SCHUNK KSC-D 80 Installation And Operating Instruction

SCHUNK KSC-D 80 Installation And Operating Instruction

Double vice
Hide thumbs Also See for KSC-D 80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

_________________________________________________________________________________________
Montage- und Betriebsanleitung
Installation- and operating instruction
Doppelspanner
Double vice
KSC-D 80
H.-D. SCHUNK GmbH & Co.
Spanntechnik KG
Lothringer Strasse 23
D-88512 Mengen
schunk.com
XND.00034.002_A – 10/2018
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSC-D 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SCHUNK KSC-D 80

  • Page 1 _________________________________________________________________________________________ Montage- und Betriebsanleitung Installation- and operating instruction Doppelspanner Double vice KSC-D 80 H.-D. SCHUNK GmbH & Co. Spanntechnik KG Lothringer Strasse 23 D-88512 Mengen schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 2 _________________________________________________________________________________________ schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 3: Table Of Contents

    Zusammenbauzeichnung ................ 16 Stückliste ........................17 Pendel- und Adapterplatte ..............18 10.1 Funktion ........................18 10.2 Wartung, Reinigung, Instandhaltung ................ 18 10.3 Fehlersuche, Störungsbeseitigung ................18 10.4 Montage der 6-fach Wendebacken ................19 Alu-Backen....................19 Ausserbetriebnahme ................19 schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 4: Benutzerhinweise

    Hinweis auf grössere Sachschäden (alternativ) VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn die Information nicht befolgt wird, sind Sachschäden die Folge. … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Spannkraft KSC-D 80 90 Nm 25 kN Beanspruchungen über dem max. Anzugsmoment führen zu Schäden an der Spindel. Gewicht: KSC-D 80-300 Standard ohne Systembacken: 8.0 kg Weitere Daten siehe aktueller Katalog >> Schunk stationäre Spanntechnik << schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 6: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Das Tragen einer Schutzbrille in der Nähe einer Bearbeitungsmaschine ist für Bediener und Dritte Pflicht. Arbeitsweisen, welche die Funktion und Betriebssicherheit des Spannmittels beeinträchtigen, sind zu unterlassen. 2.3.1 Backenwechsel Ungenügend angezogene Systembacken können zu Beschädigungen führen! Hinweise dazu finden sich im Kapitel 4 „Betrieb“. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 7: Hinweise Zur Spanntechnologie

     die mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.  die in die Arbeiten an der Maschine eingewiesen sind.  die diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Die Anforderungen der EG-Richtlinie zur Benutzung von Arbeitsmitteln 2007/30/EG sind einzuhalten. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 8: Verpflichtung Des Personals

     Beachtung der Umgebungs- und Einsatzbedingungen.  Beachtung der vorgeschriebenen Wartungs- und Schmierintervalle.  Beachtung der maximalen Laufleistung. Werkstück berührende Teile und Verschleissteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. Gewährleistung – Maximale Laufleistung Gewährleistungsdauer 24 Monate Maximale Laufleistung [Spannzyklen] 50‘000 schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 9: Beschreibung Des Spannmittels

    Kraftübersetzung ist über den gesamten Spannbereich linear. Der gesamte Spanner ist von Oben und Vorne gekapselt und kann mittels Druckluft ausgeblasen werden. Die Funktion der Dritt-Hand-Bedienung beim Spanner wird mittels Druckfeder über eine Vorspannung des hinteren Schiebers sichergestellt. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 10: Anwendung

    Es können auch zwei unterschiedlich grosse Werkstücke gespannt werden. Der maximale Verstellbereich beträgt 31 mm je Schieber. Falls das nicht ausreicht, um das Werkstück zu spannen, müssen die Systembacken in eine andere Nut des Schiebers montiert werden. Die Nutabstände sind 25 mm. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 11: Einrichten Der Dritt-Hand-Funktion

    Anzugsmoment fertig gespannt werden. Beim Öffnen der Systembacken wird zuerst das Werkstück bei der Spannbacke B freigegeben und anschliessend das Werkstück der Spannbacke A (nach vollständiger Rückfederung der Dritt-Hand-Funktion). schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 12: Betrieb (Normalbetrieb)

    Seitliche Längsnuten für die Befestigung mit Spannpratzen. Befestigungsgewinde M4 im Grundkörper für das Ausricht- und Zentrierset. Stirnseitige M8 Gewinde für eine Referenzfläche. Der KSC-D kann werkseitig auch mit kundenspezifischen Positionier- und Befestigungsbohrungen, sowie Aufnahmen für verschiedene marktbegleitende Nullpunkt-Spannsysteme ausgeführt werden. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 13: Korrosion

    4.3 Backensortiment Die zuverlässige Funktion des Spannmittels wird massgeblich durch die richtige Backenwahl beeinflusst. Weitere Daten siehe aktueller Katalog >> Schunk stationäre Spanntechnik << Wartung, Reinigung, Instandhaltung Es ist keine spezielle Wartung notwendig, die Gewindespindel und das Innenleben des Spanners ist durch die Schieber-Mittelbacke-Konstruktion geschützt. Die Schieber-Laufflächen regelmässig ölen...
  • Page 14: Fehlersuche, Störungsbeseitigung

    Demontage Ausbau der Schiebereinheit  Die Systembacken demontieren.  Zylinderschraube (Pos. 210) demontieren.  Klemmschraube (Pos. 200) mindestens vier Umdrehungen lösen. Die Schraube (Pos. 40) muss nie gelöst werden.  Gesamte Schiebereinheit aus dem Grundkörper ziehen. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 15: Montage

     Schiebereinheit bis zum Anschlag in die Führung schieben. Achtung: Schiebereinheit darf nicht an der hinteren Zylinderschraube (Pos. 210) anstehen.  Klemmschraube (Pos. 200) bis zum Anschlag eindrehen und dann ½ Umdrehung zurück.  Vordere Zylinderschraube (Pos. 210) montieren.  Systembacken montieren. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 16: Zusammenbauzeichnung

    _________________________________________________________________________________________ Zusammenbauzeichnung schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 17: Stückliste

    Schmiernippel XNN.61071.085 O-Ring DGM.080.510.11 Klemmschraube XNN.10301.307 Zyl-Schraube M5x8 XNN.18102.308 Zyl-Stift Ø5x10 Hinweis: Für die mit ¤ gekennzeichneten Komponenten ist eine einzelne Ersatzteillieferung nicht möglich. Eine Instandstellung kann vom Hersteller oder von einer autorisierte Servicestelle vorgenommen werden. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 18: Pendel- Und Adapterplatte

     Schraubstockführung und Fläche der Pendelplatte auf Eindrücke respektive Aufstauchungen prüfen. Bei Bedarf Platte und Schraubstockführung abziehen.  Zapfen auf Verschmutzung prüfen.  Korrekter Sitz der O-Ringe prüfen. Der obere O-Ring muss sauber anliegen.  Das gesamte System wieder mit Fett schmieren und zusammenbauen. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 19: Montage Der 6-Fach Wendebacken

    Da die Formen und Arten der Aufspannungen sehr unterschiedlich sind, ist der Maschineneinrichter verantwortlich, dass ausreichende Spannquerschnitte vorhanden sind und dass die sichere Werkstückspannung geprüft wird. 12 Ausserbetriebnahme Das Spannmittel und alle Zubehörteile können gefahrlos als Altmetall entsorgt werden. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 20 Swivel and adapter plate................ 34 10.1 Function ........................34 10.2 Servicing, cleaning, maintenance ................34 10.3 Troubleshooting, eliminating faults ................34 10.4 Fitting the 6-fold reversible jaws ................35 Aluminium jaws ..................35 Taking out of service ................35 schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 21: User Information

    Important for preventing more extensive material damage (alternative) CAUTION Indicates a potentially dangerous situation. If the information is ignored, material damage will result. … points out a potentially dangerous situation that can lead to material damage if it is not avoided. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 22: General Safety Instructions

    KSC-D 80-300 Standard without jaws: 8.0 kg For further data, please see the current catalogue >> Schunk stationary Workholding << 2.2 Reasonably foreseeable misapplication Any application that is not in accordance with the "Intended use" or exceeds such intended use is considered not in accordance with the regulations, and is forbidden.
  • Page 23: Spare And Wear Parts And Auxiliary Material

     who have completed appropriate induction for working with the machine.  who have read and understood these operating instructions. The requirements of the EC Directive 2007/30/EC on the use of work machinery must be complied with. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 24: Operator Duties

     Observance of the maximum service life. Any parts in contact with workpieces and wear parts are not covered by the warranty. Warranty – maximum service life Warranty period 24 months Maximum service life [clamping cycles] 50,000 schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 25: Description Of The Clamping Device

    The power gear ratio is linear across the entire clamping range. The entire vice has been encapsulated from the top and front and can be cleaned using compressed air. The third-hand operation function when clamping is guaranteed by pre-clamping the rear carriage using a pressure spring. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 26: Application

    The maximum carriage adjustment range using the threaded spindle is 31 mm per carriage. If this is insufficient to clamp the workpiece, install the jaws in a different groove of the carriage. The grooves are spaced 25 mm apart. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 27: Setting Up The Third-Hand Function

    When opening the clamping jaws the workpiece at the rear clamping jaw B is released before the workpiece at the front clamping jaw A is released (after the third-hand function has fully retracted). schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 28: Operation (Standard Operation)

    M12 threads at the front on reference surface. The KSC-D can also be produced at the factory with customer-specific positioning and fixing holes as well as with location recesses for various commonly available zero point clamping systems. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 29: Corrosion

    The reliable function of the clamping device is significantly affected by the selection of the correct jaws. For further data, please see the current catalogue >> Schunk stationary Workholding << Servicing, cleaning, maintenance No special maintenance required, the spindle and the internal vice components have been protected by the carriage and central jaw design.
  • Page 30: Troubleshooting, Eliminating Faults

     Remove the cylinder screw. (pos. 210)  Undo the clamping screw (pos. 200) by a minimum of 4 turns. Screw (pos. 40) must never be unfastened.  Pull the entire carriage unit from the tool body. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 31: Assembly

    Important: carriage unit must not come into contact with the rear cylinder screw. (pos. 210)  Fully tighten the clamping screw (pos. 200) and undo by ½ turn.  Install the front cylinder screw. (pos. 210)  Install the system jaws. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 32: Assembly Drawing

    _________________________________________________________________________________________ Assembly drawing schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 33: Parts List

    O-ring DGM.080.510.11 Clamping screw XNN.10301.307 M5x8 cylinder screw XNN.18102.308 Cylindrical pin Ø5x10 Note: Components highlighted with ¤ are unsuitable for individual spare parts deliveries. Repairs can be provided by the manufacturer or an authorised service point. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 34: Swivel And Adapter Plate

     Check the peg for soiling.  Check that the O-rings are correctly positioned. The upper O-ring must make good contact.  Re-lubricate the entire system with grease and reassemble. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 35: Fitting The 6-Fold Reversible Jaws

    12 Taking out of service The clamping device and all accessories can be disposed of as scrap metal without any risk. schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...
  • Page 36 _________________________________________________________________________________________ H.-D. Schunk GmbH & Co. Spanntechnik KG Lothringer Strasse 23 D-88512 Mengen Tel.: +49-7572-7614-0 Fax: +49-7572-7614-1099 info@de.schunk.com schunk.com schunk.com XND.00034.002_A – 10/2018...

Table of Contents