Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.spokey.eu
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
ELECTRIC SCOOTER
ELEKTRICKÝ SKÚTR
ELEKTRICKÝ SKÚTER
shaman
926742

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHAMAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spokey SHAMAN

  • Page 1 HULAJNOGA ELEKTRYCZNA ELECTRIC SCOOTER ELEKTRICKÝ SKÚTR ELEKTRICKÝ SKÚTER shaman 926742...
  • Page 2 Instrukcja obsługi SCO-85350 Przed skorzystaniem z tego urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpiecznego montażu i użytkowania. W instrukcji obsługi opisano funkcje i sposób użytkowania hulajnogi elektrycznej. Przed przystąpieniem do użytkowania hulajnogi elektrycznej należy zapoznać się z jej obsługą, tak aby móc utrzymywać hulajnogę w najlepszym stanie.
  • Page 3: Table Of Contents

    Spis treści Produkt i akcesoria..........................3 Rozkładanie i składanie hulajnogi elektrycznej..................4 Montaż urządzenia..........................5 Ładowanie akumulatora hulajnogi......................6 Przeznaczenie............................7 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa..................... 7 Konserwacja............................8 Elementy sterowania..........................10 Jazda hulajnogą elektryczną......................... 11 10 Lista parametrów ..........................12 11 Bezpieczne parkowanie hulajnogi elektrycznej..................13 12 Bezpieczny transport..........................
  • Page 4: Produkt I Akcesoria

    1 Produkt i akcesoria Ważne! Hulajnogę elektryczną należy ładować i przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ze względów bezpieczeństwa i aby zapewnić jak najdłuższy okres eksploatacji akumulatora hulajnogi elektrycznej, nigdy nie ładować go w temperaturze poniżej 5°C ani powyżej 45°C. Zawsze odłączać hulajnogę...
  • Page 5: Rozkładanie I Składanie Hulajnogi Elektrycznej

    2 Rozkładanie i składanie hulajnogi elektrycznej Rozkładanie hulajnogi 1) Ustawić hulajnogę elektryczną na kołach, jak pokazano poniżej. Odblokować zaczep na kierownicy; 2) Delikatnie pociągnąć kierownicę. Powoli podnieść kierownicę. Zamknąć dźwignię blokady znajdującą się w dolnej części wspornika kierownicy. 3) Hulajnoga elektryczna będzie całkowicie rozłożona, gdy kolumna zatrzaśnie się na miejscu. Składanie hulajnogi 1.
  • Page 6: Montaż Urządzenia

    3 Montaż urządzenia Przed rozpoczęciem korzystania z hulajnogi należy zamontować na ramie pojazdu kierownicę. 1). Wsunąć kierownicę w ramę pojazdu; 2). Po wyrównaniu otworów w kierownicy z ich odpowiednikami w ramie, wsunąć śruby i dokładnie je dokręcić; powtórzyć czynność po drugiej stronie kierownicy; w sumie należy użyć 4 śrub.
  • Page 7: Ładowanie Akumulatora Hulajnogi

    4 Ładowanie akumulatora hulajnogi Podłączyć dostarczony zasilacz do portu ładowania hulajnogi elektrycznej. Port do ładowania...
  • Page 8: Przeznaczenie

    5 Przeznaczenie Hulajnoga elektryczna nie jest środkiem transportu ani sprzętem sportowym, a jedynie urządzeniem do rozrywki osobistej. Przeznaczona jest do użytku domowego wyłącznie przez osoby w wieku przynajmniej 14 lat o maksymalnej wadze 120 kg. Pozostałe parametry pozwalające na użytkowanie hulajnogi elektrycznej zostały opisane w rozdziale „10.
  • Page 9: Konserwacja

    spowodować poluzowanie błotnika lub uszkodzenie sprężyny, która podtrzymuje błotnik. W wyniku tego klocek hamulcowy ciągle dotyka koła, powodując wzrost temperatury silnika z powodu dodatkowego oporu. Opona także może się poluzować, jeśli hamulec ciągle jest w pozycji hamowania. Należy unikać ciągłego hamowania. W wyniku tego opony nie tylko zużyją się, ale także będą nagrzewać. Zmiękczy to gumę, więc nie będzie miała ona tej samej przyczepności na drodze jak powinna.
  • Page 10 wrzucać akumulatorów do ognia itd.). Niska temperatura (np. niższa od zera) może spowodować uszkodzenie ogniw akumulatora. Hulajnogę elektryczną należy przechowywać z dala od otwartego ognia lub innych źródeł gorąca, aby zapobiec nagrzewaniu się akumulatora. Hulajnogi nie należy także zostawiać w temperaturach poniżej zera.
  • Page 11: Elementy Sterowania

    informacji można znaleźć w instrukcji montażu i zasadach bezpieczeństwa. Aby zapoznać się z prawidłowym użytkowaniem oraz hamowaniem, przeczytać ● instrukcję obsługi oraz ostrzeżenia. Należy zawsze mieć na sobie buty. ● Samoblokujące nakrętki i inne samoblokujące mocowania mogą się poluzować. ● Nie wolno modyfikować...
  • Page 12 9 Jazda na hulajnodze elektrycznej 1. Nacisnąć włącznik w celu dostosowania prędkości. 2. Trzeba samodzielnie rozpędzić hulajnogę elektryczną przy użyciu nóg, aby uaktywnić rączki przyspieszania na kierownicy. Nacisnąć przycisk przyspieszania, by przyspieszyć. Można teraz jechać. 3. Nacisnąć hamulec elektryczny lub hamulec tarczowy, aby się zatrzymać. 4.
  • Page 13: Lista Parametrów

    10 Lista parametrów Wartość Zakres Wymiary Wymiary po złożeniu (mm) 105,4 x 43,6 x 48 cm Wymiary po rozłożeniu (mm) 105,4 x 43,6 x 48 cm 105,4 x 43,6 x 115 cm 105,4 x 43,6 x 115 cm Jakość Maks. obciążenie (kg) Masa (kg) 15,7 Użytkownik...
  • Page 14: Bezpieczne Parkowanie Hulajnogi Elektrycznej

    11 Bezpieczne parkowanie hulajnogi elektrycznej Po zatrzymaniu hulajnogi elektrycznej zejść z niej i nacisnąć stopkę prawą stopą, aby podeprzeć hulajnogę. Stopka jest po lewej stronie hulajnogi elektrycznej pod podestem. Przed kolejną jazdą popchnąć stopkę z powrotem do góry, aż będzie równoległa z podestem. 12 Bezpieczny transport Położyć...
  • Page 15 Maksymalne obciążenie: 120 kg. OSTRZEŻENIE Nie należy wykonywać zbyt szybkich skrętów. OSTRZEŻENIE Wewnątrz jest akumulator litowy. OSTRZEŻENIE Jeśli hulajnoga elektryczna się wyłączy, system automatycznie zablokuje pojazd. Można ponownie odblokować, naciskając włącznik. Z urządzenia należy korzystać tylko w temperaturach od -10°C do +45°C. ●...
  • Page 16 Upewnić się, że widoczność z przodu jest dobra, aby zapewnić bezpieczeństwo jazdy. ● Podczas jazdy stopy zawsze muszą znajdować się na podeście. ● Hulajnogą elektryczną może jeździć tylko jedna osoba naraz. ● Nie należy gwałtownie zaczynać jazdę ani zatrzymywać się. ●...
  • Page 17 Nie można ładować akumulatora urządzenia przez długi okres. ● Podczas ładowania należy zawsze pilnować urządzenia. ● Urządzenie można ładować tylko w temperaturach od 0°C do +45°C. ● Podczas ładowania w niższych lub wyższych temperaturach istnieje zagrożenie zmniejszenia ● wydajności akumulatora. W związku z tym możliwe jest ryzyko obrażeń ciała i uszkodzeń. Urządzenie należy przechowywać...
  • Page 18 OSTROŻNIE Nie otwierać obudowy hulajnogi elektrycznej, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. ● OSTRZEŻENIE Przed użyciem hulajnogi elektrycznej założyć kask ochronny i ubrania ochronne. ● Przed użyciem hulajnogi zapoznać się ze zrozumieniem z instrukcją obsługi. ● Hulajnogi elektrycznej nie wolno używać na drogach publicznych ani na drogach miejskich. ●...
  • Page 19 Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pominięć w instrukcji obsługi. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się...
  • Page 20 Informacje dotyczące ładowania akumulatora SCO-85350 Ważne! Proszę przeczytać. Szanowny Kliencie! Życzymy mnóstwa zabawy z nową hulajnogą elektryczną. Wbudowany akumulator hulajnogi elektrycznej nie jest w pełni naładowany. Nieużywane akumulatory mogą się powoli samoczynnie rozładowywać. Może to doprowadzić do wolnego ładowania, jeśli akumulator zostanie całkowicie rozładowany, ale pozwala zapobiegać...
  • Page 21 OSTRZEŻENIA Przed użyciem urządzenia zapoznać się dokładnie z treścią tej instrukcji obsługi i poniższymi instrukcjami. Nazwa produktu: SCO-85350 Typ produktu: Hulajnoga elektryczna Rok produkcji: 2019 • Uwaga: Do ładowania akumulatora hulajnogi elektrycznej używać WYŁĄCZNIE dołączonej ładowarki XHK-970-42020 o następujących parametrach: 42 V, 2 A. •...
  • Page 22 Deklaracja zgodności WE (dyrektywa maszynowa) Niżej podpisani Nazwa firmy: Adres: zaświadczają, że wzornictwo i produkcja niniejszego produktu Nazwa marki produktu: modelu produktu: SCO-85350 Typ produktu: Hulajnoga elektryczna jest zgodny z następującymi dyrektywami: Dyrektywa maszynowa 2006/42/EC Standardy MRL: Załącznik I do 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 i w związku w tym jest zgodny z podstawowymi wymogami dyrektywy maszynowej.
  • Page 23 User manual SCO-85350 Before operating this vehicle, read all the instructions for safe assembly and operations. User’s manual can guide you through the functions and usage of Electric scooter. Before using this Electric scooter, familiarize yourself with how to operate, so that you can keep the Electric scooter in the best condition possible. This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 24 Table of Contents Product and Accessories........................3 Unfolding and folding the scooter......................4 Assembling the device..........................5 Charging the scooter..........................6 Intended Use............................7 Safety Instruction............................7 Maintenance............................8 Operational control........................... 10 Electric scooter riding........................... 11 10 List of parameters ..........................12 11 Electric scooter safe parking......................... 13 12 Safe transportation..........................
  • Page 25: Product And Accessories

    1 Product and Accessories Important! This electric scooter must be charged and stored in a safe way. For safety reason and protect battery life, never charge the electric scooter in temperatures below 5 °C or above 45 °C. Equally, always disconnect the electric scooter with the power cable once fully charged. Always use the supplied power adapter to charge the electric scooter.
  • Page 26: Unfolding And Folding The Scooter

    2 Unfolding and folding the scooter Unfolding the scooter 1)Place the electric scooter on its wheels like below. Unlock the hook on the handlebar. 2) Pull up the handle in a gentle way. Raise the handle slowly. Close the lock lever located on the lower part of the handlebar support tube. 3) The electric scooter is unfolded as soon as you hear the rod clicks into place.
  • Page 27: Assembling The Device

    3 Assembling the device Before using the scooter it is necessary to install the handlebar on the frame main vehicle. 1). Insert the handlebar into the vehicle frame. 2). After matching the holes in the handlebar with those of the frame, insert the screws and tighten them well;...
  • Page 28: Charging The Scooter

    4 Charging the scooter Connect the supplied power adapter to the charging port of the electric scooter. Charging port...
  • Page 29: Intended Use

    5 Intended Use The Electric scooter is neither a means of transport nor sports equipment, but a device for personal entertainment. The Electric scooter for domestic use only and only by a person aged at least 14 with a maximum weight of 120 kg. The other parameters for the permissible operation of the Electric scooter are defined in the section (“10.
  • Page 30: Maintenance

    to loosen or damage the spring holding the fender. As a result, the brake pad constantly touches the wheel and the motor temperature increases due to the additional resistance. The rear tire can also get loose if the brake is in constant braking position. Avoid constant braking.
  • Page 31 Keep the Electric scooter away from open flame or other sources of heat to prevent the battery from getting too hot. Also make sure not to leave the electric scooter at freezing temperatures. Both heat and excessive cold can cause the battery to discharge. Please avoid draining the batteries 100%.
  • Page 32: Operational Control

    8 Operational control For better operation, please read the instructions carefully. 8.1 Control and display Speed Gear level Front /Back LED Light Battery level 8.2 Button and speed transfer Only power buttons in the display, press”Power” button with 5s, the scooter power on! Press one time to turn on /off the front LED light.
  • Page 33: Electric Scooter Riding

    9 Electric scooter riding Press “Power” buttons to adjust speed level. You have to manually move the Electric scooter with your foot before the accelerator handle are working. Press the accelerator button to accelerate, so you can drive. Press the Electric brake or Disc brake to brake. When you press the accelerator and electric brake button at the same time, the Electric scooter will automatically brake For safety, the rear wheel brake system must be used when driving at high speed.
  • Page 34: List Of Parameters

    10 List of parameters Parameter Range Size Folding size(mm) 1054*436*480 Unfolded Size(mm) 1054*436*1150 Quality Max Load(kg) Weight (kg) 15.7 Ride Condition Age(Year) Electric scooter Max. speed (horizontal riding) (km/h) Distance up to (km) Terrain Level and dry surface Battery Nominal voltage (V) Input voltage (V) Type: Li-ion battery Battery capacity (mAH)
  • Page 35: Electric Scooter Safe Parking

    11 Electric scooter safe parking Once you have stopped the Electric scooter, get off it and press the side stand down with your right foot to support the Electric scooter. The side stand is located on the left-hand side of the Electric scooter below the foot board.
  • Page 36 WARNING Do not try to make a turn too fast. WARNING Lithium battery inside. WARNING If the Electric scooter switches off, the system will block the vehicle automatically. It can be released again by pressing On/Off. Use the device only at temperatures between -10 °C and +45 °C. ●...
  • Page 37 While riding, your feet must always be on the foot board. ● The Electric scooter can accommodate only one person. ● Do not start or stop abruptly. ● Avoid riding on steep slopes. ● Stop riding the Electric scooter if you hit a solid object (such as a wall or other structure) with it. ●...
  • Page 38 Store and charge the device in an open, dry area away from combustible materials. ● Do not charge the device in direct sunlight or in the vicinity of open flames. ● Do not charge the device immediately after use. Allow the device to cool down for an hour before ●...
  • Page 39 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Page 40 Regarding Battery charging SCO-85350 Important – Please read! Dear customer. We hope you get a lot of joy out of your new Electric scooter. The battery built in the Electric scooter is not fully charged from production line and when left unused the battery can slowly discharge by itself.
  • Page 41 WARNINGS Please read the manual completely and the instructions below before using the product. Product names: SCO-85350 Product type: Electric scooter Year of manufacturing: 2019 • Note: ONLY use the supplied charger labelled XHK-970-42020 with the following output voltage to charge this Electric scooter: 42V –...
  • Page 42 EC Declaration of Conformity (Machinery Directive) The undersigned Company Name: Address: certify that the design and man facturing of this product Product Brand Name: Product Model No.: Product type: Electric scooter conforms to the following directives: Machinery directive 2006/42/EC MD Standards: Annex I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 and therefore complies with the essential requirements of the Machine Directive.
  • Page 43 Návod k obsluze SCO-85350 Před provozováním elektrické koloběžky si pozorně přečtěte všechny pokyny ohledně bezpečného sestavení a provozu. Návod k obsluze vás seznámí s funkcemi a použitím elektrické koloběžky. Před použitím této elektrické koloběžky se seznamte s obsluhou, abyste koloběžku mohli udržovat v co nejlepším stavu. Tento přístroj smí...
  • Page 44 Obsah Výrobek a příslušenství........................3 Rozložení a složení koloběžky......................... 4 Sestavení zařízení........................... 5 Nabíjení koloběžky..........................6 Používání koloběžky..........................7 Bezpečnostní pokyny..........................7 Údržba..............................8 Ovládání během provozu........................10 Jízda na elektrické koloběžce ........................ 11 10 Souhrn parametrů…..........................12 11 Bezpečné...
  • Page 45: Výrobek A Příslušenství

    1 Výrobek a příslušenství Důležité! Tato elektrická koloběžka musí být nabíjena a skladována bezpečným způsobem. Z bezpečnostních důvodů a na ochranu životnosti akumulátoru nenabíjejte elektrickou koloběžku nikdy při teplotách pod 5 °C nebo nad 45 °C. Stejně tak vždy elektrickou koloběžku odpojte od napájecího kabelu, jakmile bude koloběžka plně...
  • Page 46: Rozložení A Složení Koloběžky

    2 Rozložení a složení koloběžky Rozložení koloběžky 1) Postavte elektrickou koloběžku na kolečka, viz níže. Odjistěte pojistku na řídítkách. 2) Jemně vytáhněte řídítka. Pomalu zvedněte rukojeť. Zajistěte zajišťovací páku umístěnou ve spodní části hlavního rámu řídítek. 3) Elektrická koloběžka bude rozložená, jakmile rám slyšitelně zapadne na místo. Složení...
  • Page 47: Sestavení Zařízení

    3 Sestavení zařízení Než koloběžku použijete, je nutné namontovat na její rám řídítka. 1). Vložte řídítka do rámu zařízení. 2). Vyrovnejte otvory na řídítkách s otvory na rámu, vložte do nich šrouby a řádně je utáhněte. Postup zopakujte i na opačné straně řídítek. Celkem tak použijete 4 šrouby.
  • Page 48: Nabíjení Koloběžky

    4 Nabíjení koloběžky Připojte dodaný napájecí adaptér do nabíjecího portu elektrické koloběžky. Nabíjecí port...
  • Page 49: Používání Koloběžky

    5 Používání koloběžky Elektrická koloběžka není dopravní prostředek ani sportovní náčiní, ale zařízení pro osobní zábavu. Elektrická koloběžka je jen pro domácí použití a jen pro použití osobami ve věku minimálně 14 let s maximální hmotností kg. Ostatní parametry přípustného provozu koloběžky jsou definovány v kapitole („10. Souhrn parametrů“).
  • Page 50: Údržba

    V důsledku toho se brzdová destička neustále dotýká kola a teplota motoru se zvyšuje kvůli dodatečnému odporu. Zadní pneumatika se může také uvolnit, pokud je brzda v poloze neustálého brzdění. Vyhněte se neustálému brzdění. Výsledkem je, že se pneumatiky nejenom opotřebovávají, ale také se ohřívají.
  • Page 51 nadměrná zima mohou způsobit vybití baterie. Vyvarujte se 100% vybití baterie. Nejlépe ji nabijte, když je v ní ještě energie. To prodlouží životnost baterie. Také při jízdě na elektrické koloběžce ve studených nebo velmi horkých regionech může být doba výdrže baterie nižší než při jízdě při teplotách od 15 do 25 °C. Nejedná se o selhání baterie, ale o běžnou vlastnost.
  • Page 52: Ovládání Během Provozu

    8 Ovládání během provozu Ovládání a displej Rychlost Rychlostní režim Přední / zadní LED světlo Stav baterie Tlačítko a změna rychlosti Na displeji se nachází pouze jedno tlačítko - vypínač. Koloběžku zapnete jeho stisknutím a podržením po dobu 5 sekund. Jedním stisknutím zapnete nebo vypnete přední světlo LED. Každým dvojím stisknutím vypínače přepnete rychlost mezi 3 rychlostními stupni: ECO –...
  • Page 53 9 Jízda s elektrickou koloběžkou 1. Stisknutím vypínače nastavte požadovaný rychlostní stupeň. 2. Elektrickou koloběžku je nutné uvést do pohybu nohami, než začne páčka akcelerátoru fungovat. Stisknutím páčky akcelerátoru zrychlete a poté můžete jet. 3. Stisknutím tlačítka elektrické brzdy nebo stisknutím kotoučové brzdy zastavíte. 4.
  • Page 54: Souhrn Parametrů

    10 Souhrn parametrů Parametr Dosah Rozměry Rozměr při složení (mm) 105,4 x 43,6 x 48 cm Rozměr při rozložení (mm) 105,4 x 43,6 x 115 cm Specifikace Maximální zatížení (kg) 120 kg Hmotnost (kg) 15,7 kg Jízdní podmínky Věk (let) Elektrická...
  • Page 55: Bezpečné Parkování Elektrické Koloběžky

    11 Bezpečné parkování elektrické koloběžky Po zastavení elektrické koloběžky sestupte, stlačte boční stojan pravou nohou dolů a koloběžku opřete. Boční stojan se nachází na levé straně elektrické koloběžky pod deskou/platformou. Než znovu vyjedete, vytáhněte boční stojan zpátky nahoru tak, aby byl rovnoběžný s deskou/platformou. 12 Bezpečná...
  • Page 56 VAROVÁNÍ Nesnažte se zatáčet příliš rychle. VAROVÁNÍ Obsahuje lithiovou baterii. VAROVÁNÍ Po vypnutí elektrické koloběžky systém vozidlo automaticky zablokuje. Můžete ji opět spustit stisknutím tlačítka On/Off. Zařízení používejte jen při teplotách mezi -10 °C a +45 °C. ● 13.4 Dojezd na jedno nabití Dojezd závisí...
  • Page 57 Elektrická koloběžka unese jen jednu osobu. ● Nestartujte ani nezastavujte prudce. ● Vyvarujte se jízdy po strmých svazích. ● Přestaňte jezdit na elektrické koloběžce, pokud narazíte do pevného předmětu (například zeď nebo ● jiná konstrukce). Nejezděte na nedostatečně osvětlených nebo tmavých místech. ●...
  • Page 58 riziko zranění a věcných škod. Zařízení skladujte a nabíjejte na otevřeném a suchém místě mimo dosah hořlavých materiálů. ● Nenabíjejte přístroj na přímém slunci nebo v blízkosti otevřeného ohně. ● Zařízení nenabíjejte ihned po použití. Před nabíjením nechte přístroj hodinu vychladnout. ●...
  • Page 59 VAROVÁNÍ Před použitím elektrické koloběžky si vždy nasaďte přilbu a ochranný oděv. ● Před použitím elektrické koloběžky si pečlivě přečtěte návod k použití. ● Elektrická koloběžka není určena k použití na veřejných komunikacích nebo v dopravě. ● Elektrickou koloběžku používejte jen na suchém a rovném povrchu. ●...
  • Page 60 Upozornění: Všechny výrobky podléhají změnám bez upozornění. Vyhrazujeme si právo na chyby a opomenutí. Elektrická a elektronická zařízení a přiložené baterie obsahují materiály, součásti a látky, které mohou v případě nesprávného nakládání s odpadním materiálem (vyřazené elektrické a elektronické zařízení a baterie) ohrožovat vaše zdraví...
  • Page 61 Pokud jde o nabíjení baterie SCO-85350 Důležité, prosíme, čtěte! Vážení zákazníci, doufáme, že vám nová elektrická koloběžka přinese mnoho radosti. Baterie vestavěná v elektrické koloběžce není z výroby plně nabitá, a když se nevyužívá, může se baterie pomalu vybíjet. V případě, že je baterie zcela vybitá, může nabíjení probíhat pomalu, naším cílem je však snaha předejít poškození...
  • Page 62 VAROVÁNÍ Před použitím tohoto výrobku si zcela přečtěte návod k použití a níže uvedené pokyny. Názvy výrobku: SCO-85350 Typ výrobku: Elektrická koloběžka Rok výroby: 2019 • Poznámka: K nabíjení této koloběžky používejte pouze dodanou nabíječku označenou XHK-970- 42020 s následujícím výstupním napětím: 42 V – 2 A. •...
  • Page 63 Prohlášení o shodě ES (směrnice o strojních zařízeních) Níže podepsaná společnost Název společnosti: Adresa: prohlašuje, že provedení a zpracování tohoto výrobku Název značky výrobku: Číslo modelu výrobku: SCO-85350 Typ výrobku: Elektrická koloběžka odpovídá následujícím směrnicím: Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES Normy směrnice: Příloha I směrnice 2006/42/ES, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 a vyhovuje proto všem nezbytným požadavkům kladeným touto směrnicí...
  • Page 64 Návod na použitie SCO-85350 Pred prevádzkovaním elektrickej kolobežky si prečítajte všetky pokyny ohľadom bezpečného zostavenia a prevádzky. Návod na obsluhu vás zoznámi s funkciami a použitím elektrickej kolobežky. Pred použitím tejto elektrickej kolobežky sa oboznámte s obsluhou, aby ste kolobežku mohli udržiavať v čo najlepšom stave. Tento prístroj môžu používať...
  • Page 65 Obsah Výrobok a príslušenstvo........................3 Rozloženie a zloženie kolobežky......................4 Zostavenie zariadenia..........................5 Nabíjanie kolobežky..........................6 Používanie kolobežky..........................7 Bezpečnostné pokyny..........................7 Údržba..............................8 Ovládanie počas prevádzky........................10 Jazda na elektrické kolobežke ........................ 11 10 Súhrn parametrov …..........................12 11 Bezpečné...
  • Page 66: Výrobok A Príslušenstvo

    1 Výrobok a príslušenstvo Dôležité! Táto elektrická kolobežka musí byť nabíjaná a skladovaná bezpečným spôsobom. Z bezpečnostných dôvodov a na ochranu životnosti akumulátora nenabíjajte elektrickú kolobežku nikdy pri teplotách pod 5 ° C alebo nad 45 ° C. Rovnako tak vždy elektrickú kolobežku odpojte od napájacieho kábla, ako náhle bude kolobežka plne nabitá.
  • Page 67: Rozloženie A Zloženie Kolobežky

    2 Rozloženie a zloženie kolobežky Rozloženie kolobežky 1) Postavte elektrickú kolobežku na kolieska, viď nižšie. Odistite poistku na riadidlách. 2) Jemne vytiahnite riadidlá. Pomaly zdvihnite rukoväť. Zaistite zaisťovaciu páku umiestnenú v spodnej časti hlavného rámu riadidiel. 3) Elektrická kolobežka bude rozložená, ako náhle rám počuteľne zapadne na miesto. Zloženie kolobežky 1.
  • Page 68: Zostavenie Zariadenia

    3 Zostavenie zariadenia Než kolobežku použijete, je nutné namontovať na jej rám riadidlá. 1). Vložte riadidlá do rámu zariadenia. 2). Vyrovnajte otvory na riadidlách s otvormi na ráme, vložte do nich skrutky a riadne ich utiahnite. Postup zopakujte aj na opačnej strane riadidiel. Celkovo tak použijete 4 skrutky.
  • Page 69: Nabíjanie Kolobežky

    4 Nabíjanie kolobežky Pripojte dodaný napájací adaptér do nabíjacieho portu elektrickej kolobežky. Nabíjací port...
  • Page 70: Používanie Kolobežky

    5 Používanie kolobežky Elektrická kolobežka nie je dopravný prostriedok ani športové náčinie, ale zariadenie pre osobné zábavu. Elektrická kolobežka je len pre domáce použitie a len na použitie osobami vo veku minimálne 14 rokov s maximálnou hmotnosťou kg. Ostatné parametre prípustné prevádzky kolobežky sú definované v kapitole ("10.
  • Page 71: Údržba

    V dôsledku toho sa brzdová doštička neustále dotýka kolesa a teplota motora sa zvyšuje kvôli dodatočnému odporu. Zadná pneumatika sa môže tiež uvoľniť, ak je brzda v polohe neustáleho brzdenia. Vyhnite sa neustálemu brzdenia. Výsledkom je, že sa pneumatiky nielen opotrebovávajú, ale tiež sa ohrievajú.
  • Page 72 Vyvarujte sa 100% vybitia batérie. Najlepšie ju nabite, keď je v nej ešte energie. To predĺži životnosť batérie. Tiež pri jazde na elektrickej kolobežke v studených, alebo veľmi horúcich regiónoch môže byť doba výdrže batérie nižšia ako pri jazde pri teplotách od 15 do 25 ° C. Nejedná sa o zlyhanie batérie, ale o bežnú...
  • Page 73: Ovládanie Počas Prevádzky

    8 Ovládanie počas prevádzky Ovládanie a displej Rýchlosť Rýchlostný režim Predné / zadné LED svetlo Stav batérie Tlačidlo a zmena rýchlosti Na displeji sa nachádza iba jedno tlačidlo - vypínač. Kolobežku zapnete jeho stlačením a podržaním po dobu 5 sekúnd. Jedným stlačením zapnete, alebo vypnete predné svetlo LED. Každým dvojitým stlačením vypínača prepnete rýchlosť...
  • Page 74: Jazda Na Elektrické Kolobežke

    9 Jazda s elektrickou kolobežkou 1. Stlačením vypínača nastavte požadovaný rýchlostný stupeň. 2. Elektrickú kolobežku je nutné uviesť do pohybu nohami, než začne páčka akcelerátora fungovať. Stlačením páčky akcelerátora zrýchlite a potom môžete ísť. 3. Stlačením tlačidla elektrickej brzdy alebo stlačením kotúčové brzdy zastavíte. 4.
  • Page 75: 10 Súhrn Parametrov

    10 Súhrn parametrov Parametre Dosah Rozmery rozmer pri zložení (mm) 105,4 x 43,6 x 48 cm rozmer pri rozložení (mm) 105,4 x 43,6 x 115 cm Špecifikácie Maximálne zaťaženie (kg) 120 kg Hmotnosť (kg) 15,7 kg Jazdné podmienky Vek (rokov) Elektrická...
  • Page 76: Bezpečné Parkovanie Elektrické Kolobežky

    11 Bezpečné parkovanie elektrickej kolobežky Po zastavení elektrickej kolobežky zostúpte, stlačte bočný stojan pravou nohou dole a kolobežku oprite. Bočný stojan sa nachádza na ľavej strane elektrickej kolobežky pod doskou / platformou. Než znovu vyjdete, vytiahnite bočný stojan naspäť hore tak, aby bol rovnobežný s doskou / platformou. 12 Bezpečná...
  • Page 77 VAROVANIE Nesnažte sa zatáčať príliš rýchlo VAROVANIE Obsahuje lítiovú batériu VAROVANIE Po vypnutí elektrickej kolobežky systém vozidlo automaticky zablokuje. Môžete ju opäť spustiť stlačením tlačidla On / Off. ● Zariadenie používajte len pri teplotách medzi -10 ° C a +45 ° C. 13.4 Dojazd na jedno nabitie Dojazd závisí...
  • Page 78 ● Elektrická kolobežka unesie len jednu osobu. ● Neštartujte ani nezastavujte prudko. ● Vyvarujte sa jazdy po strmých svahoch. ● Prestaňte jazdiť na elektrickej kolobežke, ak narazíte do pevného predmetu (napríklad steny alebo inej konštrukcie). ● Nejazdite na nedostatočne osvetlených alebo tmavých miestach. ●...
  • Page 79 riziko zranenia a vecných škôd. Zariadenie skladujte a nabíjajte na otvorenom a suchom mieste mimo dosahu horľavých materiálov. ● Nenabíjajte prístroj na priamom slnku alebo v blízkosti otvoreného ohňa. ● Zariadenie nenabíjajte ihneď po použití. Pred nabíjaním nechajte prístroj hodinu vychladnúť. ●...
  • Page 80 VAROVANIE ● Pred použitím elektrickej kolobežky si vždy nasaďte prilbu a ochranný odev. ● Pred použitím elektrickej kolobežky si pozorne prečítajte návod na použitie. ● Elektrická kolobežka nie je určená na použitie na verejných komunikáciách alebo v doprave. ● Elektrickú kolobežku používajte len na suchom a rovnom povrchu. ●...
  • Page 81 Upozornenie: Všetky výrobky podliehajú zmenám bez upozornenia. Vyhradzujeme si právo na chyby a opomenutia. Elektrické a elektronické zariadenia a priložené batérie obsahujú materiály, súčasti a látky, ktoré môžu v prípade nesprávneho nakladania s odpadovým materiálom (vyradené elektrické a elektronické zariadenia a batérie) ohrozovať vaše zdravie a životné prostredie. Elektrické...
  • Page 82 Pokiaľ ide o nabíjanie batérie SCO-85350 Dôležité, prosíme, čítajte! Vážení zákazníci, dúfame, že vám nová elektrická kolobežka prinesie veľa radosti. Batéria vstavaná v elektrickej kolobežke nie je z výroby plne nabitá, a keď sa nevyužíva, môže sa batéria pomaly vybíja. V prípade, že je batéria úplne vybitá, môže nabíjanie prebiehať...
  • Page 83 VAROVANIE Pred použitím tohto výrobku si celkom prečítajte návod na použitie a nižšie uvedené pokyny. Názov výrobku: SCO-85350 Typ výrobku: Elektrická kolobežka Rok výroby: 2019 • Poznámka: Na nabíjanie tejto kolobežky používajte iba dodávanú nabíjačku označenú XHK-970- 42020 s nasledujúcim výstupným napätím:42 V – 2 A. •...
  • Page 84 Vyhlásenie o zhode ES (smernica o strojových zariadeniach) Nižšie podpísaná spoločnosť Názov spoločnosti: Adresa: prehlasuje, že vykonanie a spracovanie tohto výrobku Názov značky výrobku: Číslo modelu výrobku: SCO-85350 Typ výrobku: Elektrická kolobežka zodpovedá nasledujúcim smerniciam: Smernica o strojových zariadeniach 2006/42/ES Normy smernice: Príloha I smernica 2006/42/ES, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 a vyhovuje preto všetkým nevyhnutným požiadavkám kladeným touto smernicou o strojových zariadeniach.
  • Page 86 Roździeńskiego 188C 40-203 Katowice, Polska tel: +48 32 317 20 00, www.spokey.pl / www.spokey.eu e-mail: biuro@spokey.pl /office@spokey.eu DISTRIBUTOR: Spokey s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek - Místek, Česká republika, www.spokey.cz Kanlux s.r.o., M. R. Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín, Slovensko, www.spokey.eu...

This manual is also suitable for:

926742

Table of Contents