Powerfix Profi 276186 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi 276186 Operation And Safety Notes

Tap & die set
Table of Contents
  • Varnostna Navodila
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

tap & dIe Set
tap & dIe Set
Operation and Safety Notes
KOMplet navOjnIH
SvedrOv/rezalnIKOv
navOjev
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Súprava závItOvýCH
vrtáKOv / závItOvýCH
rezačOv
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 276186
MenetváGó KéSzlet
Kezelési és biztonsági utalások
Sada závItníKů a
závItOvýCH čelIStí
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
GeWIndebOHrer-/
SCHneIdeISen-Set
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi 276186

  • Page 1 KOMplet navOjnIH Sada závItníKů a SvedrOv/rezalnIKOv závItOvýCH čelIStí navOjev Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Súprava závItOvýCH GeWIndebOHrer-/ vrtáKOv / závItOvýCH SCHneIdeISen-Set rezačOv Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 276186...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 Tap & Die SeT M12 & 1/8“) 1 Tap wrench (adjustable) 1 Instructions for use introduction Safety instructions The instructions for use are a component of this product. They contain important information Keep all the safety advice and instructionsin a safe place for pertaining to safety, use and disposal.
  • Page 5: Cleaning And Care

    1.0 mm 5.9 mm Place the mounted tap 3 on the core hole. Ensure that the tap 3 is absolutely 1.0 mm 6.9 mm perpendicular. 1.25 mm 7.9 mm Turn the tap wrench 4 slowly clockwise 1.5 mm 9.8 mm using even pressure.
  • Page 6 meneTvágó kéSzLeT 9 menetfúró (M3/M4/M5/M6/M7/M8/ M10/M12 & 1/8“) 1 hajtókar (állítható) Bevezetés 1 Használati utasítás A Használati utasítás alkotó része Biztonsági tudnivalók ennek a terméknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére Őrizzen meg minden biztonsági vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A tudnivalót és utasítást a termék használata előtt ismerje meg valamennyi KésŐbbieKre!
  • Page 7 süllyesztő segítségével ( mindegyik oldalon megmunkálandó csaphoz megőlegesen a menetátmérő max. 10 % -ával). Így álljanak. Csavarja a menetmetsző-hajtókart 2 megkönnyíti az első csavarmenetek kifúrásánál a menetfúróval 3 végzendő lassan, egyenletes nyomással az óramutató munkát. járásának az irányába. Fogja be a találó menetfúrót 3 a Esetenként csavarja azt röviden visszafelé, hajtókarba 4 .
  • Page 8: Varnostna Navodila

    kOmpLeT navOjniH SveDrOv 9 navojnih svedrov (M3/M4/M5/M6/M7/ / rezaLnikOv navOjev M8/M10/M12 & 1/8“) 1 ročica za navojni sveder (nastavljiva) 1 navodilo za uporabo Uvod varnostna navodila Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna shranite vsa varnostna navodila navodila za varnost, uporabo in in napotKe za Kasnejšo rabo! odstranitev.
  • Page 9 navojnim svedrom 3 na prvih stopnjah Po potrebi ga na kratko zavrtite vzvratno, navoja. da prelomite nastali odrezek. Ustrezen navojni sveder 3 vstavite v ročico za navojni sveder 4 . navoj ø korak navoja jedrna vrtina ø Vpet navojni sveder 3 nastavite na jedrno 0,5 mm 2,9 mm vrtino.
  • Page 10: Bezpečnostní Pokyny

    SaDa záviTníků a 9 Závitník (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ záviTOvýCH čeLiSTí M12 & 1/8“) 1 Vratidlo (přestavitelné) 1 Návod k obsluze Úvod Bezpečnostní pokyny Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny uschovejte si do budoucna pro bezpečnost, zacházení a zlikvi- všechny bezpečnostní...
  • Page 11 ø závitu rozteč závitu ø čepu prořezání závitu. Dbejte na to, aby byl závitník 3 přesně kolmo. 0,5 mm 2,9 mm Otočte vratidlem 4 pomalu s rovnoměrným 0,7 mm 3,9 mm tlakem ve směru pohybu hodinových 0,8 mm 4,9 mm ručiček. Otočte případně...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    SÚprava záviTOvýCH Obsah zásielky vrTákOv / záviTOvýCH rezačOv 9 závitové želiezko (M3/M4/M5/M6/M7/ M8/M10/M12 & 1/8“) 1 držiak závitového želiezka M25 Úvod 9 závitník (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ M12 & 1/8“) Návod na obsluhu je súčasťou tohto 1 vratidlo (nastaviteľné) výrobku. Obsahuje dôležité pokyny 1 návod na obsluhu týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
  • Page 13 Predvŕtajte otvor pre závit. Priemer tohto Držiak závitového želiezka 2 pomaly otvoru musí byť o niečo menší, ako je otáčajte rovnomerným tlakom v smere potrebný závit (pozri nasledujúcu tabuľku). hodinových ručičiek. Vyvŕtaný otvor na povrchu jemne zväčšite V prípade potreby ho mierne otočte späť, pomocou záhlbníka (max.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    geWinDeBOHrer-/ Lieferumfang SCHneiDeiSen-SeT 9 Schneideisen (M3/M4/M5/M6/M7/M8/ M10/M12 & 1/8“) einleitung 1 Schneideisenhalter M25 9 Gewindebohrer (M3/M4/M5/M6/M7/ Die Bedienungsanleitung ist M8/M10/M12 & 1/8“) Bestandteil dieses Produkts. Sie 1 Windeisen (verstellbar) enthält wichtige Hinweise für 1 Bedienungsanleitung Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit Sicherheitshinweise allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Bohren Sie ein Kernloch vor. Dieses muss des Gewindes an den ersten etwas kleiner im Durchmesser sein als das Gewindegängen. benötigte Gewinde (siehe nachfolgende Spannen Sie das gewählte Schneideisen Tabelle). in den Schneideisenhalter ein. Weiten Sie die Bohrung an der Oberfläche Setzen Sie das Schneideisen auf den zu mit einem Senker leicht auf (max.
  • Page 16 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00060 Version: 07/2016 IAN 276186...

Table of Contents