Download Print this page

Installation Instructions - Wallbox Eiffel Installation Manual

Hide thumbs Also See for Eiffel:

Advertisement

Installation Instructions

A.
Ensure that the mounting surface can
adequately support the weight of the
pedestal and withstand mechanical
forces associated with charger usage.
B.
Appropriate anti-collision protection
must be provided by the customer when
mounting the Eiffel pedestal in parking
spaces.
C.
The calculation, design and manufacture
of the concrete foundation lies in the
scope of responsibility of the producer
of the site.
D.
A horizontal, level and sound foundation
is required for installation.
4
ES Instrucciones de instalación
A. Asegúrate de que la superficie de montaje pueda soportar adecuadamente el peso del pedestal y resistir las
fuerzas mecánicas asociadas con el uso del cargador.
B. El cliente debe proporcionar una adecuada protección contra colisiones al montar el pedestal Eiffel en espacios
de estacionamiento.
C. El cálculo, diseño y fabricación de la base de hormigón recae en el ámbito de responsabilidad del constructor del
emplazamiento.
D. La instalación requiere una base horizontal, sólida y nivelada.
FR Instructions d'installation
A. Assure-toi que la surface de montage peut supporter correctement le poids du socle et résister aux forces
mécaniques associées à l'utilisation du chargeur.
B. Une protection anticollision appropriée doit être fournie par le client lors du montage du socle Eiffel dans les
espaces de stationnement.
C. Le calcul, la conception et la fabrication de la fondation en béton relève de la responsabilité du producteur du site.
D. Une fondation horizontale, plate et solide est requise pour l'installation.
IT
Istruzioni per l'installazione
A. Assicurarsi che la superficie di montaggio possa sostenere adeguatamente il peso del piedistallo e resistere alle
forze meccaniche associate all'uso del caricatore.
B. Per il montaggio del piedistallo Eiffel negli spazi di parcheggio, garantire una protezione anticollisione adeguata.
C. Il calcolo, la progettazione e la fabbricazione della base in calcestruzzo rientrano nella sfera di responsabilità del
produttore del sito.
D. Per l'installazione è necessaria una base orizzontale, piana e solida.
CA Instruccions d'instal·lació
A. Assegura't que la superfície de muntatge suporti adequadament el pes del pedestal i resisteixi forces
mecàniques associades a l'ús del carregador.
B. El client ha de proporcionar una protecció adequada contra les col·lisions quan munti el pedestal Eiffel a les
places d'aparcament.
C. El càlcul, el disseny i la fabricació de la base de formigó rau en l'àmbit de la responsabilitat del constructor de
l'emplaçament.
D. Per a la instal·lació, cal un fonament horitzontal, anivellat i sòlid.
DE Installationsanweisungen
A. Stelle sicher, dass die Montagefläche das Gewicht der Säule ausreichend tragen kann und den mechanischen
Kräften beim Gebrauch des Ladegeräts standhält.
B. Bei der Montage der Eiffel-Säule auf Parkplätzen muss ein geeigneter Kollisionsschutz durch den Kunden
vorgesehen werden.
C. Die Berechnung, Konstruktion und Herstellung des Betonfundaments liegt im Verantwortungsbereich des
Herstellers des Standorts.
D. Für die Installation ist ein horizontales, ebenes und solides Fundament erforderlich.
NL Installatie-instructies
A. Zorg ervoor dat het montageoppervlak het gewicht van het onderstel voldoende ondersteunt en bestand is
tegen de mechanische krachten met betrekking tot het gebruik van de lader.
B. De klant moet geschikte antibotsbescherming bieden bij het monteren van het Eiffel-voetstuk in
parkeerplaatsen.
C. De berekening, het ontwerp en de vervaardiging van de betonnen basis is de verantwoordelijkheid van de
producent van de locatie.
D. Een horizontale, gelijke en stevige basis is vereist voor installatie.
PT Instruções de instalação
A. Certifica-te de que a superfície de montagem pode suportar adequadamente o peso da base e suportar forças
mecânicas associadas à utilização do carregador.
B. Deve ser fornecida proteção adequada anti-colisão pelo cliente ao montar a base Eiffel nos espaços de
estacionamento.
C. O cálculo, design e fabrico da fundação de betão pertence ao âmbito da responsabilidade do produtor do local.
D. É necessária uma base horizontal, nivelada e sólida para a instalação.
5

Advertisement

loading