Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.spokey.eu
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
ELECTRIC SCOOTER
ELEKTRICKÝ SKÚTR
ELEKTRICKÝ SKÚTER
ghost
926743

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GHOST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spokey GHOST

  • Page 1 HULAJNOGA ELEKTRYCZNA ELECTRIC SCOOTER ELEKTRICKÝ SKÚTR ELEKTRICKÝ SKÚTER ghost 926743...
  • Page 2 Podręcznik użytkownika Składana hulajnoga elektryczna Dziękujemy za wybór naszego produktu. Bawcie się dobrze jeżdżąc na hulajnodze...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis treści 1. Urządzenie i akcesoria………………………………………………03 2. Funkcjonowanie…………………………………………………………………04 3. Składanie……………………………………………………………………05 4. Ładowanie………………………………………………………………………06 5. Nauka jazdy ……………………………………………………………06 6. Instrukcje bezpieczeństwa…………………………………………………08 7. Informacje dot. bezpieczeństwa……………………………………………08 8. Transport………………………..………………………………………13 9. Codzienna konserwacja i przechowywanie………………………………14 10. Regulacja tarczy hamulcowej……………………………………………16 11. Regulacja kierownicy…………………………………………………..16 12. Specyfikacja…………………………………………………………………17 13. Zawartość substancji toksycznych…………………………………………18 14.
  • Page 4: Urządzenie I Akcesoria

    1 Urządzenie i akcesoria Ilustracja hulajnogi: Akcesoria: Adapter do ładowania Klucz inbusowy sześciokątny Proszę sprawdzić, czy w pudle znajdują się wszystkie wyżej wymienione akcesoria.
  • Page 5: Funkcjonowanie

    2. Funkcjonowanie i instrukcje . Wygląd produktu...
  • Page 6 Panel sterujący Wyświetlacz Aktualna prędkość Jednostka prędkości Poziom naładowania baterii Światło przednie Usterka silnika Sterowanie podczas jazdy Usterka gazu/hamulca Tryb ruszania 1) Prędkościomierz: pokazuje prędkość podczas jazdy. 2) Wskaźnik baterii: Wskaźnik baterii zmienia się od prawej do lewej: 5 pasków na wskaźniku oznacza 86-100% naładowania baterii;...
  • Page 7: Składanie

    3. Składanie hulajnogi: 4. Ładowanie hulajnogi: Podłączenie ładowarki Otwarcie pokrywy Zamknięcie pokrywy...
  • Page 8: Nauka Jazdy

    5. Nauka jazdy Podczas ćwiczeń należy nosić kask i nakolanniki 1 Włączyć zasilanie i sprawdzić kontrolkę...
  • Page 9 2. Stanąć jedną nogą na platformie, a drugą odepchnąć się od podłoża 3. Gdy hulajnoga ruszy, dostawić drugą nogę na platformę i nacisnąć gaz (należy przyspieszać dopiero po przekroczeniu 5 km/h) 4. Aby zwolnić, należy puścić gaz. Hulajnoga zacznie zwalniać. Aby od razu zahamować, należy nacisnąć...
  • Page 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    6. Instrukcje bezpieczeństwa Unikać zagrożeń W przypadku jazdy w strefie niskiej prędkości lub po progach zwalniających i Unikać jazdy w innych nierównych nawierzchniach należy zwolnić do 5-10 km/h. Lekkie ugięcie deszczu w kolanach pozwoli lepiej dostosować się do warunków jazdy. Należy uważać, by nie uderzyć...
  • Page 11 Unikać najeżdżania na Przy prowadzeniu hulajnogi nie wolno naciskać przeszkody podczas jazdy. gazu. Nie wolno wieszać na kierownicy ciężkich przedmiotów, np. plecaka. Nie wolno jechać na hulajnodze z uniesioną nogą.
  • Page 12 Niebezpieczna jazda jest niedozwolona. Nie wolno jeździć hulajnogą po drodze dla pojazdów mechanicznych ani rozwijać dużych prędkości! Nie wolno gwałtownie skręcać podczas jazdy w obszarze zamieszkanym lub podczas mijania dużej grupy. Nie wolno wjeżdżać hulajnogą do wody o głębokości przekraczającej 2 cm. Nie wolno jeździć...
  • Page 13 Nie dotykać tarczy hamulcowej Nie stawać na błotniku Nie puszczać kierownicy podczas jazdy Nie jeździć po schodach i nie przeskakiwać przeszkód...
  • Page 14: Informacje Dot. Bezpieczeństwa

    7. Informacje dot. bezpieczeństwa 1) Hulajnoga elektryczna nie jest pojazdem mechanicznym, ale podczas jazdy należy stosować się do obowiązujących przepisów poruszania się i mieć świadomość, że jazda na terenach publicznych naraża osobę na hulajnodze i osoby postronne na ewentualne urazy. Przed rozpoczęciem jazdy należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik.
  • Page 15: Transport

    zużytej baterii, braku powietrza w oponach lub nietypowych dźwięków i objawów należy POWSTRZYMAĆ SIĘ od jazdy lub przerwać jazdę i naprawić wszelkie uszkodzenia lub braki. 8. Składanie i transport: Składanie Otwieranie Należy sprawdzić, czy hulajnoga jest wyłączona i wykręcić śrubę blokującą na kierownicy, jak na powyższej ilustracji.
  • Page 16: Codzienna Konserwacja I Przechowywanie

    9. Codzienna konserwacja i przechowywanie 1) Czyszczenie hulajnogi Wszelkie plamy na powierzchni hulajnogi należy ścierać miękką ściereczką. Jeśli plama nie schodzi, można użyć do czyszczenia szczotki i pasty do zębów, a następnie ponownie użyć ściereczki. Rysy na elementach z tworzyw sztucznych należy polerować papierem ściernym lub innym materiałem ściernym.
  • Page 17 e) Po każdym użyciu urządzenia należy naładować hulajnogę, by wydłużyć jej żywotność. f) Nie wolno przechowywać akumulatora hulajnogi w miejscu o temperaturze powyżej 50°C lub poniżej -20°C (np. nie zostawiać hulajnogi latem w bagażniku samochodu). Nie wolno zostawiać hulajnogi w pobliżu ognia - może to być...
  • Page 18: Regulacja Tarczy Hamulcowej

    10. Regulacja tarczy hamulcowej Jeśli hamowanie jest zbyt ostre, można użyć klucza sześciokątnego M5 do poluzowania śrub mocujących tarczy (kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), następnie nieco skrócić linkę hamulca i ponownie dokręcić śruby. Jeśli hamulce są zbyt luźne, można poluzować śruby, nieco wydłużyć linkę hamulców i dokręcić...
  • Page 19 Rozmiar opon 8 cali Sterownik sterownik bezszczotkowy Moc silnika 350 W Hamulce elektroniczne, błotnikowe Obciążenie minimalne 25 kg Obciążenie maksymalne 120 kg Prędkość maksymalna 25 km/h Maks. kąt nachylenia jazdy pod górę 15° Odstęp od nawierzchni 9 cm Asortyment opon Opony pełne Światła przednie Światła tylne ledowe...
  • Page 20: Najczęstsze Awarie I Rozwiązania

    Barwa czarno-biała Certyfikaty: CE / RoHS / FCC Uwagi: 1) Wysokość korpusu: Odległość od podłoża do najwyżej położonego punktu korpusu. 2) Warunki testowania zasięgu: Osoba o wadze 75 kg jadąca 15 km/h w temperaturze 25°C. Zasięg może się różnić w zależności od obciążenia, temperatury, prędkości wiatru i zwyczajów kierującego.
  • Page 21 1. Wyświetlacz działa, ale silnik nie uruchamia się. Przyczyna Rozwiązanie Uchwyt hamulca uszkodzony Wyciągnąć przewód uchwytu hamulca (zwykle styk typu zwiernego). Jeśli silnik działa, to uchwyt hamulca jest uszkodzony i należy go wymienić. Uchwyt regulacji prędkości uszkodzony Najpierw sprawdzić, uchwyt regulacji prędkości i wyłącznik silnika nie są...
  • Page 22 User Manual Foldable Electric Scooter Thanks for choosing our product. Have fun with this electric scooter...
  • Page 23 Contents 1. The Device & Accessories………………………………………………03 2. Functions………………………………………………………………………04 3. Folding ……………………………………………………………………05 4. Charging………………………………………………………………………06 5. Learning to ride ……………………………………………………………06 6. Safety Instructions…………………………………………………………08 7. Safety Notifications…………………………………………………………12 8. Transportation………………………..………………………………………13 9. Daily Maintenance and Storage…………………………………………14 10. Adjusting the brake disc…………………………………………………16 11. Adjusting the front bar…………………………………………………….16 12.
  • Page 24: The Device & Accessories

    The Device & Accessories Scooter Picture: Accessories: Please check the box about all those accessories showing above with manual...
  • Page 25: Functions

    2. Functions and instructions . Product Layout...
  • Page 26 The Control Panel 1) Current Speed display: showing the running speed while riding. 2)Battery indicator: The battery light status will change from right to left: 5 sections on indicating battery between 86 to100%; 4 sections on indicating battery between 71 to 85%; when the battery used up, all lights are extinct and the scooter will slide to natural stop by inertia.
  • Page 27: Folding

    3. Folding the scooter: 4. Charging the scooter:...
  • Page 28: Learning To Ride

    5. Learning to ride...
  • Page 30: Safety Instructions

    6. Safety Instructions...
  • Page 31 Do Not hang heavy objects such as backpack on the handlebar. Do Not ride scooter with one foot up...
  • Page 32 Dangerous Riding is not allowed Do not ride the scooter into the motor lane or ride it in high speed! No Sharp turn allowed in the residential area or passing with a large group Do not ride the scooter into water exceeds 2cm in depth. Never ride the scooter more than one person or holding a child in your arms!
  • Page 34: Safety Notifications

    7.Safety Notifications: 1)The electric scooter is not a motor vehicle but once you are driving into a public area, you must obey the public regulations and understand riding into the public would bring risks for you and others of injury. Read this user manual carefully before you drive it.
  • Page 35: Transportation

    8.Fold and transportation: Make sure the scooter is off and open the folding wrench in the front bar like picture showing above. Dip down the front bar to the hook in the rear fender and tie it up. When you want to use it the scooter again, just simply release the hook and lift the front bar up and lock the wrench again.
  • Page 36: Daily Maintenance And Storage

    9.Daily Maintenance and Storage 1) Clean the electric scooter If you see any stains on this scooter surface, use a soft cloth to wipe it off. If the stain still there, then you can use the toothpaste and a toothbrush to clean it and wipe it off with the soft cloth again.
  • Page 37 dispose it with the food waste and protect the environment together. e) After each use of the device, charge the scooter would prolong its life f) Do not storage the scooter battery with any places with temperature °C or lower than -20°C (For example, do not leave the scooter higher 50 in the trunk in summer time).
  • Page 38: Adjusting The Brake Disc

    10. Adjusting the brake disc If you feel the brakes are too tight, use the M5 hex wrench counterclockwise to release the plate screws on the disc, slightly shorten the tail brakes cable then lock it up with plate screws; If you feel the brakes are too loose, release the plate screws and slightly extend the tail brakes cable to the tail side and tighten the screws again.
  • Page 39 12. Product Detailed Specification: Remarks: 1) Body Height: The distance from ground to the top of the its body. 2) Range test conditions: 75KG riding in a speed 15KM/H in 25 degree Celsius. Range can be varied due to the load, temperature, wind speed and operating habits.
  • Page 40 13.Name and Content of Toxic or Harmful Elements of the scooter . Above table is made according to the regulation of SJ/T 11364. O means the content of such kind of element is below the standard base on GB/T 26572. X means the content of such kind of element is above the standard base on GB/T26572.
  • Page 41: Common Failure And Solutions

    14.Common Failures and Solutions:...
  • Page 42 Návod k obsluze Skládací elektrická koloběžka Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt a přejeme příjemnou zábavu.
  • Page 43 Obsah 1. Zařízení a příslušenství ………………………………………………03 2. Funkce ………………………………………………………………………04 3. Skládání ……………………………………………………………………05 4. Nabíjení ………………………………………………………………………06 5. Učení se jízdě ……………………………………………………………06 6. Bezpečnostní instrukce …………………………………………………………08 7. Bezpečnostní oznámení …………………………………………………………12 8. Přeprava ………………………..………………………………………13 9. Běžná údržba a skladování …………………………………………14 10. Regulace kotoučové brzdy ……………………………………………16 11.
  • Page 44: Zařízení A Příslušenství

    1. Zařízení a příslušenství Obrázek koloběžky: Příslušenství: Prosím zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny části uvedené výše v manuálu...
  • Page 45 2. Funkce a instrukce Rozložení produktu (Části produktu / Jednotlivé části)
  • Page 46 Kontrolní panel 1) Current Speed / Zobrazení aktuální rychlosti: zobrazení rychlosti během jízdy. 2) Battery indicator / Indikátor stavu baterie: Stav baterie se změní zprava doleva: 5 světelných dílků indikůje stav baterie mezi 86 a 100%; 4 dílky mezi 71 a 85%;...
  • Page 47 3. Skládání koloběžky: 4. Nabíjení koloběžky: připojte nabíječku zavřete kryt Odklopte kryt...
  • Page 48: Učení Se Jízdě

    5. Učení se jízdě 1. Zapněte napájení a zkontrolujte indikátor 2. Postavte jednu nohu na plošinu a druhý odtlačte od země 3.Když se skútr rozběhne, položte druhou nohu na plošinu a stiskněte plyn (zrychlete až po překročení 5 km / h) 4.
  • Page 49: Bezpečnostní Instrukce

    6. Bezpečnostní instrukce 120 kg...
  • Page 51 7. Bezpečnostní instrukce: 1) Tato koloběžka je urč ena pro rekreač ní jízdu. Jakmile se však ocitne na ver ejném prostoru, bude považována za vozidlo a bude vystavena všem riziků m, jimž vozidla č elí. Pro vaši bezpeč nost se r iďte pokyny uvedenými v instrukcích pro uživatele a dopravních zákonech a pr edpisech stanovených vládními a regulač...
  • Page 52 8. Složení: Ujistěte se, že je koloběžka vypnutá. Chcete-li koloběžku sklopit, odblokujte skládací mechanismus a sklopte r ídící tyč , až zaklapne blokáda . Pro rozložení koloběžky stiskněte tlač ítko z boku koloběžky otevr ete blokádu, zvedněte r ídící tyč a zablokujte skládací...
  • Page 53: Běžná Údržba A Skladování

    9. Běžná údržba a skladování 1) Č ištění koloběžky Jestliže na rámu koloběžky uvidíte neč istoty, otr ete je vlhkým hadr íkem. Pokud skvrny nezmizí, naneste na špinavá místa trochu zubní pasty, oč istěte je zubním kartáč kem a poté otr ete vlhkým hadr íkem. Pokud si všimnete poškrábání na plastových dílech, použijte jemný...
  • Page 54 životního prostr edí. Chcete-li chránit životní prostr edí, dodržujte místní zákony týkající se správné likvidace starých baterií. e) Po každém použití koloběžky baterii plně nabijte, aby se prodloužila její životnost. f) Baterii neuchovávejte na místě, kde je teplota vyšší než 50°C nebo nižší než...
  • Page 55: Regulace Kotoučové Brzdy

    10. Regulace kotoučové brzdy Pokud je brzda pr íliš utažená, použijte šestihranný klíč M5 k uvolnění šroubů na tr menu a lehkým uvolněním brzdového lanka zkraťte exponovanou č ást. Potom šrouby utáhněte. Pokud je brzda pr íliš uvolněná, povolte šrouby a lehce protáhněte lanko brzdy, abyste prodloužili jeho odkrytou č...
  • Page 56 Kola 8 palců Ovládání Brushless Motor 350 W Brzdy elektronická brzda, nožní brzda Minimální hmotnost uživatele 25 kg Maximální hmotnost uživatele 120 kg Max. rychlost 25 km/h Max. úhel stoupání 15 stupňů Světla výška 9 cm Pneumatiky plné Přední osvětlení LED zadní...
  • Page 57 Certifikát CE/ROHS/FCC Poznámky: 1) Tělesná výška: Vzdálenost od země po vrchol hlavy. 2) Podmínky testu dojezdu: 75KG jedoucí rychlostí 15KM/H při 25°C. Dosah se může měnit v závislosti na zatížení, teplotě, rychlosti větru nebo provozních zvyklostech. 13. Název a obsah toxických nebo škodlivých prvků koloběžky Toxické...
  • Page 58 závady a jejich řešení: 14. Běžné 1) Displej funguje, ale motor je nefunkční: Řešení Možný důvod a) Brzdová páč ka je pos kozena páč ky (be z na Vyjměte objímku brzdové brzdova pa ka), pokůd motor pračůje, je pos kozena brzdova pa č ka, vyme n te ji. r í...
  • Page 59 Návod na použitie Skladacia elektrická kolobežka Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt a prajeme príjemnú zábavu.
  • Page 60 Obsah 1. Zariadenia a príslušenstvo ………………………………………………03 2. Funkcie ………………………………………………………………………04 3. Skladanie ……………………………………………………………………05 4. Nabíjanie ………………………………………………………………………06 5. Učenie sa jazde ……………………………………………………………06 6. Bezpečnostné inštrukcie ………………………………………………………08 7. Bezpečnostné oznámenia ……………………………………………………12 8. Preprava ………………………..………………………………………13 9. Bežná údržba a skladovanie …………………………………………14 10. Regulácia kotúčové brzdy ……………………………………………16 11.
  • Page 61: Zariadenia A Príslušenstvo

    1. Zariadenie a príslušenstvo Obrázok kolobežky: Príslušent Prosím skontrolujte, či balenie obsahuje všetky časti uvedené vyššie v manuáli...
  • Page 62 2. Funkcie a inštrukcie Rozloženie produktu (Časti produktu / jednotlivé časti)
  • Page 63 Kontrolný panel 1) Current Speed / Zobrazenie aktuálnej rýchlosti: zobrazenie rýchlosti počas jazdy. 2) Battery indicator / Indikátor stavu batérie: Stav batérie sa zmení zprava doľava: 5 svetelných dielikov indikuje stav batérie medzi 86 a 100%; 4 dieliky medzi 71 a 85%; akonáhle je batéria vybitá, všetky svetelné dieliky zhasnú a kolobežka zotrvačnosťou dôjde až...
  • Page 64 3. Skladanie kolobežky: 4. Nabíjanie kolobežky: Odklopte kryt pripojte nabíjačku zatvorte kryt...
  • Page 65: Učenie Sa Jazde

    5. Učenie sa jazde Pred jazdou na kolobežke by ste mali prijať príslušné bezpečnostné opatrenia: majte vždy vhodný odev, chrániče kolien, lakťov a zápästia a prilbu, ktorá chráni pred zranením v prípade pádu. 1. Zapnite napájanie a skontrolujte indikátor 2. Postavte jednu nohu na plošinu a druhý...
  • Page 66: Bezpečnostné Inštrukcie

    6. Bezpečnostné inštrukcie 120 kg...
  • Page 68 7. Bezpečnostné inštrukcie: 1) Táto kolobežka je určená pre rekreačnú jazdu. Akonáhle sa však ocitne na verejnom priestore, bude považovaná za vozidlo a bude vystavená všetkým rizikám, ktorým vozidlá čelia. Pre vašu bezpečnosť sa riaďte pokynmi uvedenými v inštrukciách pre užívateľov a dopravných zákonoch a predpisoch stanovených vládnymi a regulačnými úradmi.
  • Page 69 príznakov, okamžite zastavte a kontaktujte odborný servis. 8. Zloženie: Uistite sa, že je kolobežka vypnutá. Ak chcete kolobežku sklopiť, odblokujte skladací mechanizmus a sklopte riadiaca tyč, až zaklapne poistka. Pre rozloženie kolobežky stlačte tlačidlo z boku kolobežky otvoríte poistku, zdvihnite riadiacu tyč a zablokujte skladací...
  • Page 70: Bežná Údržba A Skladovanie

    9. Bežná údržba a skladovanie 1) Čistenie kolobežky Ak na ráme kolobežky uvidíte nečistoty, utrite ich vlhkou handričkou. Ak škvrny nezmiznú, naneste na špinavá miesta trochu zubnej pasty, očistite ich zubnou kefkou a potom utrite vlhkou handričkou. Ak si všimnete poškriabanie na plastových dieloch, použite jemný...
  • Page 71 originálne napájací adaptér. Nesprávna manipulácia s použitými batériami môže spôsobiť poškodenie životného prostredia. Ak chcete chrániť životné prostredie, dodržujte miestne zákony týkajúce sa správnej likvidácie starých batérií. e) Po každom použití kolobežky batériu úplne nabite, aby sa predĺžila jej životnosť. f) Batériu neuchovávajte na mieste, kde je teplota vyššia ako 50 °...
  • Page 72: Regulácia Kotúčové Brzdy

    10. Regulácia kotúčovej brzdy Ak je brzda príliš utiahnutá, použite šesťhranný kľúč M5 k uvoľneniu skrutiek na strmeňi a ľahkým uvoľnením brzdového lanka skráťte exponovanú časť. Potom skrutky utiahnite. Ak je brzda príliš uvoľnená, povoľte skrutky a ľahko natiahnite lanko brzdy, aby ste predĺžili jeho odkrytú časť. Potom utiahnite skrutky. 11.
  • Page 73 12. Detailné špecifikácie produktu: Skladacia Kolesá 8 palcov Ovládanie Brushless Motor 350 W Brzdy elektronická brzda, nožná brzda Minimálna hmotnosť užívateľa 25 kg Maximálna hmotnosť užívateľa 120 kg Max. rýchlosť 25 km/h Max. uhol stúpania 15 stupňov Svetlá výška 9 cm Pneumatiky plné...
  • Page 74 Farba čierna, biela Certifikát CE/ROHS/FCC Poznámky: 1) Telesná výška: Vzdialenosť od zeme po vrchol hlavy. 2) Podmienky testu dojazdu: 75 kg idúci rýchlosťou 15km / H pri 25°C. Dosah sa môže meniť v závislosti na zaťažení, teplote, rýchlosti vetra, alebo prevádzkových zvyklostiach.
  • Page 75 18. Bežné závady a ich riešenie: 1) Displej funguje, ale motor je nefunkčný: Možný dôvod Riešenie a) Brzdová páčka je poškodená Vytiahnite objímku brzdovej páčky (bežná brzdová páka), motor pracuje, poškodená brzdová páčka, vymeňte ju. poškodená páka riadenia Skontrolujte, či ovládacia páka riadenia...
  • Page 76 Roździeńskiego 188C 40-203 Katowice, Polska tel: +48 32 317 20 00, www.spokey.pl / www.spokey.eu e-mail: biuro@spokey.pl /office@spokey.eu DISTRIBUTOR: Spokey s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek - Místek, Česká republika, www.spokey.cz Kanlux s.r.o., M. R. Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín, Slovensko, www.spokey.eu...

This manual is also suitable for:

926743

Table of Contents