Table of Contents
  • Estimado Cliente
  • Utilização Correta
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Elementos Do Aparelho
  • Primeira Utilização
  • Meio Ambiente
  • Uso Adecuado
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad
  • Indicación de Los Componentes
  • Instrucciones de Montaje
  • Puesta en Marcha
  • Cher Client
  • Usage Conforme
  • Conseils Généraux de Sécurité
  • Conseils de Sécurité Spécifiques À Cet Appareil
  • Description des Différentes Parties de L'appareil
  • Instructions Pour Le Montage
  • Avant la Première Utilisation
  • Mise Au Rebut
  • Garantie
  • Especificaciones Técnicas
  • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Standing Fan
Ventoinha de pé
Ventilador de pie
Ventilateur de pied
Cross Wind
SF-16W.009A (white)
SF-16B.010A (Black)
RoHS
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER SF-16W.009A

  • Page 1 Standing Fan Ventoinha de pé Ventilador de pie Ventilateur de pied Cross Wind SF-16W.009A (white) SF-16B.010A (Black) User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso RoHS Mode d’emploi...
  • Page 3: Intended Use

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Special Safety Instructions

    English Children and Frail Individuals • To ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! •...
  • Page 5: Putting Into Service

    English Assembly instructions The device must be completely assembled before use! While reading the text it is advisable to refer to the “Overview of the Components”. 1. Loosen and remove the four screws from the bars, cross the bars place the extension pipe on the feet and fasten the screws again.
  • Page 6 English Blower Direction/Oscillation You can choose from the two following options: 1. Turn the device carefully with hands by holding the fan on the sides and turning it either to the left or to the right until the limit stop. Warning: do not exceed this limit.
  • Page 7 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/UE. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 8: Estimado Cliente

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Page 9: Elementos Do Aparelho

    Português Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. • Cuidado! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia! •...
  • Page 10: Primeira Utilização

    Português Instruções de montagem Antes de por o aparelho a funcionar, é absolutamente necessário proceder à montagem completa! ler-se texto, deverá consultar-se simultaneamente a lista dos elementos do aparelho. 1. Solte e remova os quatro parafusos das barras, cruze as barras, coloque o tubo de extensão nos pés e aparafuse os parafusos novamente.
  • Page 11 Português Funcionamento Para se selecionar a velocidade da ventilação, pressione o botão que se encontra na parte frontal para uma das posições seguintes: 0= desligar 1 = baixa, 2 = média, 3 = máxima. Direção da ventilação/Oscilação Existem duas possibilidades: 1.
  • Page 12: Meio Ambiente

    Português Conformidade CE Este aparelho foi controlado nos termos das atuais diretivas da UE aplicáveis, tais como inocuidade eletromagnética Diretiva EMC 2014/30/UE e diretiva de baixa tensão, Diretiva LVD 2014/35/EU e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
  • Page 13: Uso Adecuado

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 14: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Español Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. • ¡Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! •...
  • Page 15: Instrucciones De Montaje

    Español Instrucciones de montaje ¡Antes de poner el aparato en marcha debe estar montado por completo! Recomendamos al leer el texto también mirar las indicaciones de los componentes. 1. Afloje y quite los cuatro tornillos de las barras, cruce las barras para colocar el tubo de extensión en la pata y sujete los tornillos otra vez.
  • Page 16 Español Funcionamiento Para seleccionar las velocidades de ventilación elija mediante el interruptor de presión en la frente el ajuste correspondiente: 0= Apagar 1 = Baja, 2 = Media, 3 = Alta. Dirección del soplante / Oscilación Para esto tiene dos posibilidades: 1.
  • Page 17 Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Page 18: Cher Client

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 19: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Français défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire. Respectez les Conseils de sécurité spécifiques“ ci-dessous. • Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à...
  • Page 20: Instructions Pour Le Montage

    Français 6. Boitier du moteur 13. Tube inférieur 7. Bouton d’oscillation 14. Base en croix Instructions pour le montage L’appareil doit impérativement être complètement monte avant la première utilisation ! Il est recommandé de consulter la liste des différentes parties de l’appareil tout en lisant le mode d’emploi.
  • Page 21 Français Fonctionnement Pour choisir la vitesse de ventilation, sélectionnez, grâce au bouton situe sur le devant de l’appareil, la position désirée : 0= arrêt 1 = faible, 2 = moyenne, 3 = élevée. Orientation de l’air / pivotement Vous disposez de deux possibilités : 1.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    Velocidad máxima del aire: ........3.164 metros/sec Norma para la medición del valor de servicio: ..IEC60879:1986 (corr.1992) Caractéristiques techniques Modèles : ..............SF-16W.009A / SF-16B.010A Plage de tension nominale : ........220-240V~50/60Hz Puissance nominale : ..........45W Classe de protection : ..........ΙΙ...
  • Page 24 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

This manual is also suitable for:

Sf-16b.010a

Table of Contents