Table of Contents
  • Български (BG)

    • Инструкции За Безопасност
  • Čeština (CZ)

    • Bezpečnostní Pokyny
  • Deutsch (DE)

    • Sicherheitshinweise
  • Dansk (DK)

    • Sikkerhedsanvisninger
  • Eesti (EE)

    • Ohutusjuhised
  • Español (ES)

    • Instrucciones de Seguridad
  • Suomi (FI)

    • Turvallisuusohjeet
  • Français (FR)

    • Consignes de Sécurité
  • Ελληνικά (GR) Οδηγίες Ασφαλείας

  • Hrvatski (HR)

    • Sigurnosne Upute
  • Magyar (HU)

    • Biztonsági Utasítások
  • Italiano (IT)

    • Istruzioni DI Sicurezza
  • Lietuviškai (LT)

    • Saugos Nurodymai
  • Latviešu (LV)

    • Drošības Instrukcijas
  • Nederlands (NL)

    • Veiligheidsinstructies
  • Polski (PL)

    • Zasady Bezpieczeństwa
  • Português (PT)

    • Instruções de Segurança
  • Română (RO)

    • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Srpski (RS)

    • Sigurnosna Uputstva
  • Русский (RU)

    • Указания По Технике Безопасности
  • Svenska (SE)

    • Säkerhetsinstruktioner
  • Slovensko (SI)

    • Varnostna Navodila
  • Slovenčina (SK)

    • Bezpečnostné Pokyny
  • Türkçe (TR)

    • Güvenlik Talimatları
  • Українська (UA) Інструкція З Техніки Безпеки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
TPE, TPED Series 2000
Safety instructions and other important information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TPE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos TPE Series

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE, TPED Series 2000 Safety instructions and other important information...
  • Page 3: Table Of Contents

    TPE, TPED Series 2000 Declaration of conformity 1 ......... 5 English (GB) Safety instructions.
  • Page 4 TPE, TPED Series 2000 Português (PT) Instruções de segurança......... . 44 Română...
  • Page 5: Declaration Of Conformity 1

    GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че TPE and TPED Series 2000, to which this declaration relates, are in продуктите...
  • Page 6 GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC ES: Declaración CE de conformidad Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad τα προϊόντα TPE και TPED Series 2000 στα οποία αναφέρεται η que los productos TPE y TPED Series 2000, a los cuales se refiere παρούσα...
  • Page 7 PT: Declaração de conformidade CE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos wyroby TPE oraz TPED Series 2000, których deklaracja niniejsza TPE e TPED Series 2000, aos quais diz respeito esta declaração, dotyczy, są...
  • Page 8 MEI. Glejte tipsko ploščico črpalke. indexom energetickej účinnosti MEI. Viď typový štítok čerpadla. ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos Toto prehlásenie o konformite ES je platné iba vtedy, ak je zverejnené varnostnih navodil (publikacija številka 98476027 0813).
  • Page 9 Декларация о соответствии на территории РФ Насосы центробежные TPE и TPED Series 2000 сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от 15.09.2009 № 753). Сертификат соответствия: № C-RU.АЯ56.В.04430, срок действия до 13.09.2017г. № C-DK.АЯ56.B.03740, срок действия до 27.05.2017г. Изделия, произведенные...
  • Page 10: Safety Instructions

    Setting via the control panel communication according to local legislation. Working on the product This product can communicate with the Grundfos 6.1 Megging GO Remote and with other products of the same Further product information type via the built-in radio module.
  • Page 11 If the power supply cable is damaged, it 2. If this is not possible, contact the nearest must be replaced by the manufacturer, Grundfos company or service workshop. the manufacturer’s service partner or a The waste battery should be disposed of through the similarly qualified person.
  • Page 12: Инструкции За Безопасност

    USB памет или като онлайн в съответствие с местното документ. Вж. раздел законодателство. 7. Допълнителна продуктова Този продукт може да комуникира с Grundfos Go документация. Remote и с други продукти от същия тип чрез Монтажът и експлоатацията вграден радио модул.
  • Page 13 прекъсвачи, се уверете, че ел. захранването е изключено поне от 5 минути. Трябва да е сигурно, че захранването не може да бъде включено случайно. grundfos.com/TPES2000-manual Продуктът трябва да бъде свързан 8. Отстраняване на отпадъци към външен превключвател на захранването за всички полюси в...
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    Pokyn a Koreji nemají v souladu s místní Další dokumentace výrobků legislativou možnost radiokomunikace. Likvidace výrobku Tento výrobek může komunikovat s Grundfos GO Remote a dalšími produkty stejného typu pomocí Varování vestavěného radiového modulu. Před instalací si přečtěte tento V některých případech může být zapotřebí externí...
  • Page 15 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě způsobilá osoba. neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. 5. Nastavení pomocí ovládacího Odpadní baterie by měly být likvidovány prostřednictvím národního sběrného systému. panelu Pokud jste na pochybách, kontaktujte vaši místní...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Funkmodul ausgerüstet. Warnung Über das Funkmodul kann das Produkt mit der Lesen Sie vor der Installation dieses Grundfos GO Remote App und mit anderen Produk- Dokument sowie alle anderen mit dem ten vom gleichen Typ kommunizieren. Produkt mitgelieferten Dokumente, ein- In einigen Fällen ist eine externe Antenne erforder-...
  • Page 17 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Altbatterien bzw. Altakkus sind in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften an den entsprechen- den Sammelstellen abzugeben. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an Ihre nächste Grundfos-Nie- derlassung. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 18: Sikkerhedsanvisninger

    Eltilslutning kommunikation i henhold til lokal lov- Indstilling via betjeningspanel givning. Arbejde på produktet Dette produkt kan kommunikere med Grundfos GO Remote og med andre produkter af samme type via 6.1 Megning det indbyggede radiomodul. Yderligere produktinformation I nogle tilfælde kan en ekstern antenne være påkræ- Bortskaffelse vet.
  • Page 19 5. Indstilling via betjeningspanel Det brugte batteri skal bortskaffes gennem de nationale indsamlingsordninger. Kontakt dit lokale Advarsel Grundfos-selskab hvis du er i tvivl. Produktet kan være så varmt at du kun bør røre ved tasterne for at undgå for- Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 20: Ohutusjuhised

    Elektriühendus kohalikele õigusaktidele Sättimine juhtimispaneeli kaudu raadiosidevõimalus. Toimingud tootega See toode suhtleb sisseehitatud raadiomooduli abil Grundfos GO Remote'i ja muude samaliigiliste 6.1 Isolatsioonitakistuse mõõtmine toodetega. Täiendav tooteid puudutav materjal Mõnel juhul võib olla nõutav välisantenn. Utiliseerimine Selle tootega tohib ühendada ainult Grundfosi heakskiiduga välisantenni mida tohib paigaldada...
  • Page 21 5 minutit. Veenduge, et elektritoidet ei saa kogemata sisse lülitada. grundfos.com/TPES2000-manual Vastavalt kohalikele eeskirjadele peab toode olema ühendatud toitevõrku 8. Utiliseerimine mitmepooluselise välise pealüliti abil. Toode peab olema maandatud ja Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Consulte la antena externa. Se prohíbe la conexión de antenas sección 7. Información adicional de externas no homologadas por Grundfos a este pro- producto. ducto; la conexión de una antena homologada debe La instalación y el funcionamiento...
  • Page 23 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o indirecto, de conformidad con los servicio técnico Grundfos más cercano. reglamentos locales en vigor. La eliminación de baterías usadas debe tener lugar Si el cable de alimentación resulta...
  • Page 24: Turvallisuusohjeet

    Koreassa myytävissä versioissa radio- Lisätietoja Grundfosin tuotteista yhteyttä ei voida käyttää paikallisen Hävittäminen lainsäädännön vuoksi. Tuote voi kommunikoida Grundfos GO Remoten ja Varoitus muiden samantyyppisten tuotteiden kanssa sisään- Tähän asiakirjaan ja kaikkiin muihin rakennetun radion avulla. tuotteen mukana toimitettuihin asiakir-...
  • Page 25 Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. tokumppanilta tai valtuutetulta korjaa- Tyhjä akku on toimitettava keräyspisteeseen kansal- jalta. listen määräysten mukaisesti. Epäselvissä tilan- teissa ota yhteys paikalliseen Grundfos-edustajaan. 5. Asetus ohjauspaneelista Varoitus Oikeus muutoksiin pidätetään. Tuote saattaa olla niin kuuma, että mui- den osien kuin painikkeiden kosketta- minen saattaa aiheuttaa palovammoja.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    à la législation locale. Avertissement Ce produit peut communiquer avec l'application Avant de procéder à l'installation, lisez Grundfos GO et d'autres produits du même type via ce document et tous les autres docu- un module radio intégré. ments accompagnant le produit, Dans certains cas, une antenne externe peut être...
  • Page 27 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Si le câble d'alimentation est endom- Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le magé, il doit être remplacé par le fabri- plus proche. cant, son équipe de maintenance ou un La batterie usagée doit être mise au rebut conformé-...
  • Page 28: Ελληνικά (Gr) Οδηγίες Ασφαλείας

    Πριν από την εγκατάσταση, διαβάστε το Αυτό το προϊόν μπορεί να επικοινωνήσει με το παρόν έγγραφο καθώς και όλα τα άλλα Grundfos Go Remote και άλλα προϊόντα του ίδιου έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν, τύπου μέσω της ενσωματωμένης μονάδας συμπεριλαμβανομένης της...
  • Page 29 υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. κανονισμούς. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την Αν το καλώδιο ρεύματος καταστραφεί, πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο πρέπει να αντικατασταθεί από τον επισκευών. κατασκευαστή, τον συνεργάτη σέρβις Η χαλασμένη μπαταρία θα πρέπει να απορρίπτεται...
  • Page 30: Sigurnosne Upute

    Prije ugradnje pročitajte ovaj dokument antena. Na ovaj proizvod smiju se priključivati samo i svu drugu dokumentaciju isporučenu one vanjske antene koje je odobrio Grundfos i smije s proizvodom, uključujući i ih montirati samo instalater s ovlaštenjem elektroničku verziju uputa za ugradnju i Grundfosa.
  • Page 31 Grundfosovom filijalom ili radionicom. proizvođača, servisnog partnera Istrošenu bateriju potrebno je zbrinuti sukladno proizvođača ili odgovarajuće nacionalnim kolektivnim propisima. U slučaju dvojbe, kvalificirane osobe. kontakirajte Grundfos. 5. Podešavanje preko upravljačke ploče Zadržano pravo tehničkih izmjena. Upozorenje Proizvod može biti toliko vruć da se smiju dodirivati samo gumbi kako ne bi došlo do opeklina...
  • Page 32: Biztonsági Utasítások

    Koreában értékesített összes termék Hulladékkezelés rádiókommunikáció nélküli, a helyi előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés Ez a készülék képes kommunikálni a Grundfos GO A telepítés előtt olvassa el ezt távirányítóval és más, azonos típusú termékekkel a dokumentumot, és a termékhez a beépített rádiós egységnek köszönhetően.
  • Page 33 Az elhasználódott akkumulátorokat az országos szervizpartnerének vagy egy hasonló előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. képzettségű személynek kell Kérdések esetén forduljon a helyi Grundfos kicserélnie. vállalathoz. 5. Beállítás a kezelőpanelen A műszaki változtatások joga fenntartva. Figyelmeztetés A termék olyan forró lehet, hogy csak a gombok érinthetők meg égési sérülés...
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Ulteriore documentazione sui prodotti radio, secondo la legislazione locale. Smaltimento Questo prodotto può comunicare con il Grundfos GO Remote, e con altri prodotti dello stesso tipo, tramite il modulo radio incorporato. Avvertimento In alcuni casi, può essere necessaria un'antenna Prima dell'installazione, leggere il pre- esterna.
  • Page 35 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare vigore localmente. Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più Se il cavo dell'alimentazione è danneg- vicina. giato, deve essere sostituito dal pro- Le batterie esauste devono essere smaltite attra- duttore, dal service partner o altra per- verso i sistemi di raccolta predisposti dalle autorità...
  • Page 36: Saugos Nurodymai

    Nustatymas valdymo skydeliu Šis produktas per jame integruotą radijo modulį gali Darbas su produktu palaikyti ryšį su "Grundfos Go Remote" prietaisu ir kitais to paties tipo produktais. 6.1 Varžos matavimas aukšta įtampa Kai kuriais atvejais gali būti reikalinga išorinė antena.
  • Page 37 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų pagal vietines taisykles. surinkimo tarnybos paslaugomis. Jei yra pažeistas maitinimo kabelis, jį 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS turi pakeisti gamintojas, gamintojo bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. serviso partneris arba panašią Baterijų atliekos turi būti šalinamos per nacionalines kvalifikaciją...
  • Page 38: Drošības Instrukcijas

    Dažos gadījumos var būt nepieciešama ārēja antena. Šim izstrādājumam drīkst pievienot tikai Brīdinājums Grundfos apstiprinātu ārēju antenu, un to drīkst veikt Pirms uzstādīšanas izlasiet šo tikai Grundfos pilnvarots uzstādītājs. dokumentu un visus pārējos dokumentus, kas pievienoti šim 3.
  • Page 39 Nolietotās baterijas jāutilizē, izmantojot valsts servisa partneris vai līdzvērtīgi atkritumu apsaimniekošanas shēmas. kvalificēti speciālisti. Šaubu gadījumā jāsazinās ar GRUNDFOS vietējo pārstāvi. 5. Iestatīšana, izmantojot vadības pulti Brīdinājums Iespējami grozījumi. Šis izstrādājums var būt tik karsts, ka vajadzētu pieskarties tikai pogām, lai...
  • Page 40: Veiligheidsinstructies

    Afvalverwijdering Dit product kan via de ingebouwde radiomodule communiceren met de Grundfos GO Remote en met Waarschuwing andere producten van hetzelfde type. Lees vóór de installatie dit document In sommige gevallen kan een externe antenne nodig en alle overige documenten die zijn zijn.
  • Page 41 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact te worden en te worden beschermd op met uw Grundfos leverancier. tegen indirect contact. De lege batterij moet op milieuverantwoorde wijze Als de voedingskabel beschadigd is, worden afgevoerd.
  • Page 42: Zasady Bezpieczeństwa

    Opisywany produkt może komunikować się włącznie z elektroniczną wersją z przyrządem Grundfos GO Remote, i z innymi instrukcji montażu i eksploatacji produktami tego samego typu, poprzez wbudowany dostarczoną na pendrive lub jako moduł...
  • Page 43 Zużyty akumulator powinien zostać oddany do unieszkodliwienia w ramach krajowego programu 5. Ustawianie z panelu sterowania odbioru odpadów. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą Grundfos. Ostrzeżenie Aby uniknąć poparzenia z powodu zbyt dużego nagrzania, możliwe jest tylko Zmiany techniczne zastrzeżone.
  • Page 44: Instruções De Segurança

    Mais informações do produto nicação via rádio, de acordo com a legislação local. Eliminação Este produto é capaz de comunicar com o Grundfos Go Remote e com outros produtos do mesmo tipo Aviso através do módulo de rádio incorporado. Antes da instalação, leia este docu- Em alguns casos poderá...
  • Page 45 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios em conformidade com as regulamenta- público ou privado. ções locais. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais Se o cabo de alimentação estiver dani- próxima de si ou oficina de reparação. ficado, deverá ser substituído pelo A bateria usada deve ser eliminada através dos...
  • Page 46: Instrucţiuni De Siguranţă

    La acest produs pot fi conectate numai antene versiunea electronică a instrucţiunilor externe aprobate de Grundfos iar instalarea poate fi de instalare şi exploatare furnizată pe efectuată numai de un instalator aprobat de un stick USB sau ca document online.
  • Page 47 înconjurător pot fi livrate la fabricantului sau o persoană cu cea mai apropiată societate sau la cel mai calificare similară. apropiat punct de service Grundfos. Bateria uzată trebuie înlăturată prin programele 5. Setarea cu panoul de control naționale de colectare. În caz de incertitudine, contactaţi compania locala Grundfos.
  • Page 48: Sigurnosna Uputstva

    USB-u Ovaj proizvod može da komunicira sa Grundfos GO ili kao online dokument. Remote i drugim proizvodima iste vrste preko Pogledajte poglavlje 7. Ostala ugrađenog radio modula.
  • Page 49 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu sličnim kvalifikacijama. Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Istrošenu bateriju potrebno je odstraniti skladno 5. Podešavanja preko kontrolne ploče nacionalnim kolektivnim propisima. U slučaju nedoumica, kontakirajte Grundfos.
  • Page 50: Указания По Технике Безопасности

    Русский (RU) Указания по технике безопасности 1. Значение символов и надписей в Перевод оригинального документа на английском языке. документе СОДЕРЖАНИЕ Предупреждение Стр. Указания по технике безопасности, содержащиеся в данном Значение символов и надписей в руководстве по обслуживанию документе и монтажу, невыполнение которых Радиосвязь...
  • Page 51 (минимум за 5 минут) отключить законодательства. электропитание. Убедитесь, что случайное включение Данное изделие может поддерживать связь с электропитания исключено. программой Grundfos Go Remote и с другими изделиями аналогичного типа посредством Изделие должно быть подключено к встроенного радиоблока. внешнему многополюсному сетевому выключателю в...
  • Page 52 выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон. Утилизация отработанных батарей должна производиться в соответствии с местными...
  • Page 53: Säkerhetsinstruktioner

    I vissa fall kan en extern antenn behövas. Endast av Ytterligare produktdokumentation Grundfos godkänd extern antenn får anslutas till Destruktion denna produkt och endast av en av Grundfos aukto- riserad installatör. Varning 3. Installation Före installationen, läs det här doku-...
  • Page 54 är skadad ska den bytas ut av tillverka- 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste ren, tillverkarens servicerepresentant Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade eller annan kvalificerad personal. servicepartners. Batteriet ska avfallshanteras på offentlig eller privat 5. Inställning med hjälp av återvinningsstation.
  • Page 55: Varnostna Navodila

    6.1 Merjenje upornosti izolacije možnost radijske komunikacije, skladno z nacionalno zakonodajo. Dodatne informacije o izdelku Odstranitev Ta izdelek lahko komunicira z Grundfos Go Remote in z drugimi izdelki istega tipa prek vgrajene radijske enote. Opozorilo V določenim primerih bo potrebna zunanja antena.
  • Page 56 Odpadno baterijo je treba zavreči v skladu usposobljena oseba. z nacionalnimi predpisi. V primeru dvomov kontaktirajte Grundfos. 5. Nastavitev preko nadzorne plošče Opozorilo Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Ker je izdelek lahko zelo vroč, se dotikajte le gumbov, da preprečite...
  • Page 57: Bezpečnostné Pokyny

    Tento výrobok je prostredníctvom zabudovaného spolu s týmto produktom, vrátane rádiomodulu schopný komunikovať s mobilnou elektronickej verzie inštalačných platformou Grundfos GO Remote a s ďalšími pokynov a návodu na použitie, ktoré produktmi tohto typu. boli dodané na USB flash disku alebo V niektorých prípadoch je nutné...
  • Page 58 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu 5. Nastavenie pomocou ovládacieho pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho panelu servisných partnerov. Odpadové batérie by mali byť likvidované Upozornenie prostredníctvom národného kolektívneho systému.
  • Page 59: Güvenlik Talimatları

    Kurulum mevzuata göre telsiz iletişimi imkanı Elektrik bağlantısı bulunmamaktadır. Kontrol paneliyle ayar Bu ürün, dahili telsiz modülü üzerinden Grundfos Go Ürün üzerinde çalışma Remote ve aynı tipteki diğer ürünlerle iletişim kurabilir. 6.1 Yalıtım direncinin ölçülmesi (Meger) Bazı durumlarda harici bir antene ihtiyaç duyulabilir.
  • Page 60 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. Güç kablosu hasar görürse, üretici, 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos üreticinin yetkili servisi veya benzer şirketi veya servisini arayın. nitelikli bir kişi tarafından Kullanılmış...
  • Page 61: Українська (Ua) Інструкція З Техніки Безпеки

    керівництва з монтажу та законодавства. експлуатації, яка постачається на USB-накопичувачі або у якості Цей виріб може підтримувати зв’язок з програмою документа, опублікованого у мережі Grundfos GO Remote та з іншими виробами Інтернет. Див. розділ 7. Додаткова аналогічного типу завдяки вбудованому документація. радіоблокові.
  • Page 62 згідно з місцевими нормами та 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, правилами. зв’яжіться з найближчою філією або Якщо кабель електроживлення Сервісним центром Grundfos. пошкоджений, його має право Відпрацьована батарея повинна утилізуватися замінити лише виробник, сервісний згідно національних правил. У разі виникнення...
  • Page 63 Appendix Installation in the USA and Canada Identification numbers For USA In order to maintain the cURus Grundfos Holding A/S approval, follow these additional Contains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4. Note installation instructions. The UL approval is according to For Canada UL 1004-1.
  • Page 64 Location of identification numbers Identification numbers Fig. 1 Identification numbers Identification numbers Fig. 2 Identification numbers Electrical connection Fuses When the motor is protected by fuses, they must be Conductors rated for 480 V. Maximum sizes are stated in the Use 140/167 °F (60/75 °C) copper conductors only.
  • Page 66 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 67 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 68 98476027 0813 ECM: 1117060 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Tped series

Table of Contents