Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Tower Fan / Ventoinha de coluna /
Ventilador de torre / Ventilateur colonne /
Ανεμιστήρας πύργου
Tower Wind *
TF-032.004A
Download
Multi-language file
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Οδηγίες χρήστη

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Tower Wind

  • Page 1 Tower Fan / Ventoinha de coluna / Ventilador de torre / Ventilateur colonne / Ανεμιστήρας πύργου Tower Wind * TF-032.004A Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi Οδηγίες χρήστη...
  • Page 2 Fig-2 Fig-1...
  • Page 3: Dear Customer

    English Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Special Safety Instructions

    have been instructed in the use of the appliance in a safe manner and understand the potential risks. • Children must not carry out cleaning and maintenance of the appliance, unless they are 8 years or older and under supervision. •...
  • Page 5: Putting Into Service

    Assembly instructions BASE ASSEMBLE (see Fig-1 & Fig-2) 1. Carefully turn the fan over, placing it on a smooth surface. 2. Loosen the base locking nut from the bottom of the unit by turning it anticlockwise. Put it down the length of the power cord (Fig-1). 3.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    • To switch off the fan manually at any time, turn the timer dial anticlockwise to the ‘OFF’ position. • For normal operation (without setting the timer), turn the timer dial to '0N' position. 3. Turning off • To switch off the fan, move both the speed dial and the timer dial to the 'OFF' positions.
  • Page 7: Warranty Declaration

    Conformity CE This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: - Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU, - Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU, - RoHS with its amendments Directive EU 2015/863, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. The CE mark attests this product with all relevant directives.
  • Page 8 4. The importer/seller reserves the right to refuse warranty assistance in the event that such information has been deleted or altered after the original purchase of the product. 5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or replacing the unit covered by the warranty with the reservation of the right to replace it with an equivalent product, in cases where it is not possible to repair it.
  • Page 9: Utilização Correta

    Português Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Page 10: Antes Do Primeiro Uso

    foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais. • As crianças não devem realizar trabalhos de limpeza e manutenção, a menos que tenham 8 ou mais anos e estejam sob supervisão. • Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e da sua fonte de alimentação.
  • Page 11: Instruções De Montagem

    Instruções de montagem MONTAGEM DA BASE (Fig-1 & Fig-2) Vire o ventilador com cuidado, colocando-o sobre uma superfície lisa. Solte a porca de travamento da base da parte inferior da unidade, girando-a no sentido anti-horário. Coloque-o no comprimento do cabo de alimentação (Fig-1). Passe o cabo de alimentação através do espaço central entre as duas metades da base (A e B) desmontada.
  • Page 12: Limpeza E Manutenção

    • Para desligar a ventoinha manualmente a qualquer momento, gire o botão do temporizador no sentido anti-horário para a posição 'OFF'. • Para uma operação normal (sem ajustar o temporizador), gire o seletor do temporizador para a posição 'ON'. 3. Desligar •...
  • Page 13 Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: – Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU, – Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU, – Diretiva RoHS e respetiva emenda EU 2015/863 e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança. A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
  • Page 14 4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso de as referidas informações terem sido apagadas ou alteradas após a compra original do produto. 5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da reparação e/ou substituição da unidade coberta pela garantia com a reserva do direito de substituir por um produto equivalente, nos casos em que não seja possível a sua reparação.
  • Page 15: Uso Adecuado

    Español Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Page 16: Indicaciones Especiales De Seguridad

    en el uso de la máquina de una manera segura y comprendan los riesgos potenciales. • Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato, a menos que tengan 8 años o más y estén bajo supervisión. •...
  • Page 17: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje MONTAJE DE LA BASE (Fig-1 & Fig-2) 1. Con cuidado, dé la vuelta al ventilador y colóquelo sobre una superficie lisa. 2. Afloje la tuerca de bloqueo de la base de la parte inferior de la unidad girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Configurar el temporizador • Para configurar el temporizador, gire el dial del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición deseada (hasta 60 minutos). El ventilador se apagará automáticamente una vez que se alcance el tiempo establecido. Nota: No fuerce el dial del temporizador más allá...
  • Page 19 Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: - Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, - Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU, - Directiva RoHS y su modificación EU 2015/863, y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
  • Page 20 3. La garantía solo es válida previa presentación de la factura que acredite la compra y el certificado de garantía completado (indicando la fecha de compra, el nombre del distribuidor, la referencia del modelo, y también se recomienda indicar el número de serie y el número de lote). 4.
  • Page 21: Usage Conforme

    Français Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Page 22: Présentation Des Composants

    • L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites, si elles sont sous surveillance ou s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 23: Instructions Pour Le Montage

    Instructions pour le montage ASSEMBLAGE BASE (Fig-1 & Fig-2) 1. Retournez délicatement le ventilateur en le plaçant sur une surface lisse. 2. Desserrez l'écrou de blocage de la base du bas de l'unité en le tournant dans le sens antihoraire. Déposez-le le long du cordon d'alimentation (Fig-1). 3.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    2. Réglage de la minuterie • Pour régler la minuterie, tournez la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position désirée (jusqu'à 60 minutes) comme indiqué ci-dessous. Le ventilateur s'éteint automatiquement une fois l'heure réglée atteinte. • Remarque : Ne forcez pas le cadran de la minuterie au-delà de la position "60". •...
  • Page 25: Garantie

    Conformité CE Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que : - La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU, - Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU, - Directive RoHS avec ses modifications EU 2015/863, et a été...
  • Page 26 4. L’importateur/vendeur se réserve le droit de refuser l’assistance de garantie dans le cas où ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit. 5. La responsabilité de l’importateur/vendeur comprend, entre autres, les frais de réparation et/ou de remplacement de l’unité...
  • Page 27: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ελληνικά Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν HÆGER. Τα προϊόντα HÆGER έχουν δημιουργηθεί για να σκέφτονται την ευημερία του καταναλωτή που προτιμούν υψηλά πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και ανάθεσης. Είμαστε σίγουροι ότι θα είστε ευχαριστημένοι με αυτήν τη συσκευή. Υποθέτουμε...
  • Page 28: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Προσοχή! Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με το αλουμινόχαρτο γιατί • υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από • άτομα με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή εάν έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο...
  • Page 29: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Οδηγίες τοποθέτησης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΣΗΣ (Εικ-1 & Εικ-2) 1. Γυρίστε προσεκτικά τον ανεμιστήρα, τοποθετώντας τον σε μια λεία επιφάνεια. 2. Χαλαρώστε το παξιμάδι ασφάλισης της βάσης από το κάτω μέρος της μονάδας στρέφοντάς το αριστερόστροφα. Αφήστε το κάτω κατά το μήκος του καλωδίου τροφοδοσίας...
  • Page 30: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    2. Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη, γυρίστε τον επιλογέα του χρονοδιακόπτη • δεξιόστροφα στην επιθυμητή θέση (έως και 60 λεπτά). Ο ανεμιστήρας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις συμπληρωθεί η καθορισμένη ώρα. • Σημείωση: Μην πιέζετε τον επιλογέα του χρονοδιακόπτη πέρα από τη θέση '60'. Για...
  • Page 31 Δήλωση συμμόρφωσης EE Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί και παραχθεί σύμφωνα με όλες τις σχετικές τρέχουσες κατευθυντήριες γραμμές CE, όπως: - οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2014/30/ΕΕ, - Οδηγία για τη χαμηλή τάση (LVD) οδηγία 2014/35/ΕΕ, - RoHS με τις τροποποιήσεις της οδηγίας 2011/65/ΕΕ και (ΕΕ)2015/863, και...
  • Page 32 4. Ο εισαγωγέας/πωλητής διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί τη βοήθεια εγγύησης σε περίπτωση που οι πληροφορίες αυτές έχουν διαγραφεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος. 5. Η ευθύνη του εισαγωγέα/πωλητή περιλαμβάνει ιδίως τα έξοδα επισκευής ή/και αντικατάστασης της μονάδας που καλύπτεται από την εγγύηση με την επιφύλαξη του δικαιώματος...
  • Page 36 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

This manual is also suitable for:

Tf-032.004a

Table of Contents