VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: INNHOLD 1. Før du installerer nytt ildsted 1. Følg monteringsanvisningen nøye når ildstedet Installasjon og kontroll før bruk tilkobles skorsteinen. Dersom monteringen fraviker Skorsteinstrekk fra eksemplene i monteringsanvisningen er det Krav til gulvplate viktig å ta hensyn til strålevarmen fra røykrøret til 2.
Installasjon og kontroll før bruk Nordpeis AS står ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet. Installasjon av nye ildsteder skal meldes til de lokale bygningsmyndigheter. Det anbefales å benytte Vi tar forbehold om trykkfeil og endringer.
Benlengden plasseres som vist i tegningen. avgjøres av omrammingen. Regulering av benleng- den (X) for NI-22 Ved toppmontering til stålpipe henviser vi til respektive Fra: 240 mm Til: 380 mm fabrikats monteringsanvisning. Overhold de sikkerhetsavstandene montering av stålpipen krever.
Isolasjonsplatene er klassifisert som slitasjedeler som det er behov for å bytte etter noen år. Slitasjen er direkte påvirket av bruken av ildstedet. Nordpeis Når det er dannet et glødende kullag og flammene har gir ett års garanti på deisse delene. Utover denne dødd ut, kan ny ved legges inn.
NB! Rengjøring må kun gjøres når glasset er kaldt. For utførlig beskrivelse av garantibestemmelser, se vedlagte garantikort eller besøk våre nettsider www.nordpeis.no Kontroller regelmessig at overgangen mellom glasset CE merkingen er plassert på baksiden av innsatsen. og døren er helt tett.
Page 7
Fyring Det er best å fyre jevnlig med en liten mengde ved. Hvis det legges for mange kubber på et glødelag vil det være for lite tilsig av luft til at temperaturen i brennkammeret blir høy nok (optimal forbrenningstemperatur er 600-800°C). Ved for lav temperatur i brennkammeret forsvinner gass uforbrent ut igjennom pipen.
Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Manglende trekk Pipen er tilstoppet. Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksanvisning.
Kontrollskjema SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elementskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer...
Page 10
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! INDEX 1. Please follow the installation manual when 1. Prior to assembling the insert connecting your stove / fireplace to the chimney / Chimney draught flue pipe. If connected differently from instruction 2. Technical information please, consider the heat radiation from the flue pipe to the surrounding materials.
Page 11
Nordpeis AS is not responsible for incorrect where the product is installed. Nordpeis AS is not responsible for installation. wrongly assembled inserts.
Page 12
(do not tilt the insert). The height depends on the surround. When connecting a steel chimney to the top outlet use Regulation of leg height (X) for NI-22: the security distances required from the manufacturer. From: 240 mm To: 380 mm.
Page 13
FIG A FIG B Ignition vent control Air vent control (top (bottom right corner) right corner) Pushed in = closed Left position = closed Pulled out = open Right position = open Removing the self-closing mechanism FIG 9 (this applies only to the panoramic door) Ignition vent control Air vent control 1.
Page 14
The wear time will depend on the individual use discarded as residual waste. Ceramic glass has a of your product. Nordpeis offers a one-year warranty higher melting temperature, and can therefore not be on these parts. After this, replacements can be recycled together with glass.
Page 15
Attention! We do not recommend using fuel Warning: In order to avoid injuries, please be briquettes/ compact wood in our products. Use of aware that the surfaface may become hot during such fuel may cause the product to overheat and operation.be hot and that extra care need to be exceed the temperatures determined safe.
Page 16
Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle.
Page 17
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER: INDHOLD 1. Før du installerer nyt ildsted 1. Følg installationsvejledningen, når ovnen/pejsen Installation og kontrol før brug forbindes med skorstenen/aftrækskanalen. Hvis Skorstenstræk der afviges fra installationsvejledningen, er det vigtigt Krav til gulvplade at tage højde for aftrækskanalens varmeudstråling til materialer i nærheden.
For din egen sikkerhed, følg monteringsanvisningen. Alle Advarsel: Overholdes kravet til ventiler IKKE, vil sikkerhedsafstander er minumumsafstander. Installation af indsatsen må ske ihht det enkelte lands lover og regler. Nordpeis effekten af varmecirkulationen blive reduceret væsentligt, og der kan opstå overophedning.
Benlængden bestemmes af omramningen. Brandmurslængder som vist i FIG 1 er minimumskrav • Regulering af benlængde (X) for NI-22 i henhold til godkendte sikkerhedsafstande, dersom Fra: 240 mm Til: 380 mm ildstedet placeres som vist på tegningen.
Obs! Ved dårligt træk i skorstenen kan ekstra luft produktet. Nordpeis tilbyder en etårig garanti på disse tilføres ved at åbne optændingsventilen også under dele. Derefter er det muligt at købe nye plader.
Råd og tips ved problemer med forbrændingen Fejl Forklaring Udbedring Manglende træk Skorstenen er tilstoppet Røgrøret er tilsodet, eller der Kontakt skorstensfejer/ovnforhandler for yderligere er soddannelse på røgvendepladen Røgvendepladen information, eller rens røgrør og brændkammer kan sidde forkert Ildstedet ryger Undertryk i rummet, hvor ildstedet står.
Page 23
VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR: INNEHÅLL 1. Följ anvisningarna i denna monteringsanvisning när 1. Innan du installerar insatsen du ansluter kaminen/eldstaden till skorsten/rökrör. Installation och kontroll före användning Om du väljer anslutningssätt annat än det som anges Skorstensdrag i dessa anvisningar måste du ta med i beräkningen Krav på...
Det rekomenderas föreskrifter. Nordpeis AS är inte ansvarigt om eldstaden monterats fel. att använda kvalificerad sakkunnig vid installation av en ny eldstad. Fastighetsägaren ansvarar själv Vi reserverar oss för tryckfel och ändringar.
(tippa den inte!) upp insatsen i upprätt enlighet med godkända säkerhetsavstånd, så länge läge. Benlängden bestäms av omramningen. eldstaden är placerade enligt ritningen. Reglering av benlängden (X) för NI-22: Från: 240 mm Till: 380 mm Vid toppmontering till stålskorsten, se tillverkarens monteringsanvisning. Följ de säkerhetsavstånd som 3.
Aika När ett glödande kollager bildats och flammorna dött riippuu tuotteen käyttötavasta. Nordpeis myöntää ut så kan du lägga in ny ved. När du lägger in ny ved näille osille yhden vuoden takuun. Tämän jälkeen niitä...
OBS! Glaset får bara göras rent när glaset är kall. För närmare information om våra garantivillkor, se bifogat garantikort eller besök vår webbplats www.nordpeis.se Kontrollera regelmässigt att övergången mellan glaset CE-märkningen är plasserat på baksidan av insatsen.
Page 28
Notera att för stor lufttillförsel till förbränningen ger en okontrollerbar låga, som snabbt värmer upp hela eldstaden till en extremt hög temperatur (gäller vid eldning med stängd eller nästan stängd dörr). Fyll därför aldrig förbränningskammaren helt med ved. Varning! Kaminen ska alltid vara stängd – förutom vid tändning, påfyllning och asktömning.
Råd och tips vid förbränningsproblem Förklaring Åtgärd Dåligt drag Skorstenen igensatt. Kontakta sotare/kaminåterförsäljaren för mer information, eller rengör rökrör och brännkammare. Rökröret är igensotat, eller sotansamling på vändarplattorna. Rökvändarplattan kan vara felplacerad. Eldstaden Undertryck i rummet som eldstaden står i; för dåligt Kontrollera genom att tända med ett öppet fönster i ryker under drag, huset är för tätt.
Page 30
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO 1. Noudata asennusohjetta, kun yhdistät 1. Ennen kuin asennat takkasydämen tulisijan savupiippuun tai hormiin. Jos Asennus ja tarkastus ennen käyttöä yhdistäminen tehdään ohjeesta poikkeavalla Savupiipun veto tavalla, ota huomioon lämmön säteily hormista Vaatimukset lattian suojalevylle ympäröiviin rakenteisiin. 2.
Kysy rakennusilmoitukseen liittyviä ohjeita ja neuvoja Tulisijojen asennuksessa on lisäksi noudatettava kunkin maan kuntasi rakennusviranomaiselta. Kiinteistönomistaja lakeja ja määräyksiä. Nordpeis AS ei ole vastuussa väärin vastaa siitä, että noudatetaan kaikkia määräysten asennetuista tulisijoista. mukaisia turvallisuusvaatimuksia. Asennuksen Emme vastaa painovirheistä ja muutoksista.
Paloilman säätö 100% Takkasydän laajenee lämmetessään. Siksi kuori EI saa tukeutua takkasydämeen, vaan sen on Käyttö Syklittäinen* oltava n. 3 mm:n etäisyydellä takkasydämestä. Takkasydän ei saa myöskään tukeutua * Syklittäinen polttaminen viittaa normaaliin takan käyttöön ts. uutta kuoren asennuslevyyn eikä sivulevyihin. On polttopuuta lisätään, kun aiempi pesällinen on palanut hiillosvaiheeseen suositeltavaa ensin koeasentaa kuori ilman...
Varo Thermotte-levyjä poistaessasi tuhkaa, erityisesti käyttäessäsi tuhkalapiota. Thermotte™ eristävät levyt Tulipesän eristyslevyt on luokiteltu kulutusosiksi, jotka on vaihdettava muutamien vuosien kuluttua. Aika riippuu tuotteen käyttötavasta.Nordpeis myöntää Sytytyspelti Paloilmapelti näille osille yhden vuoden takuun.Tämän jälkeen niitä voi hankkia varaosina. Jos levyt on vaihdettava, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
Jos lasiruutu on nokinen, voi olla tarpeen puhdistaa lasi. Käytä tähän tarkoitettua lasinpuhdistusainetta. Tarkemmat takuuehdot löydät oheisesta takuukortista tai osoitteesta (Huom! ole varovainen, lasinpuhdistusaine voi www.nordpeis.com/fi vahingoittaa luukun reunuksen maalausta.) Muiden CE-merkintä on takkasydämen takana. puhdistusaineiden käyttö voi vahingoittaa lasia. Hyvä...
Page 35
Lämmittäminen Liian pieni ilmamäärä tulisijassa voi aiheuttaa lasin nokeentumista. Huolehdi siksi riittävästä ilmansaannista, kun polttoaine on sytytetty niin, että palotilassa on liekkejä ja kaasut palavat. Avaa sytytys- /lämmitysventtiilit ja jätä luukku raolleen, kunnes liekit saavat hyvän otteen. Huomaa, että ilmansaanti polttoon voi myös muodostua liian suureksi ja tuottaa hallitsemattomat liekit, jotka hyvin nopeasti lämmittävät koko tulisijan äärimmäisen korkeaan lämpötilaan (koskee...
Vinkkejä ja ohjeita palamisongelmiin Ongelma Selitys Toimenpide Huono veto Savupiippu tukossa Ota yhteys nuohoojaan/takan jälleenmyyjään tai puhdista savuputki ja palotila. Savuputki tukossa tai nokikerrostumia savunohjauslevyissä Savunohjauslevyt väärin asennettu Takka savuaa Alipainetta takan asennushuoneessa; liian heikko Tarkasta kokeilemalla sytyttää takka ikkuna avattuna. sytytysvaiheen ja veto, talo on liian tiivis Jos se auttaa, sinun on asennettava lisää/suurempia...
Page 38
Extra radiation shield NI-22 NB! Bei der Montage in Deutschland, Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs- Det ekstra varmeskjoldet skal kun brukes når innsatsen har panoramadør blech verwendet werden. This radation shield is only to be used when the insert has a panoramic door NB! Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé...
Page 42
ROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TOLERANCING PER: COMMENTS: NFORMATION CONTAINED IN THIS MATERIAL SIZE DWG. NO. NI-22 assembly panorame WING IS THE SOLE PROPERTY OF RT COMPANY NAME HERE>. ANY ODUCTION IN PART OR AS A WHOLE FINISH NEXT ASSY USED ON OUT THE WRITTEN PERMISSION OF RT COMPANY NAME HERE>...
Page 43
FIG 9 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI PLACERING AV SERIENUMMER...
Page 44
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Ni22-CPR-130910 EN 13229:2001 / A2:2004 Ni-22 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Reaction to fire: Brandverhalten: Abstand zu nicht brennbaren Materialien: Distance to non-combustible:...
Page 45
Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
Page 46
Nordpeis AS. Nordpeis Ni22 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
Need help?
Do you have a question about the NI-22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers