Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

www.spokey.eu
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
ELECTRIC SCOOTER
ELEKTRICKÝ SKÚTR
ELEKTRICKÝ SKÚTER
VENOM
(PL)
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
(EN)
ELECTRIC SCOOTER
(RU)
МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР
(CZ)
MAGNETICKÝ ROTOPED
(SK)
MAGNETICKÝ BICYKEL
(DE)
HEIMTRAINER
926745, 927422
2
8
14
20
26
32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VENOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spokey VENOM

  • Page 1 HULAJNOGA ELEKTRYCZNA ELECTRIC SCOOTER ELEKTRICKÝ SKÚTR ELEKTRICKÝ SKÚTER VENOM 926745, 927422 (PL) HULAJNOGA ELEKTRYCZNA (EN) ELECTRIC SCOOTER (RU) МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР (CZ) MAGNETICKÝ ROTOPED (SK) MAGNETICKÝ BICYKEL (DE) HEIMTRAINER...
  • Page 2: Omówienie Produktu

    Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij Przycisk przytrzymaj ten przycisk przez 2 sekundy, aby ją wyłączyć. Po włączeniu zasilania hulajnogi naciśnij ten przycisk, aby włączyć, lub wyłączyć światło przednie. Dwukrotne naciśnięcia powoduje zmianę trybu. www.spokey.eu...
  • Page 3: Ładowanie Hulajnogi

    Umieść zakończeniu montażu naciśnij ten przycisk, kierownicę w kolumnie aby sprawdzić, czy hulajnoga działa ŁADOWANIE HULAJNOGI Podłącz zasilacz do gniazda Po zakończeniu Unieś gumową ładowania (zielona lampka na zasilaczu) załóż z zaślepkę powrotem gumową zaślepkę. ładowania. www.spokey.eu...
  • Page 4: Jazda Na Hulajnodze

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające, progi wind, nierówności na Nie jeżdź na hulajnodze w deszczu drodze itp. zmniejsz prędkość do 5-10 km/h. Aby poprawić komfort jazdy po takich powierzchniach, lekko ugnij kolana. www.spokey.eu...
  • Page 5 Nie skręcaj gwałtownie kierownicą Nie wjeżdżaj w kałuże głębsze niż 2 cm. 'podczas szybkiej jazdy. Nie przeważ innych osób (w Nie naciskaj manetki przyspieszenia tym dzieci). podczas prowadzenia hulajnogi. www.spokey.eu...
  • Page 6: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    — szczególnie dzieci. Zbliżając się do pieszych od tyłu, należy zwolnić i zadzwonić dzwonkiem, aby ich uprzedzić. Pieszych należy OSTRZEŹENIE— niebezpieczeństwo pożaru— użytkownik nie powinien wyprzedzać z lewej strony (w krajach z ruchem prawostronnym). Mijając samodzielnie naprawiać żadnych części. SKŁADANIE I PRZENOSZENIE www.spokey.eu...
  • Page 7: Codzienna Obsługa I Konserwacja

    Upewnij się, że hulajnoga jest wyłączona. Aby złożyć hulajnogę, odblokuj i przechyl kolumnę kierownicy, aż do zaczepienia jej o blokadę . Aby mechanizm składania rozłożyć hulajnogę, naciśnij przycisk z boku hulajnogi w celu otwarcia blokady, podnieś kierownicę i zablokuj mechanizm składania. Podczas przenoszenia hulajnogi trzymaj jedną...
  • Page 8 Temperatura użytkowania ("C) -15-50 Temperatura przechowywania ("C) -20-40 Klasyfikacja IP IPX4 Napięcie nominalne (VDC) Akumulator Maks. napięcie wejściowe (VDC) Pojemność nominalna (Wh) 7.5Ah Silnik napędzający koło Moc nominalna (W) Napięcie wejściowe (VAC) 110-240 Napięcie wyjściowe (VDC) Czas ładowania (godz.) Ok. 3-4 www.spokey.eu...
  • Page 9: Product Overview

    4)Power switch: When the scooter is power on, quick press the switch to turn on the vehicle, long press the switch for 2S, can turn it off. After turning on the vehicle, quick press the switch: on/off the light. www.spokey.eu...
  • Page 10: Assembly And Set-Up

    CHARGE YOUR SCOOTER Plug the power adapter into the charging port. Lift up the rubber flap When charging is completed, put back charging port the rubber flap www.spokey.eu...
  • Page 11: How To Ride

    SAFETY INSTRUCTIONS Do not ride in the rain Keep your speed between 5-10km/h when you ride through speed bumps, elevator door sills, bumpy roads or other uneven surfaces. Slightly bend your knee to better adjust mentioned surfaces www.spokey.eu...
  • Page 12 Do not ride in a bonding that is violently during high-speed riding higher than 2cm Do not press the accelerator when Do not ride with anyone else, you're walking alongside the scooter including children www.spokey.eu...
  • Page 13: Safety Reminder

    If you see stains on the scooter's body, wipe them off with a damp cloth. If plastic parts, use sandpaper or other abrasive materials to polish them. the stains won't scrub off, put on some toothpaste, and brush them with a www.spokey.eu...
  • Page 14 Note: Wrap the pointed end of the crowbar with fiber cloth so that it will not damage the inner tire and coating of the hub. www.spokey.eu...
  • Page 15: Specifications

    Max. speed (km/h) Approx. 25 General range[2] (km) Approx. 25-30 Max. climbing angle (%) Approx. 15 Cement, asphalt and mud roads; bench lowerthan , Suitable surfaces lcm; crevice narrower than 3cm Operating temperature (°C) -10-40 Storage temperature (°C) -20-45 Waterproof IPX4 www.spokey.eu...
  • Page 17: Сборка И Настройка

    Закрепите стержень руля на рулевой колонке и опустите откидную ножку. Закрепите руль в шестигранного ключа. После сборки нажмите стержне. кнопку питания и проверьте правильность работы. ЗАРЯДКА САМОКАТА Вставьте адаптерпитания в разъем для Выньте резиновую заглуш ку. зарядки После завершения зарядки вернитезаглушку в Первоначальное положение. www.spokey.eu...
  • Page 18: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Сохраняйте скорость 5-10 км/ч, когда Воздержитесь от вождения проезжаете по искусственным неровностям в дождливую погоду. на проезжей части, порогам лифтов, дорогам с выбоинами или другим неровным поверхностям. Слегка согните колено, чтобы лучше адаптироваться к перечисленным поверхностям. www.spokey.eu...
  • Page 19 Не вешайте сумки или другие тяжелые предметы на руль...
  • Page 20: Складывание И Переноска

    прекратите движение и обратитесь за помощью к специалистам. •Уважайте преимущественное право движения пешеходов. Старайтесь не пугать их во время движения (особенно детей). Когда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность возгорания. Нет деталей, вы едете сзади пешеходов, используйте звонок, чтобы предупредить обслуживаемых пользователем СКЛАДЫВАНИЕ И ПЕРЕНОСКА www.spokey.eu...
  • Page 21 затяните болты. Если тормоз слишком Слабый, ослабьте болты и чтобы ослабить болты клещевого тормоза, и немного задвиньте немного вытяните тормозной кабель, чтобы удлинить его открытую тормозной кабель, чтобы укоротить его открытую длину, затем длину, затем затяните болты REGULACJA KIEROWNICY www.spokey.eu...
  • Page 22 колпачок ниппеля. Сборка шины завершена. в покрышку, двигаясь последовательно по часовой стрелке. Примечание. Обмотайте заостренный конец монтировки Убедитесь, что ниппель не перекосило. Затем вставьте в канавку тканью, чтобы не повредить камеру и покрытие обода, обода другую сторону покрышки. В конце, чтобы вставить кромку www.spokey.eu...
  • Page 23 Защигаот необычной температуры /корапаогозамыкания Интеллектуальная система /пониженного напряжения /высокаготка/двойной управления аккумулятором перезарядки /двойной переразрядки Колесный мотор Номинальная мощность (Вт) Входное напряжение (В перем. тока) 100-240 Выходное напряжение (В пост. тока) 42 Зарядное устройство Выходной так (А) 0,8A Время зарядки (ч) Ok. 3 www.spokey.eu...
  • Page 24 электротехники, и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей. www.spokey.eu...
  • Page 25 Pak je čas na dobití. Vypínač 4) Vypínač: Když je koloběžka zapnutá, rychle stiskněte vypínač k nastartování, dlouhým stisknutím vypínače na 2 sek. ji můžete vypnout. Po nastartování rychle stiskněte vypínač: zapnete / vypnete světlo. www.spokey.eu...
  • Page 26 Po dokončení montáže stiskněte vypínač Utáhněte šrouby na obou stranách a zkontrolujte, zda koloběžka funguje. sloupku pomocí šestihranného klíče. NABÍJENÍ KOLOBĚŽKY Zasuňte adapter do zásuvky. Po ukončení nabíjení Sejměte nasaďte gumovou krytku zpět. gumovou krytku www.spokey.eu...
  • Page 27: Bezpečnostní Pokyny

    Chcete-li rychle zastavit, zatáhněte za brzdovou páku. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při přejíždění přes zpomalovací retardéry, nerovnosti na cestě apod. snižte rychlost na 5 -10 Nejezděte na koloběžce v dešti. km/h. Pro lepší komfort jízdy na takových površích mírně pokrčte kolena. www.spokey.eu...
  • Page 28 Během jízdy mějte obě nohy na obytných oblastech, kde se mohou desce koloběžky. vyskytovat vozidla nebo chodci. Neotáčejte prudce řídítky při rychlé Nevjíždějte do louží jízdě. hlubších než 2 cm. Nepřevážejte na koloběžce další osoby (včetně dětí). Nestoupejte na zadní blatník. www.spokey.eu...
  • Page 29 SKLÁDÁNÍ A MANIPULACE Pro rozložení koloběžky stiskněte tlačítko z boku koloběžky otevřete Ujistěte se, že je koloběžka vypnutá. Chcete-li koloběžku sklopit, blokádu, zvedněte řídící tyč a zablokujte skládací mechanismus. odblokujte skládací mechanismus a sklopte řídící tyč, až zaklapne blokáda . www.spokey.eu...
  • Page 30 část. Poté utáhněte šrouby. exponovanou část. Potom šrouby utáhněte. REGULACE ŘÍDÍTEK Pokud se řítítka a sloupek během jízdy kolísají, dotáhněte šrouby sklopného mechanismu pomocí šestihranného klíče M5. Pokud v pneumatikách není vzduch, odšroubujte kryt ventilu, připojte pumpu a pneumatiku nahustěte. www.spokey.eu...
  • Page 31: Technické Údaje

    15 Teplota při použití ("C) -10-40 Skladovací teplota ("C) -20-40 Klasifikace IP IP54 Napětí (VDC) Baterie Max. vstupní napětí (VDC) Kapacita (Wh) Pohon kola Pohon (W) Vstupní napětí (VAC) 110-240 Výstupní napětí (VDC) Doba nabíjení (hod.) cca 3-4 www.spokey.eu...
  • Page 32 Chcete-li takto učinit, kontaktujte místo, kde bylo zařízení zakoupeno, nebo místní úřady. Nebezpečné komponenty obsažené v elektronických zařízeních mohou mít dlouhodobé nepříznivé účinky na životní prostředí a mohou být škodlivé pro lidské zdraví. www.spokey.eu...
  • Page 33 Potom je čas na dobitie. Vypínač 4) Vypínač: Keď je kolobežka zapnutá, rýchlo stlačte vypínač k naštartovaniu, dlhým stlačením vypínača na 2 sek. ju môžete vypnúť. Po naštartovaní rýchlo stlačte vypínač: zapnete / vypnete svetlo. www.spokey.eu...
  • Page 34 Po dokončení montáže stlačte vypínač a Utiahnite skrutky na oboch stranách stĺpika pomocou šesťhranného skontrolujte, či kolobežka funguje. kľúča. NABÍJANIE KOLOBEŽKY Odstráňte gumovú krytku. Zasuňte adaptér do zásuvky. Po ukončení nabíjania nasaďte gumovú krytku späť. www.spokey.eu...
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    (akcelerátor sa spustí, keď rýchlosť kolobežky prekročí 5 indikátor stavu batérie. km / h). BEZPEČNOSTNÉ POKYNY prechádzaní spomaľovacie retardéry, Nejazdite na kolobežke v daždi. nerovnosti na ceste pod. Znížte rýchlosť na 5 -10 km / h. Pre lepší komfort jazdy na takých povrchoch mierne pokrčte kolená. www.spokey.eu...
  • Page 36 Nejazdite na kolobežke po cestách a v doske kolobežky. obytných oblastiach, kde sa môžu vyskytovať vozidla alebo chodci. Neotáčajte prudko riadidlami Nevchádzajte do kaluží rýchlej jazde. hlbších ako 2 cm. Neprevžžajte na kolobežke ďalšie Nestúpajte na zadný blatník. osoby (vrátane detí). www.spokey.eu...
  • Page 37 Uistite sa, že je kolobežka vypnutá. Ak chcete kolobežku sklopiť, poistku, zdvihnite riadiacu tyč a zablokujte skladací mechanizmus. odblokujte skladací mechanizmus a sklopte riadiacu tyč, až zaklapne poistka. Pri prenášaní držte kolobežku jednou rukou, alebo oboma rukami za riadiacu tyč. KAŽDODENNÁ STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA www.spokey.eu...
  • Page 38 Čistenie a skladovanie jej poškodenie. Neumývajte kolobežku vysokotlakovým prúdom vody. Ak na ráme kolobežky uvidíte nečistoty, utrite ich vlhkou handričkou. Ak Pred čistením sa uistite, že je kolobežka vypnutá, napájací kábel škvrny nezmiznú, naneste na špinavé miesta trochu zubnej pasty, očistite odpojený...
  • Page 39 15 Teplota pri použití ("C) -10-40 Skladovacia teplota ("C) -20-40 Klasifikácia IP IP54 Batérie Napätie (VDC) Max. vstupné napätie (VDC) Kapacita (Wh) Pohon kolesa Pohon (W) Vstupné napätie (VAC) 110-240 Výstupné napätie (VDC) Doba nabíjania (hod.) cca 3-4 www.spokey.eu...
  • Page 40 Scooter eingeschaltet Ein-/ ist, halten Sie den Knopf 2 Sekunden lang gedrückt, um den Scooter auszuschalten. Drücken Sie nach dem Einschalten den Knopf, um den Scheinwerfer ein- oder auszuschalten. Drücken Sie den Knopf zweimal, um zwischen den verschiedenen Einschaltmodi zu wechseln. www.spokey.eu...
  • Page 41 www.spokey.eu...
  • Page 42: Montage Und Einrichtung

    Ziehen Sie die Schrauben auf Startknopf, um zu prüfen, ob der beiden Seiten des Vorbaus mit Scooter ordnungsgemäß läuft. einem Sechskantschlüssel fest. AUFLADEN Stecken Sie das Netzteil in den Ladeanschluss Öffnen Sie den Gummiverschluss. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, schließen Sie den Gummiverschluss. www.spokey.eu...
  • Page 43 Fahren Sie nicht bei Regen über Krempel, Schwellen, unebene Straßen oder andere unebene Oberflächen. Beugen Sie Ihr Knie, um sich besser an die genannten Oberflächen anzupassen. Achten Sie auf Türen, Beschleunigen keinesfalls Fahrstühle und andere beim Bergabfahren. hängende Hindernisse. www.spokey.eu...
  • Page 44 F ß ä t il Bewegen Sie den Lenker bei Fahren nicht durch hohen Geschwindigkeiten nicht Pfützen, die tiefer als 2 cm übermäßig. Stellen Sie Ihre Füße nicht auf Nehmen Sie keine Mitfahrer mit, dem hinteren Schutzblech ab. insbesondere keine Kinder. www.spokey.eu...
  • Page 45: Einklappen Und Tragen

    Zahnpasta und eine Zahnbürste, und wischen Sie anschließend mit andere korrosive und flüchtige chemische Lösungsmittel, um den Scooter einem feuchten Tuch nach. Verwenden Sie Schleifpapier oder ein zu reinigen; andernfalls können die Oberflächen dauerhaft geschädigt werden. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, um den Scooter zu www.spokey.eu...
  • Page 46 Stellen Sie bei der Reinigung sicher, dass der Scooter abgeschaltet, das Ladekabel gezogen und der Gummiverschluss www.spokey.eu...
  • Page 47 Wenn Lenkstange und Vorbau während der Fahrt schlingern, ziehen Sie die Schrauben am Einklappmechanismus mit einem M5 Sechskantschlüssel fest. VERWENDEN ERWEITERTEN DÜSENADAPTER Entfernen Sie bei platten Reifen die Schraubkappe vom Ventil, und schließen Sie den erweiterten Düsenadapter zum Aufpumpen an das Ventil an. www.spokey.eu...
  • Page 48 Stellen Sie sicher, dass das Luftventil gerade sitzt. Setzen Sie nun die andere Tuch, sodass der Schlauch Beschichtung Feige nicht Seite des Mantels in die Nut ein. Stemmen Sie die verbleibenden Lippen zum beschädigt werden Schluss mit einem Stemmeisen in die Nut Kneifen Sie nach der Montage den www.spokey.eu...
  • Page 49: Spezifikationen

    Schwelle unter 1 cm, Spalte unter 3 cm Hauptparameter Betriebstemperatur (°C) -10-40 Lagertemperatur (°C) -15-50 Ladetemperatur 0-40 Nennspannung (VDC) Nennkapazität (Ah) Ungewöhnliche Batterie-Pack rsorri pp Intelligentes Temperatur/Kurzschluss/Unterspannung/ Batterieverwaltungssystem n g,/ Über-Entladung Radmotor Nennleistung (W) Ladeadapter Eingangsspannung (VAC) 100-240 Ausgangsspannung (VDC) Ausgangsstrom (A) Ladedauer (h) Ca. 3 www.spokey.eu...
  • Page 50 Hausmüll werfen, sondern müssen diese an speziellen Sammelstellen abgeben. Zu diesem Zweck soll der Verbraucher sich an die Stelle wenden, wo das Gerät erworben wurde, bzw. an Vertreter der örtlichen Behörden. Gefährliche Inhalte der Elektronikgeräte können lang anhaltende ungünstige Änderungen in natürlicher Umgebung verursachen, wie auch die Gesundheit der Menschen beeinträchtigen. www.spokey.eu...
  • Page 51 www.spokey.eu...
  • Page 52 www.spokey.eu...

This manual is also suitable for:

926745927422

Table of Contents