enervent LTR-5 Z eWind Installation Instructions Manual

enervent LTR-5 Z eWind Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LTR-5 Z eWind:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D050193001
version 1.0 / 17.6.2020
LTR-5 Z eWind
Ilmanvaihtolaitteen asennusohje
Installationsanvisningar för ventilationsaggregat
Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten
Installation instructions for the ventilation unit

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LTR-5 Z eWind and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for enervent LTR-5 Z eWind

  • Page 1 D050193001 version 1.0 / 17.6.2020 LTR-5 Z eWind Ilmanvaihtolaitteen asennusohje Installationsanvisningar för ventilationsaggregat Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten Installation instructions for the ventilation unit...
  • Page 2 3 Svenska s. 32 Norsk s. 62 English s. 92 Copyright © Enervent Zehnder 2020 Luvaton kopiointi ja levitys on kielletty. Otillåten kopiering och distribution är förbjuden. Uautorisert kopiering og distribuering er forbudt. Unauthorised copying and distribution is prohibited.
  • Page 3: Table Of Contents

    SISÄLLYSLUETTELO LUE ENSIN ....................... . . 4 TYYPPIKILPI .
  • Page 4: Lue Ensin

    LUE ENSIN TYYPPIKILPI Tämä ohjekirja on tarkoitettu kaikille Enervent- ilmanvaihtolaitteiden asennuksen parissa työskenteleville. Tässä ohjekirjassa kuvatun laitteiston saavat asentaa ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt tämän ohjekirjan sisältämien ohjeiden sekä paikallisten lakien ja määräysten mukaan. Jos tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ei noudateta, laitteiston takuu mitätöityy ja ihmisille tai omaisuudelle saattaa aiheutua vahinkoja.
  • Page 5: Turvallisuus

    TURVALLISUUS Yleistä Sähköturvallisuus VAARA VAARA Tarkista aina ennen huoltoluukun avaamista, että Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa avata laitteen syöttöjännite on katkaistu. sähkökotelon. VAARA VAROITUS Toimintahäiriön sattuessa selvitä aina häiriön syy, Noudata sähköasennuksista annettuja paikallisia määräyksiä. ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. VAROITUS HUOMIO Kun olet katkaissut laitteen virran, odota kaksi (2) Tarkista, että...
  • Page 6: Toimitussisältö

    TOIMITUSSISÄLTÖ eWind-ohjainpaneeli laite asennus- ja käyttöohjeet takuu- ja huoltokirja Saatavilla olevat lisävarusteet Tuotenumero Tuotenimi K580030015 eWind-ohjain. Paketti sisältää ohjaimen, pinta-asennusrasian ja 10 m kaapelin K930030004 -hiilidioksidilähetin huoneeseen 0-10 V / 24 V K930030006 %RH -kosteuslähetin 0-10 V / 24 V M230110002 Kosteuslähetin kanavaan KLK100 K930030008...
  • Page 7: Laitteen Tekniset Tiedot

    LAITTEEN TEKNISET TIEDOT tyyppikilpi emolevy poistopuhallin poistosuodatin sähköinen jälkilämmitin (E-malli) tulosuodatin tulopuhallin lämmönvaihdin lämmönvaihtimen varahihna lämmönvaihtimen vetohihna Leveys 523 mm Pituus 1160 mm Korkeus 528 mm Paino 65 kg Kanavaliitäntä Ø 200 mm kanavakoko Ohjauskortin sulake 5 x 20 mm lasiputkisulake T2,0 A Puhaltimet tulo 169 W, 1,35 A;...
  • Page 8: Kanavaliitännät

    Kanavaliitännät tuloilma poistoilma ulkoilma jäteilma...
  • Page 9: Ennen Asennusta

    Varaa laitteen eteen vähintään 500 mm huoltotilaa. • Älä asenna ilmanvaihtolaitetta suoraan makuuhuoneen ulkopuolelle, koska laite ei ole koskaan täysin äänetön, vaikka se on hiljainen. HALUATKO TIETÄÄ LISÄÄ? Jos haluat tietää lisää ilmanvaihtojärjestelmien rakentamisesta ja ilmanvaihtokanavien eristämisestä, lue lisää verkkosivuiltamme: www.enervent.fi. Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 10: Asennus

    ASENNUS Luukun asennusohje Toimitussisältö A = vasenkätinen B = oikeakätinen...
  • Page 11 Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 12 Ota huomioon tila, joka tarvitaan kondenssiveden HUOMIO poistolle ja vesilukolle. • Tarkista, että huoltoluukun eteen tai päälle jää Varmista ennen ilmanvaihtolaitteen asentamista, riittävästi tilaa: Tarvittava tila on vähintään 50 cm. ettei laitteessa tai kanavistossa ole vieraita esineitä. • Kallista laitetta hieman kondenssiveden poiston suuntaan.
  • Page 13: Kondenssiveden Poisto

    Suosittelemme, että vesilukon padotuskorkeus (B) on 50 mm tai vähintään se millimetrilukema, joka saadaan jaettaessa alipaine 20:llä (esim. 500 Pa:n Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava alipaine -> padotuskorkeus 25 mm). Edellä mainittu kondenssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään koskee myös jäähdytyksen kanavapattereita, jotka on asennettu ulkoilmakanavaan tai poistoilmakanavaan.
  • Page 14: Ewind-Ohjauspaneelin Asennus

    eWind-ohjauspaneelin asennus eWind-ohjauspaneeli (ks. luku "Ohjausjärjestelmä ja eWind-käyttöpaneeli") asennetaan seinämalliseen kojerasiaan, tai käyttämällä lisävarustetoimituksen mukana toimitettua pinta-asennusrasiaa. Ilmanvaihtolaitteeseen voidaan asentaa enintään kaksi ulkoista ohjauspaneelia.
  • Page 15: Wifi-Moduulin Asennus

    Wifi-moduulin asennus Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 16: Asennus Modbus-Väylään

    • 8-bittinen • Ei pariteettia tai pariteetti. Freeway-liittimen napojen järjestys on merkitty ohjainkorttiin. Modbus-rekistereitä on saatavana Enerventin verkko- sivuilta www.enervent.fi HUOMIO Älä kytke ulkoista väylää emolevyyn, ennen kuin väylä on ohjelmoitu ja yhteensopiva laitteen ohjauksen kanssa. Modbus-parametrien asetus ohjausjärjestelmään Paina samanaikaisesti...
  • Page 17: Ewind W-Mallin Asennus

    eWind W-mallin asennus 3. Asenna venttiili ja venttiilin toimilaite. 4. Tee vesiliitäntä. • Älä tee liitäntää kohtaan, jossa veden kierto Kunkin mallin periaate-, ohjaus- ja kytkentäkaaviot ovat päättyy esim. kuumaa vettä tuotettaessa. tämän käsikirjan lopussa. 5. Tarkista kanavapatteri ja sen liitännät vuotojen varalta heti, kun järjestelmä...
  • Page 18: Kanavapatterien Asennus

    Kanavapatterien asennus • Työnnä patteri tavalliseen kierresaumattuun kanavaan ja kiinnitä se kanavaan ruuveilla. – Kannakoi patteri esim. reikäpannalla. Katso tämän käsikirjan lopussa olevista periaatekaavioista, • Liitä vedentuloputki alimpaan putkiliitäntään patterin kuinka kanavapatterit asennetaan oikein. ilmaamisen helpottamiseksi. • Katso nestekiertoisen järjestelmän rakenne käsikirjan Kanavapatteri jälkilammitystä...
  • Page 19: Maaviilennyslaitteiston Asennus

    Maaviilennyslaitteiston asennus HUOMIO Jos käytössä on maalämpöpumppu, maapiirin kylmäliuoksella voidaan kesällä jäähdyttää sisään tulevaa Venttiilin ja toimilaitteen on oltava samassa asennossa liittämisen aikana. Kun venttiili on auki, ilmaa. toimilaitetta käännetään vastapäivään ennen liittämistä. Kun venttiili on kiinni, toimilaitetta Järjestelmä voidaan toteuttaa kahdella tavalla: käännetään myötäpäivään ennen liittämistä.
  • Page 20 Venttiili ja toimilaite avautuvat vastapäivään ja sulkeutuvat myötäpäivään. Kuvassa venttiili ja toimilaite ovat täysin auki. Näkyvissä on myös nesteen sallittu virtaussuunta. HUOMIO Venttiilin ja toimilaitteen on oltava samassa asennossa liittämisen aikana. Kun venttiili on auki, toimilaitetta käännetään vastapäivään ennen liittämistä. Kun venttiili on kiinni, toimilaitetta käännetään myötäpäivään ennen liittämistä.
  • Page 21: Käyttöönotto

    KÄYTTÖÖNOTTO Vaatimukset Ilmavirtauksen säätö Kun laite on käynnistetty, ilmavirtaukset on säädettävä Ilmanvaihtolaitteen toimintaedellytykset: suunniteltuihin arvoihin. • Tulo- ja poistoilman lämpötila alle +55 °C. • Ilmavirtaukset säädetään ilmanvaihtolaitteen • Poistoilman lämpötila vähintään +10 °C käyttöönoton yhteydessä. • Lämmön talteenoton tuloilman lämpötila yli +5 °C •...
  • Page 22: Ohjausjärjestelmä Ja Ewind-Käyttöpaneeli

    Ohjausjärjestelmä ja eWind-käyttöpaneeli Tila (perusnäytössä) Lämpötila (perusnäytössä) Tila-painike Eco -painike Lämpötila-painike Kaapeliliitäntä Tärkeitä tietoja ohjausjärjestelmästä Toimintaparametrien asetus Tehdasasetukset sopivat useimpiin asennuksiin. Eri toimintatilojen puhallinnopeusasetukset on määritettävä ja asetettava erikseen kussakin asennuksessa. Eri toimintatilojen puhallinnopeusasetukset Katso asetukset parametritaulukosta. ovat asennuskohtaisia, ja ne on määritettävä ja asetettava erikseen kussakin asennuksessa.
  • Page 23 Parametriluettelo Tehdas- Modbus- Kenttä- Parametri Kuvaus Huomautus asetus rekisteri asetus Poistopuhaltimen nopeus, tila 1, 36 % Poissa-tila alue: 20–100 %, askel: 1 % Tulopuhaltimen nopeus, tila 1, 35 % Poissa-tila säätöalue: 20–100 %, askel: 1 % Poistopuhaltimen nopeus, tila 2, 56 % Kotona-tila säätöalue: 20–100 %, askel: 1 %...
  • Page 24 Parametriluettelo Tehdas- Modbus- Kenttä- Parametri Kuvaus Huomautus asetus rekisteri asetus Kesä-/talvilämpötilan kynnysarvo, 4 °C Ulkoilman 24 h:n keskilämpötila. Kynnysarvon yläpuolella tehostettu toiminta säätöalue –10…+10 °C, askel 1 °C kosteuden poistamiseksi on kesätilassa, ja kynnysarvon alapuolella se on talvitilassa. Kosteuden poiston kynnysarvo, 45 % Talvitilassa tehostettu toiminta kosteuden poistamiseksi käynnistyy, kun kosteusarvo...
  • Page 25: Tietonäyttö

    Tietonäyttö Voit tarkastella käytössä olevia toimintoja tietonäytössä näkyvästä eWind-infoluettelosta. eWind-infoluettelo eWind-infoluettelo Merkintä Selitys Avaus: Perustila käytössä Tehostettu ilmanvaihto kosteuden poistamiseksi. Paina samanaikaisesti - ja -painikkeita Tehostettu ilmanvaihto hiilidioksidin yhden kerran. poistamiseksi. • Näytössä näkyy parametri (n1..nn). Lämmön talteenotto käytössä Selaa Info-luetteloa - ja -painikkeilla.
  • Page 26: Mittausnäyttö

    Mittausnäyttö eWind-mittausluettelo Avaus: Voit seurata lämpötilaa, kosteutta, lämmön talteenoton tehokkuutta ja muita mittausarvoja eWind-mittaus- Paina samanaikaisesti - ja -painikkeita kaksi luettelossa, joka näkyy mittausnäytössä. kertaa. • Parametri (r1..rn) ja parametrin arvo näkyvät näytössä. Selaa parametrilistaa ylös- tai alaspäin painamalla - tai -painiketta.
  • Page 27: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Hälytys Ohje Ratkaisu FILS Normaali muistutus 4 tai 6 kk välein Vaihda suodattimet ja puhdista laite sisältä. (laitemalllista riippuen). Tarkista laitteen toiminta. Huoltomuistutus Lämpötila-anturi on oikosulussa tai Sammuta IV-laite pääkytkimestä, avaa piirissä on katkos. laitteen sähkörasia, ja tarkista että lämpötila- Lämpötilan-anturin anturien pikaliittimet ovat kytkettynä.
  • Page 28 Hälytys Ohje Ratkaisu Poistopuhallin on pysähtynyt. Avaa koneen huoltoluukku Vaihda puhaltimet. koneen käydessä, Tuloilma on kylmää poistopuhaltimen pitäisi pyöriä. LTR-mallisissa koneissa paina ruuvimeisseliä laitteen ovikytkintä ja käynnistyykö puhallin. Poistoilmasuodatin on tukossa. Avaa koneen huoltoluukku Vaihda poistosuodatin. koneen ollessa pois päältä. Vedä...
  • Page 29 Hälytys Ohje Ratkaisu Sähköinen jälkilämmitin viallinen Ota yhteys huoltomieheen. Tulopuhallin pysähtynyt Avaa koneen huoltoluukku Ota yhteys huoltomieheen. Sähköisen koneen käydessä, jälkilämmittimen tulopuhaltimen pitäisi pyöriä. tai esilämmittimen LTR-mallisissa koneissa paina ylikuumeneminen ruuvimeisselillä laitteen ovikytkintä ja käynnistyykö puhallin. Tulosuodatin tukossa Avaa koneen huoltoluukku Vaihda tulosuodatin.
  • Page 30: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EMC 2014/30/EU, konedirektiivin MD 2006/42/EY, direktiivin tiettyjen vaarallisten aineiden kayton rajoittamisesta ROHS II 2011/65/EU seka sahko- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin WEEE 2012/19/EU. Valmistajan nimi: Enervent Zehnder Oy Valmistajan yhteystiedot: Kipinatie 1, 06150 PORVOO, puh 0207 528 800, fax 0207 528 844 enervent@enervent.com, www.enervent.com...
  • Page 31: Tuotetiedot

    Enervent LTR-5 Z KOMISSION ASETUSTEN (EU) N:O 1253/2014 JA 1254/2014 MUKAISET TUOTETIEDOT Tavarantoimittajan nimi tai tavaramerkki Enervent Tavarantoimittajan mallitunniste LTR-5 Z Ominaisenergiankulutus (SEC) (kWh/(m .A)) • Kylmä ilmasto -85,80 • Keskimääräinen ilmasto -42,00 • Lämmin ilmasto -16,90 Tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti ilmoitettu luokittelu...
  • Page 32: Energialuokka

    LTR-5 Z 698 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 33 Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 34 Svenska LTR-5 Z eWind Installationsanvisningar för ventilationsaggregat...
  • Page 35 INNEHÅLL LÄS DETTA FÖRST ......................36 TYPSKYLT .
  • Page 36: Läs Detta Först

    Om leveransen inte innehåller alla komponenter som anges i avsnittet ”Leveransens innehåll” ska www.enervent.com du kontrollera beställningen och kontakta din distributör eller Enervent innan du fortsätter med Uppge utrustningens typ och serienummer (står på installationen. typskylten) när du behöver teknisk support.
  • Page 37: Säkerhet

    SÄKERHET Allmän information Elsäkerhet FARA FARA Kontrollera alltid att utrustningens Endast en behörig elektriker får öppna eldosan. spänningsmatning är frånslagen innan serviceluckan öppnas. FARA VARNING Följ lokala bestämmelser för elinstallationer. Fastställ alltid orsaken till ett eventuellt fel innan du startar om aggregatet. FÖRSIKTIGHET VARNING Kontrollera att aggregatet är helt isolerat från...
  • Page 38: Leveransens Innehåll

    LEVERANSENS INNEHÅLL eWind-kontrollpanel aggregat installations- och drift anvisningar garanti- och underhållsmanual Tillgängliga tillbehör Produktnummer Produktnamn K580040001 eWind-styrenhet. Paketet innehaller en styrenhet, en ytmonteringslada och en 10 m lang kabel K930030004 koldioxidgivare för rummet, 0–10 V/24 V K930030006 %RH fuktgivare, 0–10 V/24 V M230110002 Kanalmonterad fuktgivare KLK100 K930030008...
  • Page 39: Tekniska Specifikationer För Aggregatet

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR AGGREGATET typskylt moderkort frånluftsfläkt frånluftsfilter elektrisk eftervärmare (E-modell) tilluftsfilter tilluftsfläkt värmeväxlare värmeväxlarens reservrem värmeväxlarens drivrem Bredd 523 mm Djup 1160 mm Höjd 528 mm Vikt 65 kg Kanalanslutning (kanalstorlek) Ø 200 mm Säkring på styrkortet 5 x 20 mm glasröret säkring T2,0 A Fläktar försörjning 169 W, 1,35 A, avluft 169 W, 1,35 A Värmeväxlarens motor med överhettningsskydd...
  • Page 40: Kanalanslutningar

    Kanalanslutningar tilluft frånluft uteluft avluft...
  • Page 41: Före Installation

    Installera aggregatet i ett varmt rum (över +5 °C). • Säkerställ att det finns ett fritt utrymme på minst 500 mm framför aggregatet för underhåll. VILL DU VETA MER? www.enervent.com Gå till vår webbplats för att läsa mer om ventilationssystemets konstruktion och isolering av ventilationskanaler.
  • Page 42: Installation

    INSTALLATION Installationsanvisningar av luckan Leveransinnehåll A = vänster utförande B = höger utförande...
  • Page 43 Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 44 Notera det utrymme som krävs för att tömma FÖRSIKTIGHET utkondensvatten och för vattenlåset. • Se till att aggregatet lutar lite mot Innan du installerar ventilationsaggregatet kondensbortföringen. ska du säkerställa att det inte finns några • Se till att det finns kvar tillräckligt med utrymme främmande föremål i ventilationsaggregatet och framför eller ovanför serviceluckan.
  • Page 45: Tömning Av Kondensvatten

    Vi rekommenderar att höjden på bakvattnet i vattenlåset (B) är 50 mm eller minst undertrycket dividerat med 20 i millimeter (d.v.s. 500 Pa undertryck Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava -> 25 mm höjd på bakvattnet). Ovanstående gäller kondenssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään även för kanalbatterier för kylning som är monterade i...
  • Page 46: Installation Av Ewind-Kontrollpanelen

    Installation av eWind-kontrollpanelen eWind-kontrollpanelen (se avsnittet ”Styrsystem och eWind-kontrollpanel”) installeras i en väggmonterad dosa eller med hjälp av den ytmonterade dosan som ingår i leveransen av tillbehör. Högst två externa kontrollpaneler kan installeras i ventilationsaggregatet.
  • Page 47: Installation Av Wifi-Modulen

    Installation av Wifi-modulen Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 48: Installation Med Modbus-Buss

    • 8 bitar • Ingen paritet eller paritet Ordningsföljden för stiften på Freeway-kontakten anges på styrkortet. Modbus-register är tillgängliga på Enervent-webbplatsen www.enervent.com. FÖRSIKTIGHET Anslut inte en extern buss till moderkortet innan bussen har programmerats och är kompatibel med aggregatets styrning.
  • Page 49: Installation Av Modell Ewind W

    Installation av modell eWind W 4. Anslut vattnet. • Anslut inte till en punkt där vattencirkulationen slutar, t.ex. under varmvattenproduktion. Princip-, styr- och kopplingsscheman för respektive modell 5. Kontrollera kanalbatteriet och dess anslutningar med finns i slutet av denna manual. Kontrollera principschemana avseende på...
  • Page 50: Installation Av Kanalbatterier

    Installation av kanalbatterier • Placera temperatursensorn för tilluft (TE10) i kanalen efter batteriet. • Placera vattenbatteriets temperatursensor för För korrekt montering av kanalbatterier, se principschemana returvatten (TE45) på batteriets returvattenrör om i slutet av denna manual. batteriet monteras i tilluftskanalen. •...
  • Page 51: Installation Av Geo-Kylutrustning

    Installation av geo-kylutrustning OBS. Om det används en geotermisk värmepump kan den kalla Ventilen och manöverdonet måste vara i samma köldbäraren i markslingan användas på sommaren för att läge när de ansluts. När ventilen är i öppet läge kyla den inkommande luften. vrids manöverdonet moturs före anslutningen.
  • Page 52 Ventil och manöverdon öppnas moturs och stängs medurs. Figuren visar ventilen och manöverdonet i helt öppet läge. Dessutom visas vätskeflödets tillåtna riktning OBS. Ventilen och manöverdonet måste vara i samma läge när de ansluts. När ventilen är i öppet läge vrids manöverdonet moturs före anslutningen.
  • Page 53: Driftsättning

    DRIFTSÄTTNING Krav Justering av luftflöde När aggregatet har slagits på måste luftflödena justeras till Driftkrav för ventilationsaggregatet: de fastställda värdena. • Tillufts- och avluftstemperatur under +55 °C. • Luftflödet justerar i samband med driftsättningen av • Avluftstemperatur minst +10 °C ventilationsaggregatet.
  • Page 54: Styrsystem Och Ewind-Kontrollpanel

    Styrsystem och eWind-kontrollpanel Driftläge (i standardvy) Temperatur (i standardvy) Driftlägesknapp Eco- knapp Temperaturknapp Kabelanslutning Viktig information om styrsystemet Ställa in driftsparametrar Fabriksinställningarna är lämpliga för de flesta Fläkthastigheter för olika driftslägen måste anges och installationer. ställas in separat för varje installation. Inställningarna beskrivs i parametertabellen.
  • Page 55 Parameterlista Fabriks- Modbus- Fält- Parameter Beskrivning Anmärkning inställning register inställning Frånluftsfläktens hastighet, läge 1, intervall: 36 % Bortaläge 20–100 % i steg om: 1 % Tilluftsfläktens hastighet, läge 1, styrintervall: 35 % Bortaläge 20–100 % i steg om: 1 % Frånluftsfläktens hastighet, läge 2, 56 % Hemmaläge...
  • Page 56 Parameterlista Fabriks- Modbus- Fält- Parameter Beskrivning Anmärkning inställning register inställning Förstärkt drift för borttagning av På Coil 19 luftfuktighet, på/av Tröskelvärde för sommar-/vintertemperatur: 4 °C 24 timmars genomsnittlig temperatur på uteluft. Förstärkt styrintervall: –10 till +10 °C i steg om 1 °C drift för borttagning av luftfuktighet intar sommarläge när tröskelvärdet överskrids och vinterläge när...
  • Page 57: Dataskärm

    Dataskärm Du kan visa tillgängliga funktioner på den eWind infolista som finns på dataskärmen. eWind infolista eWind infolista Definition Öppna: Standardläget är aktivt Förstärkt ventilation för borttagning av luftfuktighet Tryck på knapp samtidigt en gång. • Förstärkt ventilation för borttagning av Parametern (n1..nn) visas.
  • Page 58: Mätvärdesskärm

    Mätvärdesskärm eWind lista över mätvärden Öppna: eWind-listan över mätvärden, som visas på mätvärdesskärmen, ger dig möjlighet att övervaka Tryck på knapp samtidigt två gånger. temperatur, luftfuktighet, verkningsgrad av • Parametern (r1..rn) och parametervärdena visas. värmeåtervinning och andra mätvärden. Bläddra igenom parameterlistan med knapp Återvänd till standardskärmen: Tryck på...
  • Page 59: Felsökning

    FELSÖKNING Om enheten larmar Problem Orsak Hjälp Lösning FILS Normal påminnelse med 4 eller 6 Byt ut filtren och rengör aggregatet inifrån månaders intervall (beroende på och granska att aggregatet fungerar. Servicepåminnelse aggregatmodell) Temperatursensorn är kortsluten eller Stäng av ventilationsaggregatet med så...
  • Page 60 Problem Orsak Hjälp Lösning Frånluftsfläkten har stannat. Öppna serviceluckan då Byt ut fläktarna. aggregatet går, frånluftsfläkten Tilluften är kall bör vara i gång. I LTR- aggregat måste du trycka ner dörrkopplingen med en skruvmejsel och kontrollera om aggregatet startar. Stopp i frånluftsfiltret. Öppna serviceluckan då...
  • Page 61 Problem Orsak Hjälp Lösning Fel i el eftervärmaren Kontakta servicemannen. Tilluftsfläkten har stannat Öppna serviceluckan då Kontakta servicemannen. Överhettning av aggregatet går, frånluftsfläkten elektrisk återvärmare bör vara i gång. I LTR- eller förvärmare aggregat måste du trycka ner dörrkopplingen med en skruvmejsel och kontrollera om aggregatet startar.
  • Page 62: Eu Försäkran Om Överrensstämmelse

    Vi forsakrar att foreliggande av oss tillverkade produkt uppfyller lagspanningsdirektivet LVD 2014/35/EU, EMC-direktivet EMC 2014/30/EU, maskindirektivet MD 2006/42/EG, ROHS II direktivet 2011/65/EU samt el- och elektronikavfalldirektivet WEEE 2012/19/EU. Tillverkare: Enervent Zehnder Oy Gnistvagen 1, 06150 BORGA, FINLAND, tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844 enervent@enervent.com, www.enervent.com...
  • Page 63: Produktinformation

    Enervent LTR-5 Z PRODUKTINFORMATION ENLIGT KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1253/2014 OCH 1254/2014 Leverantörens namn eller varumärke Enervent Leverantörens modellbeteckning LTR-5 Z Specifik energianvändning (SEC) i kWh/(m • Kallt klimat -85,80 • Genomsnittligt klimat -42,00 • Varmt klimat -16,90 Deklarerad typ i enlighet med artikel 2 i denna förordning RVU / BVU Typ av drivenhet som är installerad eller är avsedd att installeras...
  • Page 64: Energimärkning

    LTR-5 Z 698 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 65 Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 66 Norsk LTR-5 Z eWind Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten...
  • Page 67 INNHOLD LES FØRST ....................... . 68 TYPESKILT .
  • Page 68: Les Først

    W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1 Hvis leveransen ikke inneholder alle komponentene oppført i avsnittet Innhold i www.enervent.com forsendelsen, må du kontrollere bestillingen og kontakte forhandleren eller Exvent før du starter Hvis du trenger teknisk støtte, må du oppgi type utstyr og installasjonen.
  • Page 69: Sikkerhet

    SIKKERHET Generell informasjon Elektrisk sikkerhet FARE FARE Du må alltid kontrollere at strømforsyningen til Kun autoriserte elektrikere skal åpne utstyret er slått av før du åpner serviceluken. elektrisitetsboksen. FARE ADVARSEL Hvis det forekommer feile funksjoner, må du alltid Følg det lokale regelverket for elektriske installasjoner.
  • Page 70: Innhold I Forsendelsen

    INNHOLD I FORSENDELSEN eWind-kontrollpanel enhet installasjons- og drifts instrukser garanti og vedlikeholdshåndbok Tilgjengelig tilbehør Produktnummer Produktnavn K580040001 eWind kontroller. Pakken inneholder en kontroller, boks for overflatemontering og en 10 meter lang ledning. K930030004 -karbondioksidsender for rommet 0–10 V/24 V K930030006 % RH fuktighetssender 0–1 V/24 V M230110002 Fuktighetssender kanalmontert K930030008...
  • Page 71: Tekniske Spesifikasjoner Av Enheten

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER AV ENHETEN typeskilt moderkort avtrekksvifte avtrekksfilter elektrisk ettervarmer (E-modellen) tilluftsfilter tilførselsvifte varmeveksler reservedrivrem for varmeveksler drivrem for varmeveksler Bredde 523 mm Dybde 1160 mm Høyde 528 mm Vekt 65 kg Kanalkobling (kanalstørrelse) Ø 200 mm Sikring av kontrollbord 5 x 20 mm glassrørsikring T2,0 A Vifter tilførsel 169 W, 1,35 A, avtrekk 169 W, 1,35 A...
  • Page 72: Kanalkoblinger

    Kanalkoblinger tilluft avtrekk uteluft avkast...
  • Page 73: Før Installering

    FØR INSTALLERING Velg installasjonsstedet • • Påse at ventilasjonssystemet har blitt designet og Monter en isolasjonsplate under ventilasjonsenheten utført i samsvar med byggforskriftene. eller prøv på andre måter å hindre leding av lyden inn i strukturen. Det anbefales å bruke myke skumplater •...
  • Page 74: Installering

    INSTALLERING Installeringsinstruksjoner av luken Innhold i forsendelsen A = venstre versjon B = høyre versjon...
  • Page 75 Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 76 Vær oppmerksom på plassen som trengs for å avhende FORSIKTIG kondensvann og til vannlåsen. • Påse at aggregatet lener mot kondensvannavløpet. Kontroller at det ikke finnes fremmedlegemer • Påse at det er nok plass igjen foran eller over i ventilasjonsenheten eller kanalene før vedlikeholdsluken.
  • Page 77: Tapp Ut Kondensvann

    Tapp ut kondensvann under trykk -> 50 mm) mellom enhetsavløpet og vannlåsavløpet. • Vi anbefaler at høyden på dødvannet i vannlåsen Alle Exvent-ventilasjonsenheter skal tappes. Når luften (B) er 50 mm, eller minst undertrykket delt på 20 kjøles ned (kondenserer), dannes kondensvann. For i millimeter (dvs.
  • Page 78: Montere Ewind-Kontrollpanelet

    Montere eWind-kontrollpanelet Kontrollpanelet for eWind (se avsnittet Kontrollsystem og e-Wind-driftspanel) installeres i et veggmontert kabinett eller ved bruk av det overflatemonterte kabinettet som følger med leveringen av tilbehøret. Ikke mer enn to eksterne kontrollpaneler kan installeres i ventilasjonsenheten.
  • Page 79: Installasjon Av Wifi-Modulen

    Installasjon av Wifi-modulen Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 80: Montere Til Modbus-Bussen

    Montere til Modbus-bussen Ventilasjonsenheten kan også kontrolleres via Modbus- koblingen X26. Modbus-spesifikasjoner: • Modbus-adresse 1 (standard) • Dataoverføringsprotokoll RS485 • Modbus-trafikk via moderkortets Modbus-kobling X26 • Hastighet 9600, 19 200 eller 115 200 bps • 8-bit • Ingen paritet, eller paritet Rekkefølgen på polene i Freeway-koblingen er merket på kontrollerkortet.
  • Page 81: Installere Ewind W

    Installere eWind W 4. Koble til vannet. • Ikke koble til der vannsirkulasjonen stopper, for eksempel når varmt vann produseres. Prinsipp-, kontroll- og koblingsdiagrammer for hver modell 5. Undersok vannbatteriet og koblingene for lekkasjer finnes på slutten av denne håndboken. umiddelbart etter at systemet er fylt med vann.
  • Page 82: Installere Kanalbatteri

    Installere kanalbatteri • Plasser tilluftens temperatursensor (TE10) i kanalen etter batteriet og vannbatteriets returvannsensor (TE45/TE46 hvis aktuelt) på batteriets returvannrør, Kontroller diagrammene på slutten av denne håndboken hvis batteriet er montert i tilluftskanalen. Plasser for riktig montering av kanalbatterier. sensoren for utendørslufttemperaturen (TE01) i utendørsluftkanalen før batteriet hvis batteriet er Kanalbatteriene for etteroppvarming er installert i montert i utendørsluftkanalen.
  • Page 83: Installere Geokjølingsutstyr

    Installere geokjølingsutstyr MERK Hvis en geotermisk varmepumpe er i bruk, kan den kalde saltoppløsningen som brukes i grunnsystemet, brukes til å Ventilen og aktuatoren skal være i samme posisjon når de er koblet til. Når ventilen er i åpen stilling, kjøle ned innluften om sommeren.
  • Page 84 Ventil og aktuator åpnes mot klokken og lukkes med klokken. Bildet viser ventilen og aktuatoren i helt åpen posisjon. Den tillatte retningen av væskeflyten vises også. MERK Ventilen og aktuatoren skal være i samme posisjon når de er koblet til. Når ventilen er i åpen stilling, vris aktuatoren mot klokken før den kobles til, og når ventilen er lukket vris aktuatoren med klokken før tilkobling.
  • Page 85: Idriftssetting

    IDRIFTSSETTING Krav Justere luftstrømmen Når enheten er slått på, må luftstrømmen justeres til Driftsmessige krav til ventilasjonsenheten: angitte verdier. • Temperaturen på innløps- og utløpsluft under +55 °C. • Luftstrømmen justeres i forbindelse med idriftsetting • Temperatur på utløpsluften minst +10 °C av ventilasjonsenheten.
  • Page 86: Kontrollsystem Og Ewind-Driftspanelet

    Kontrollsystem og eWind-driftspanelet Modus (standarddisplay) 2. Temperatur (standarddisplay) Modus-knapp Eco- knapp Temperaturknapp Kabelkobling Viktig informasjon om kontrollsystemet Stille inn driftsparametrene Fabrikkinnstillingene passer til de fleste installasjoner. Innstillingen av viftehastigheten for ulike driftsmodi må spesifiseres og stilles inn separat i forbindelse med hver Innstillingene av viftehastigheten for forskjellige driftsmodi installasjon.
  • Page 87 Parameterliste Fabrikk- Modbus- Felt- Parameter Beskrivelse Merk innstilling register innstilling Hastighet for avtrekksvifte, modus 1, område: 36 % Bortemodus 20–100 %, trinn: 1 % Hastighet tilførselsvifte, modus 1, 35 % Bortemodus reguleringsområde: 20–100 %, trinn: 1 % Hastighet avtrekksvifte, modus 2, 56 % Hjemmemodus reguleringsområde: 20–100 %, trinn: 1 % Hastighet tilførselsvifte, modus 2, 55 % Hjemmemodus...
  • Page 88 Parameterliste Fabrikk- Modbus- Felt- Parameter Beskrivelse Merk innstilling register innstilling Forsterket drift for fjerning av fuktighet, på/av På Spole 19 Terskelverdi for sommer-/vintertemperatur, 4 °C Gjennomsnittstemperaturen for utendørsluften over 24-timer. reguleringsområde -10 – +10 °C, trinn 1 °C Over terskelverdien er forsterket drift for fjerning av fuktighet i sommermodus, og under terskelverdien er den i vintermodus.
  • Page 89: Datadisplay

    Datadisplay Du kan vise tilgjengelige funksjoner i informasjonslisten om eWind på datadisplayet. Informasjonsliste om eWind Informasjonsliste om eWind Merking Definisjon Åpning: Standardmodus er på Forsterket ventilasjon for fjerning av fuktighet Trykk ned knapp én gang samtidig. Forsterket ventilasjon for fjerning av •...
  • Page 90: Display For Målinger

    Display for målinger Liste over eWind-målinger Åpning: Du kan overvåke temperaturen, fuktigheten, effektiviteten på varmegjenvinningen og andre måleverdier i listen over Trykk ned knapp samtidig to ganger. • eWind-målinger, som vises på målerdisplayet. Parameter (r1..rn) og parameterverdien vises. Bla opp eller ned i parameterlisten ved å trykke ned knapp eller Gå...
  • Page 91: Feilsøking

    FEILSØKING Hvis enheten alarmerer Problem Årsak Veilede Løsning FILS Normal påminnelse med 4 eller 6 Bytt ut filterene og rengjør aggregatet måneders intervall (avhengig av innefra og finn ut om aggregatet fungerer. Påminnelse om service aggregat modell) Temperatursensoren er kortsluttet Slå...
  • Page 92 Problem Årsak Veilede Løsning Fraluftsviften har stoppet. Åpne serviceluken når Bytt viftene. aggregatet går, fraluftsviften Tilluft er kald bør være igang. I LTR- aggregatet må du trykke ned dørhåndtaket med en skrutrekker og kontrollere om Stopp i fraluftsfilteret. Åpne serviceluken når Bytt ut fraluftsfilteret.
  • Page 93 Problem Årsak Veilede Løsning Feil i el-ettervarmeren Kontakt servicemann. Tilluftsviften har stanset Åpne serviceluken når Kontakt servicemann. Elektrisk ettervarmer aggregatet går, fraluftsviften eller forvarmer bør være igang. I LTR- overopphetes aggregatet må du trykke ned dørhåndtaket med en skrutrekker og kontrollere om. Stopp på...
  • Page 94: Samsvarserkelæring For Eu

    EU-FORSAKRAN OM OVERENSST AMMELSE Vi forsakrar att foreliggande av oss tillverkade produkt uppfyller lagspanningsdirektivet LVD 2014/35/EU, EMC-direktivet EMC 2014/30/EU, maskindirektivet MD 2006/42/EG, ROHS II direktivet 2011/65/EU samt el- och elektronikavfalldirektivet WEEE 2012/19/EU. Tillverkare: Exvent Gnistvagen 1, 06150 BORGA, FINLAND, tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844 exvent@exvent.no www.exvent.no Beskrivning av apparat:...
  • Page 95: Produktinformasjon

    å skifte filter regelmessig av hensyn til aggregatets visning. ytelse og energieffektivitet Internett-adresse for demonteringsanvisninger som nevnt i nr. 3 https://doc.enervent.com/out/out.View- Folder.php?folderid=957 Årlig elektrisitetsforbruk (i kWh elektrisitet/år) Årlig oppvarmingsinnsparing (i kWh primærenergi/år) for hver klimatype • Kald klimatype 8967 •...
  • Page 96: Energimerking

    LTR-5 Z 698 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 97 Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 98 English LTR-5 Z eWind Installation instructions for the ventilation unit...
  • Page 99 CONTENTS READ FIRST ......................100 TYPE PLATE .
  • Page 100: Read First

    READ FIRST TYPE PLATE This instruction manual is intended for all the persons involved in the installation of the Enervent ventilation units. Only qualified professionals may install the equipment described in this manual in accordance with the instructions in this manual and the local laws and regulations.
  • Page 101: Safety

    SAFETY General information Electrical safety DANGER DANGER Always check that the supply voltage to the Only an authorised electrician may open the equipment is switched off before opening the electrical box. service hatch. DANGER WARNING In case of a malfunction, always determine the Follow the local regulations on electrical installations.
  • Page 102: Contents Of The Delivery

    CONTENTS OF THE DELIVERY eWind control panel unit installation and operating instructions warranty and maintenance manual Available accessories Product number Product name K580040001 eWind controller. The package contains a controller, surface mounting box and a 10-metre cable K930030004 carbon dioxide transmitter for the room 0–10 V/24 V K930030006 %RH humidity transmitter 0–10 V/24 V M230110002...
  • Page 103: Technical Specifications Of The Unit

    TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE UNIT type plate motherboard extract fan extract filter electric post-heating coil (E-models) supply filter supply fan heat exchanger heat exchanger’s spare belt heat exchanger’s drive belt Width 523 mm Depth 1160 mm Height 528 mm Weight 65 kg Duct connection (duct size) Ø...
  • Page 104: Duct Connections

    Duct connections supply air extract air outdoor air exhaust air...
  • Page 105: Before Installation

    WOULD YOU LIKE TO KNOW MORE? If you would like to know more about the construction of ventilation systems and the insulation of ventilation ducts, you can read about them on our website at www.enervent.com. Installation instructions for professionals...
  • Page 106: Installation

    INSTALLATION Installation instructions for the hatch Contents of the delivery A = left-handed B = right-handed...
  • Page 107 Installation instructions for professionals...
  • Page 108 Note the space needed for disposal of condensate water CAUTION and the water trap. • Make sure that there is enough space left in front of or Check before the installation of the ventilation unit above the maintenance hatch: that there are no foreign objects in the ventilation •...
  • Page 109: Draining Condensate Water

    (B) is 50 mm, or at least the underpressure divided with 20 in millimeters (i.e. 500 Pa under All Enervent ventilation units must be drained. When pressure -> 25 mm height of backwater). The above air cools down (condenses), condense water forms. For also applies to duct coils for cooling mounted in the outside air duct or extract air duct.
  • Page 110: Installation Of The Ewind Control Panel

    Installation of the eWind control panel The eWind control panel (see section ‘Control system and the eWind operation panel’) is installed in a wall-mounted device box or using the surface-mounting box supplied with the accessory delivery. No more than two external control panels can be installed in the ventilation unit.
  • Page 111: Installation Of The Wifi Module

    Installation of the Wifi module Installation instructions for professionals...
  • Page 112: Installation To The Modbus Bus

    • No parity or parity The order of the poles in the Freeway connector is marked in the controller board. The Modbus registers are available on the Enervent website at www.enervent.com. CAUTION Do not connect an external bus to the...
  • Page 113: Installing Model Ewind W

    Installing model eWind W 4. Connect the water. • Do not connect where the water circulation stops, eg when hot water is produced. Principal, control and wiring diagrams for each model can 5. Check the water coil and its connections for leaks be found at the end of this manual.
  • Page 114: Installing Duct Coils

    Installing duct coils sensor (TE45) on the return water pipe of the coil, if the coil is mounted in the supply air duct. • Place the outside air temperature sensor (TE01) in the Check the principal diagrams at the end of this manual for outside air duct before the coil, if the coil is mounted in correct mounting of duct coils.
  • Page 115: Installing Geo-Cooling Equipment

    Installing geo-cooling equipment NOTE If a geothermal heat pump is in use, the cold brine in the ground loop can be used in the summertime to cool the The valve and actuator must be in the same position when connected. When the valve is in incoming air.
  • Page 116 Valve and actuator open counter-clockwise and close clockwise. The figure shows the valve and actuator in the fully open position. Also, shown is the allowed direction of the liquid flow. NOTE The valve and actuator must be in the same position when connected.
  • Page 117: Commissioning

    COMMISSIONING Requirements Air flow adjustment When the unit has been switched on, the air flows must Operational requirements for the ventilation unit: be adjusted to the designed values. • Supply and exhaust air temperature below +55°C. • The air flows are adjusted in connection with the •...
  • Page 118: Control System And The Ewind Operation Panel

    Control system and the eWind operation panel Mode (standard display) 2. Temperature (standard display) 3. Mode button Eco button Temperature button Cable connection Important information about the control Setting the operational parameters system The fan speed settings for different operation modes must The factory settings are suitable for most installations.
  • Page 119 Parameter list Factory Modbus Field Parameter Description Note setting register setting Extract fan speed, mode 1, region: 20–100%, ‘Away’ mode step: 1% Supply fan speed, mode 1, control range: ‘Away’ mode 20–100%, step: 1% Extract fan speed, mode 2, control range: Home mode 20–100%, step: 1% Supply fan speed, mode 2, control range:...
  • Page 120 Parameter list Factory Modbus Field Parameter Description Note setting register setting Threshold value for summer/winter 4°C The 24-hour average temperature of the temperature, outdoor air. Above the threshold value, the boosted operation for the removal humidity control range –10…+10°C, step 1°C is in the summer mode, and below the threshold value, it is in the winter mode.
  • Page 121: Data Display

    Data display You can view the available functions in the eWind info list on the data display. eWind info list eWind info list Marking Definition Opening: Standard mode is on Boosted ventilation for the removal of humidity Simultaneously press buttons once.
  • Page 122: Measurement Display

    Measurement display eWind measurement list Opening: You can monitor temperature, humidity, heat recovery efficiency and other measurement values in the eWind Simultaneously press buttons measurement list, which is displayed on the measurement times. • Parameter (r1..rn) and the parameter values are display.
  • Page 123: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Reason Help Solution FILS Normal reminder with 4 or 6 month Change the filters and clean the unit from intervals (depending on the unit the inside and check if the unit is working. Service reminder model) The temperature sensor is short- Turn off the ventilation unit from the main circuited or there is a break in the switch, open the electrical box, and check...
  • Page 124 Problem Reason Help Solution The heat exchanger belt has broken. The heat exchanger has a Change the belt. green belt. Check the heat Supply air is cold exchanger rotor from the belt's after the rotary heat control hole. If the belt is not exchanger.
  • Page 125 Problem Reason Help Solution Insufficient isolation in the ducts. Check the thickness of the insulation in the supply air and the exhaust air ducts and The water heating coil improve the insulation when required. is starting to freeze. NOTE! The ventilation Contact a service representive.
  • Page 126: Eu Declaration Of Conformity

    Manufacturer: Enervent Zehnder Oy Manufacturer's contact: Kipinatie 1, 06150 Porvoo, FINLAND, tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844 enervent@enervent.com, www .enervent.com Ventilation unit with heat recovery Description of the product: L TR-5 Z eWind E, L TR-5 Z eWind E-CG, L TR-5 Z eWind W...
  • Page 127: Product Information

    Enervent LTR-5 Z PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU COMMISSION REGULATION NO 1253/2014 AND 1254/2014 Supplier’s name or trade mark Enervent Supplier’s model identifier LTR-5 Z Specific energy consumption (sec) in kWh/(m -85,80 • Cold climate -42,00 • Average climate -16,90 •...
  • Page 128: Energy Class

    LTR-5 Z 698 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 129 Installation instructions for professionals...
  • Page 130: Liitteet

    LIITTEET BILAGOR VEDLEGG APPENDICES Mittapiirrokset Måttritningar Måltegninger Dimensional drawings...
  • Page 131: Sähkökytkentäkaaviot

    Sähkökytkentäkaaviot Elscheman Elektriske skjemaer Electrical diagrams Ulkoiset kytkennät Externa kopplingar...
  • Page 132 Eksterne tilkoblinger External connections...
  • Page 133 Sisäiset kytkennät Interna kopplingar...
  • Page 134 Interne tilkoblinger Internal connections...
  • Page 135 Sisäiset kytkennät, sähkölämmittimet Interna kopplingar, elektriska värmarna...
  • Page 136 Interne tilkoblinger, elektriske varmeelement Internal connections, electrical heaters...
  • Page 137 Nimi Selitys Merkintä piirikortissa FP/EX TAKKA- / LIESIKUPUTILA AWAY POISSATILA BOOST MANUAALINEN TEHOSTUS ESTOP HÄTÄSEIS TE01 ULKOILMAN LÄMPÖTILA TE01 TE02 ESILÄMMITETTYN ULKOILMAN LÄMPÖTILA, ULKOINEN ESILÄMMITIN TE02 TE05 ILMAN LÄMPÖTILA LÄMMÖNTALTEENOTTOKENNON JÄLKEEN TE05 TE10 TULOILMAN LÄMPÖTILA TE10 TE32 JÄTEILMAN LÄMPÖTILA ANTURI TE32 TE45 PALUUVEDEN LÄMPÖTILA-ANTURI eWind W MALLIT...
  • Page 138 Namn Definition Kod på kretskortet FP/EX ELDSTADS-/SPISKÅPSLÄGE BORTA BORTALÄGE FÖRSTÄRKNING MANUELL FÖRSTÄRKNING ESTOP NÖDSTOPP TE01 LUFTTEMPERATUR UTOMHUS TE01 TE02 TEMPERATUR PÅ FÖRUPPVÄRMD UTELUFT, EXTERN FÖRVÄRMARE TE02 TE05 LUFTENS TEMPERATUR EFTER VÄRMEVÄXLAREN TE05 TE10 TILLUFTSTEMPERATUR TE10 TE32 AVLUFTSTEMPERATURGIVARE TE32 TE45 TEMPERATURGIVARE FÖR RETURVATTEN, eWind W-MODELLER TE45 TE46 TEMPERATURGIVARE FÖR RETURVATTEN, eWind CG-MODELLER...
  • Page 139 Navn Definisjon Merking på kretskortet FP/EX PEIS-/KOMFYRVIFTEMODUS BORTE BORTEMODUS FORSTERKNING MANUELL FORSTERKNING NSTOPP NØDSTOPP TE01 TEMPERATUR UTELUFT TE01 TE02 FORVARMET UTELUFTTEMPERATUR, EKSTERN FORVARMER TE02 TE05 TEMPERATUR ETTER VARMEGJENVINNING TE05 TE10 TEMPERATUR TILLUFT TE10 TE32 AVKAST TEMPERATURFØLER TE32 TE45 TEMPERATURFØLER FOR RETURVANN eWind-MODELLER TE45 TE46 TEMPERATURFØLER FOR RETURVANN eWind CG-MODELLER...
  • Page 140 Marking on the circuit Name Definition board FP/EX FIREPLACE/RANGE HOOD MODE AWAY AWAY MODE BOOST MANUAL BOOSTING ESTOP EMERGENCY STOP TE01 OUTDOOR AIR TEMPERATURE TE01 TE02 PRE-HEATED OUTDOOR AIR TEMPERATURE, EXTERNAL PRE-HEATER TE02 TE05 AIR TEMPERATURE AFTER THE HEAT RECOVERY HEAT EXCHANGER TE05 TE10 SUPPLY AIR TEMPERATURE...
  • Page 141: Periaatekaaviot

    eWind W Periaatekaavio eWind W Principschema eWind W Prinsippskisse eWind W Principle schema...
  • Page 142 eWind CG periaatekaavio1 eWind CG principschema 1 eWind CG prinsippskisse 1 eWind CG principle schema 1...
  • Page 143 eWind CG periaatekaavio 2 eWind CG principschema 2 eWind CG prinsippskisse 2 eWind CG principle schema 2 Installation instructions for professionals...
  • Page 144 eWind CG periaatekaavio 3 eWind CG principschema 3 eWind CG prinsippskisse 3 eWind CG principle schema 3...
  • Page 145 eWind CG periaatekaavio 4 eWind CG principschema 4 eWind CG prinsippskisse 4 eWind CG principle schema 4 Installation instructions for professionals...
  • Page 146 eWind CG periaatekaavio 5 eWind CG principschema 5 eWind CG prinsippskisse 5 eWind CG principle schema 5...
  • Page 147 eWind CG-liitännät eWind CG-anslutningar eWind CG-koblinger eWind CG connections Installation instructions for professionals...
  • Page 152: Asentajan Pikaohje

    °C °C TE01 °C TE05 °C TE10 °C TE30 puh. 0207 528 801 Asiakaspalvelu Suomi Enervent Zehnder Oy Exvent AS °C TE32 tlf 010-482 6551 Kundbetjäning Sverige Kipinätie 1 Ringeriksvei 195 tlf 67 10 55 00 Kundeservice Norge °C TE45 FIN-06150 Porvoo, Finland N-1339 Vøyenenga, Norge...

Table of Contents