrêt), pour les taches fortement adhérentes vous...
  • Page 31 V Δ Ø — Δ Ø 9 ú J  e Ø ∂ I Ø V Δ ƒ — Δ Assistência Técnica autorizado Tefal. A lâmpada deve ª I - ≥ Ó ò ¤ E K T ¶ ∂ 4 Δ...
  • Page 32 OV 5270 / 5480 / 5680 OV 5480 OV 5680 OV 5270 240°C 240°C 20 min. 0 min.
  • Page 33 22 L 15-20 10 min. 220°C Pizza min. Ø 29cm 8-10 Pizza 10 min. 220°C Ø 29cm min. 25-30 10 min. 240°C min. 90-95 1,2 kg — 240°C min. 80-85 1,2 kg — — 240°C min. 30-35 — 240°C min. 55-60 1 kg —...

This manual is also suitable for:

Ov 5210Ov 5270Ov 5480Ov 5680Ov527070Ov568031

Table of Contents