Download Print this page
Wallbox Eiffel Installation Manual
Hide thumbs Also See for Eiffel:

Advertisement

Quick Links

EIFFEL
Installation Guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wallbox Eiffel

  • Page 1 EIFFEL Installation Guide...
  • Page 2: General Specifications

    D - Temperatura di conservazione Teloni: SUS 430 + vernice CA Especificacions generals A - Model E - Grau de la protecció EIFFEL B - Pes F - Material: C - Dimensions generals Estructura: galvanitzat + pintura D - Temperatura d’emmagatzematge...
  • Page 3: Installation Instructions

    A. Assure-toi que la surface de montage peut supporter correctement le poids du socle et résister aux forces mécaniques associées à l’utilisation du chargeur. Ensure that the mounting surface can B. Une protection anticollision appropriée doit être fournie par le client lors du montage du socle Eiffel dans les adequately support the weight of the espaces de stationnement.
  • Page 4 Wallbox recommends mounting the Eiffel del piedistallo sull’asfalto non è garantita. Wallbox • Tubi del gas o uscite di vapore consiglia di montare il piedistallo Eiffel su una base in • Emettitori di calore come radiatori o batterie pedestal on a concrete foundation.
  • Page 5 Overview ES Descripción general 1. El pedestal Eiffel de instalación Mono está diseñado para la instalación de un solo cargador. 2. El pedestal Eiffel de instalación Dual está diseñado para la instalación de dos cargadores. Para la instalación doble de Eiffel, se requiere una placa de montaje adicional, vendida por separado.
  • Page 6: Required Tools

    Tools ES Herramientas y piezas de montaje Herramientas necesarias Piezas de montaje incluidas A. Martillo F. Pernos de anclaje B. Taladradora, brocas de 12mm G. Tuercas C. Torx T5 hexagonales D. Herramientas de cableado H. Arandelas Required Tools E. Destornillador plano 6mm I.
  • Page 7 Notes ES Notas 1. Para la instalación doble de Eiffel, se necesita una placa de montaje adicional. La placa extra del cargador se vende como accesorio independiente 2. Puede comprar una placa protectora contra la lluvia como accesorio separado si planea instalar el pedestal de Eiffel al aire libre.
  • Page 8: Mounting Base

    1 - Mounting Base ES 1 - Base de montaje A. Construye una base de hormigón con un conducto vacío y coloca todos los cables en el centro de la base. B. Asegúrate de que los cables tengan el exceso de longitud adecuado para facilitar la instalación. C.
  • Page 9 2 - Drilling ES 2 - Perforación A. Haga un agujero en el centro de la placa base para cable de alimentación. B. Coloque la placa base en la parte superior del base, dibuje el cable de alimentación a través del orificio central y marque el posiciones de los cuatro pozos en el cimentación de hormigón.
  • Page 10 2 - Drilling ES 2 - Perforación C. Retire la placa base y taladre cuatro agujeros. Perforación D. Retira las tuercas y arandelas de los pernos de anclaje. Coloque la placa base en el cimentación y alinee los cuatro orificios de las esquinas con los agujeros perforados. E.
  • Page 11 3 - Mounting ES 3 - Montaje A. Retire el pedestal del embalaje y luego coloque el pedestal con cuidado sobre el cuatro tornillos de anclaje. B. Coloque las arandelas y las tuercas sobre el tornillos de anclaje y apriete los tornillos con la extensión de la llave de tubo.
  • Page 12 D. Fixez le support de prise sur le panneau avant en insérant les vis sur les écrous soudés. Tous les manuels d’installation sont disponibles sur le site : https:// support.wallbox.com 3 - Montaggio For Dual installation, you will C.
  • Page 13 4 - Electric Connections (Accessory) 4 - Conexiones eléctricas (Accesorio) A. Abra la tapa de la caja de conexión y retire la fina tapa de plástico en el número requerido de puertos de cable. Solo se debe pasar un cable a través de cada ojal para garantizar la protección IP. Puedes adquirir las conexiones eléctricas caja y la placa adaptadora frontal por separado.
  • Page 14 4 - Electric Connections (Accessory) 4 - Conexiones eléctricas (Accesorio) B. Retira los tapones protectores del interior de la caja de conexiones y céntrala con los cuatro tornillos en el interior del pedestal. C. Fije la caja eléctrica al pedestal insertando las cuatro tuercas en los tornillos. Asegúrese de volver a colocar las tapas protectoras en los tornillos.
  • Page 15 5.a - Electric Wiring: Single Charger ES 5.a - Cableado eléctrico: cargador único A. Cargador único: monofásico 1. Cables de la puerta B. Cargador único: trifásico 2. Cables del cargador 3. Cables de entrada de alimentación Single Charger: Single Phase 2.
  • Page 16 5.b - Electric Wiring: Dual Chargers ES 5.b - Cableado eléctrico: cargador dual A. Dos cargadores: monofásico 1. Cables de la puerta B. Dos cargadores: trifásico 2. Cables del cargador 3. Cables de entrada de alimentación Two Chargers: Single Phase 2.
  • Page 17 Ponte en contacto con tu distribuidor. accidentes, un uso indebido, un mantenimiento inadecuado o el desgaste • La instal·lació i el manteniment del pedestal d’Eiffel han de ser realitzats únicament • La substitució o incorporació de qualsevol part pel client es considerarà un •...
  • Page 18 Danmark Ireland Portugal Sverige • De installatie van, het onderhoud en de service aan het Eiffel-voetstuk mogen enkel als onjuist gebruik. worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel in overeenstemming met de • Behoudens voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, sluiten geldende lokale voorschriften.
  • Page 19 support.wallbox.com...