oventrop Regufloor H Installation And Operating Instructions For The Specialised Installer

oventrop Regufloor H Installation And Operating Instructions For The Specialised Installer

Control station for surface heating systems
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Transport, Lagerung und Verpackung
    • Technische Daten
    • Aufbau und Funktion
    • Einbau
    • Betrieb
    • Zubehör
    • Wartung und Pflege
    • Gewährleistung
  • Русский

    • Note Generali
    • Avvisi DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Trasporto, Stoccaggio E Imballaggio
    • Montaggio
    • Struttura E Funzione
    • Accessori
    • Funzionamento
    • Garanzia
      • Общие Сведения
      • Правила Безопасности
      • Транспортировка, Хранение, Упаковка
      • Технические Данные
      • Конструкция И Функции
      • Монтаж
      • Функционирование
      • Комплектующие
      • Обслуживание
      • Гарантия
    • Manutenzione E Assistenza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

E
Vor dem Einbau der Regelstation die Einbau- und
Betriebsanleitung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber
weiterzugeben
Inhalt
1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5 Aufbau und Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Abb. 1.1 „Regufloor H" Regelstation
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner finden
Sie unter www.oventrop.de.
Premium Armaturen + Systeme
Regelstation für Flächenheizung
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Informationen zur Einbau- und
Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge-
schulten Fachpersonal dazu, die „Regufloor H" Re-
gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb
zu nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagen-
komponenten sowie geltende technische Regeln -
sind einzuhalten.
1.2 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anlagen-
betreiber zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
1.3 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt.
1.4 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle,
Sachschäden und Störungen zu vermeiden.
GEFAHR
mittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Si-
cherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
WARNUNG
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die
Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
VORSICHT
CHTUNG
Technische Änderungen vorbehalten.
115130080
01/2017
„Regufloor H"
GEFAHR weist auf eine un-
WARNUNG weist auf eine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Regufloor H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for oventrop Regufloor H

  • Page 1: Table Of Contents

    Fachpersonal durchge- Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge- führt werden schulten Fachpersonal dazu, die „Regufloor H“ Re- Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit- gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber zu nehmen.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä- ßer Verwendung der Regelstation gewährleistet. 3.1 Transportinspektion Die „Regufloor H“ Regelstation dient zur dezentralen Lieferung unmittelbar nach Erhalt sowie vor Einbau Regelung der Vorlauftemperatur von Flächenheizun- auf mögliche Transportschäden und Vollständigkeit gen.
  • Page 3: Aufbau Und Funktion

    4.2 Abmessungen/Anschlussmaße Die „Regufloor H“ Regelstation wird zur konstanten Vorlauftemperaturregelung für Flächenheizungen ein- gesetzt. Das Dreiwegeventil besitzt einen Eingang und zwei Ausgänge. Das durchfließende Medium wird je nach Stellung des Ventiltellers von einem Ausgang auf den anderen umgelenkt oder bei Zwischenstellungen zwi- schen den Ausgängen aufgeteilt.
  • Page 4: Betrieb

    6.2 Einbau der „Regufloor H“ GEFAHR CHTUNG Vor jedem Eingriff in die Regelstation muss die Versorgungsspannung abgeschaltet werden. – Der Vorlauf an der Regelstation liegt immer oben. – Der Rücklauf an der Regelstation liegt immer Warnhinweise unter Abschnitt 2 (Sicherheits- unten.
  • Page 5: General Information

    PRECAUTION PRECAUTION indicates a possible dangerous situation which may lead to minor or moderate injury if the safety guidelines are not ob- Illustr. 1.1 Control station “Regufloor H” served. TTENTION For an overview of our global presence visit www.oventrop.com.
  • Page 6: Safety Notes

    Claims of any kind against the manufacturer 3.2 Storage and/or his authorised representatives due to damages The control station “Regufloor H” must only be stored caused by incorrect use cannot be accepted. under the following conditions: The observance of the installation and operating in- –...
  • Page 7: Construction And Function

    4.2 Dimensions/Connection size The control station “Regufloor H” is used for flow tem- perature control in surface heating systems. The three-way valve has one inlet port and two outlet ports. Depending on the position of the valve disc, the direction of flow is diverted from one outlet port to the other or, in case of intermediate positions, it is di- vided between the outlet ports.
  • Page 8: Operation

    6.2 Installation of “Regufloor H” DANGER TTENTION The power supply must be switched off before work commences. – The supply at the control station is always loca- ted at the top and the return at the bottom. Observe warning advice under paragraph 2...
  • Page 9: Généralités

    être effectués que par des profes- d’aider le professionnel à installer et mettre en service sionnels qualifiés la station de régulation « Regufloor H » dans les règles Remettre la notice d’installation et d’utilisation ainsi de l’art. que tous les documents de référence à l’utilisateur Autres documents de référence –...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    3.1 Inspection après transport vue. Examiner la livraison immédiatement après réception La station de régulation « Regufloor H » sert à la régu- pour vérifier l’absence de dommages dus au transport. lation décentralisée de la température de départ de Si des dommages ou d’autres défauts sont constatés, surfaces chauffantes.
  • Page 11: Construction Et Fonctionnement

    4.2 Encombrements/Cotes de raccordement La station de régulation «Regufloor H» est utilisée pour la régulation constante de la température de départ dans des installations de surfaces chauffantes. Le robinet à trois voies possède une entrée et deux sorties. Selon la position du clapet, le fluide circulant est dirigé...
  • Page 12: Opération

    6.2 Montage du «Regufloor H» DANGER TTENTION Couper l’alimentation électrique de la station de régulation avant toute intervention. – L’aller à la station de régulation se trouve toujours en haut et le retour en bas. Les signalements de danger dans le para- Il est impératif d’en tenir compte lors du montage...
  • Page 13: Note Generali

    PRUDENZA Fig. 1.1 Gruppo di regolazione “Regufloor H” TTENZIONE Per ulteriori informazioni sulla ns. organizzazione commerciale nel mondo potete consultare il ns sito www.oventrop.com.
  • Page 14: Avvisi Di Sicurezza

    3.1 Verifica del materiale consegnato un corretto uso del Gruppo di regolazione. Al ricevimento della fornitura e prima del montaggio, Il Gruppo di regolazione “Regufloor H” serve alla re- verificarne la completezza ed eventuali danni causati golazione della temperatura di mandata in impianti di dal trasporto.
  • Page 15: Struttura E Funzione

    4.2 Dimensioni/misure di connessione Il Gruppo di regolazione „Regufloor H“ è impiegato per la regolazione costante della temperatura di man- data in impianti di riscaldamento e di raffrescamento a superfici radianti. La valvola a tre vie dispone di una entrata e di due us- cite.
  • Page 16: Funzionamento

    Il valvolame non richiede manutenzione. data. Il collegamento al regolatore di alimentazione, tramite 10 Garanzia il cablaggio premontato, avviene inserendo il connet- tore nella pompa. Si applicano le condizioni di garanzia di Oventrop, in vigore al momento della fornitura.
  • Page 17: Общие Сведения

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на ситуацию, представляющую возможную опасность для здо- ровья и жизни, если меры предосторожности не со- блюдаются. ОСТОРОЖНО Рис. 1.1 Насосно-смесительный блок „Regufloor H“ ВНИМАНИЕ Информация о наших зарубежных партнерах представлена по адресу www.oventrop.com. Сохраняется право на технические изменения.
  • Page 18: Правила Безопасности

    применении насосно-смесительного блока по на- Непосредственно после получения, а также перед значению. монтажом проверить на предмет возможных транс- Насосно-смесительный блок „Regufloor H“ предна- портных повреждений и комплектности. значен для децентрализованного регулирования При наличии каких-либо повреждений следует на- температуры подачи в системах напольного отоп- править...
  • Page 19: Конструкция И Функции

    4.2 Размеры/подключения Насосно-смесительный блок „Regufloor H“ предна- значен для регулирования температуры подачи в системах напольного отопления. Трехходовой вентиль имеет вход и два выхода. В зависимости от положения тарелки вентиля тепло- носитель направляется в один из выходов, либо при промежуточном положении разделяется на два...
  • Page 20: Функционирование

    6.2 Установка „Regufloor H“ ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Перед каждым вмешательством в работу на- сосно-смесительного блока питание следует от- – Подающая линия блока всегда сверху. ключить. – Обратная линия блока всегда снизу. Соблюдайте технику безопасности Это необходимо учитывать при подключении см. п. 2! к...

Table of Contents