Page 1
User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Attention, Achtung, Attention, Attentie - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit. - Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
Page 9
RunFit 40i PROGRAMS WARNING Manual - Securely attach safety key P1~P15 Preset Programs clip to your clothing. U1~U3 User Programs - To reduce risk of serious injury, HR1~HR3 Heartrate stand on foot rails Body Fat before starting this treadmill. - Read the user’s manual and the warnings before use.
Page 13
RunFit 40i PROGRAM KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H INITIAL INITIAL SET RANGE SHOW RANGE DATE SETTING DATE PROGRAM TIME 00:00 30:00:00 5:00-99:00 0:00~99:59 SPEED(KM/H) 0.8~12.0 0~12.0 INCLINE 0-15% 0-15% DISTANCE 0.5~99.9 0.0~99.9 CALORIES...
Page 14
The air humidity must never be more Thank you for purchasing this piece of Tunturi than 80%. equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Only use the equipment for its intended purpose. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Do not use the equipment for other purposes than bikes and rowers.
Page 15
English Keep your hands, feet and other body parts away Grounding Instructions from the moving parts. Keep your hair away from the moving parts. This product must be grounded. If the treadmill’s Wear appropriate clothing and shoes. electrical system should malfunction or breakdown Keep clothing, jewelry and other objects away from grounding provides a path of least resistance for the moving parts.
Page 16
English The cool down phase Workouts This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm The workout must be suitably light, but of long up exercise e.g. reduce your tempo, continue for duration.
Page 17
English CAUTION • If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 1.5 metres. Master power switch (fig. D-A) • If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one The equipment is equipped with a master power switch person with a transmitter is within transmission...
Page 18
English Unfolding and folding the Speed hot keys: equipment (fig. F1-F2) Speed Hot Keys are set as: 3, 6, 9, 12. The equipment can be unfolded for use (fig. F1) and For example, the speed changes from any speed to 9 folded for transport and storage (fig.
Page 19
English Body Fat Programs The Body Fat program is program to indicate your fiscal state, based on your body parameters and heart rate. Press “MODE” button to open programming mode. Press “PROG” buttons to select ”FAT” Quick start program, press “MODE” button to confirm. The “Time/ Distance”...
Page 20
The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with your equipment.
Page 21
English Warranty coverage Cleaning and maintenance Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, WARNING secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment.
Page 22
Over tightening will cause belt damage and premature bearing failure. If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give Running belt tracking adjustment the model and serial number of your equipment. Please The performance of your treadmill is dependent on state also the nature of the problem, conditions of use the frame running on a reasonably level surface.
Page 23
• Before cleaning and maintenance, remove the mains plug from the wall socket. Tunturi New Fitness BV declares that the product is in • Carry and move the equipment with at least two conformity with the following standards and directives: persons.
Page 24
Training mit Aufwärmen und beenden Sie es Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Trainings zu dehnen. ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Das Gerät ist nur für den Gebrauch in...
Page 25
Deutsch Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät aus der Wandsteckdose zu ziehen. nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht Ziehen Sie den Netzstecker aus der erkälten.
Page 26
Deutsch Verpackungsinhalt (Abb. B ) Trainings Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Das Training muss leicht und geeignet, aber von Teile. langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Die Verpackung enthält die Befestigungsteile Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt “Beschreibung”. des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert.
Page 27
Deutsch PULS HINWEIS • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz- MAXIMAL Brustgürtel. ZIELZONE 85 % 70 % Herzfrequenzmessung ABKÜHLEN (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich ALTER mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger meisten Menschen beginnen mit ca.
Page 28
Deutsch WARNUNG Schutzschalter (Abb. D-B) • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. den Strom unterbricht, wenn die elektrische Last die Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden maximale Kapazität überschreitet.
Page 29
Deutsch • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Geschwindigkeitsschnelltasten. Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf:: 3, 6, 9, 12 Anzeige nicht berühren. km/h. voreingestellt. Die Geschwindigkeit ändert sich z.B. von einer HINWEIS beliebigen Geschwindigkeit zu 9 km/h, wenn die •...
Page 30
Deutsch Drücken Sie die “SPEED +/-” tasten, um die Programme Geschwindigkeit einzustellen. Drücken Sie die Taste “INCLINE±”, um die Steigung einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE“. Die “CAL.” anzeige zeigt „02“. Quick start Wiederholgen Sie den obigen Vorgang, um die anderen Stufen zu konfigurieren.
Page 31
Standard-HR Einstellung (BPM): 160 (95~180) Standard-HR basiert auf der Alterseinstellung. HINWEIS HR3 Einstellungen • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- Neigung kontrolliert von: Konsole. Konsole über eine Bluetooth-Verbindung Geschwindigkeit Kontrolliert von: Konsole. anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Max.
Page 32
Garantiedauer zu erfahren. • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Garantieumfang Netzstecker aus der Wandsteckdose. Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer Lösungsmittel.
Page 33
Deutsch Gurteinstellungen Schmierung (Abb. F-4) Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden Die Schmierung des Laufbandes muss bei einem sich am Ende der Schienen in den Endkappen. Durchschnittsgebrauch von 60 Minuten pro Tag alle 2 Monaten ein Mal kontrolliert werden. Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) soweit fest, dass ein Abrutschen WARNUNG...
Page 34
Sie, ob in der Anzeige der Fehlercode immer noch steht. Falls in der Anzeige der Fehlercode Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer immer noch steht, wenden Sie sich unverzüglich an viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Ihren Händler.
échauffements et terminez-les par une récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! L’équipement est uniquement adapté à un usage Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement intérieur.
Français N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un AVERTISSEMENT environnement humide. L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %. • Une variation de tension d’au moins dix pour Utilisez l’équipement uniquement pour son usage cent (10 %) peut avoir une incidence sur les prévu.
Français risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement, Assemblage (fig. C) comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 AVERTISSEMENT secondes. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement •...
Français • Portez toujours la sangle thoracique de Perte de poids fréquence cardiaque sous vos vêtements, en Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. contact direct avec votre peau. Ne portez pas Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, votre sangle thoracique de fréquence cardiaque plus vous brûlerez de calories.
Français pas, vous devez remplacer le disjoncteur par Usage un type conçu pour des appels de courant importants. Il ne s’agit pas d’un défaut de garantie. C’est une situation qui échappe à notre contrôle en tant que fabricant. Interrupteur d’alimentation principale (fig.
Français Speed - (vitesse) Explication des éléments affichés Ce bouton augmente la vitesse (0.8 ~ 12 KM/H) En appuyant une fois la vitesse augmente de 0,1 Speed km/h. En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé Montre la vraie vitesse du tapis de course en mode pendant deux secondes, la vitesse diminuera plus entraînement.
Français Appuyez sur les boutons “PROG” pour sélectionner le programme ”FAT”, appuyez sur le bouton Fin de l’entraînement “MODE” pour confirmer. L’écran affiche “F1” (SEXE) Appuyez sur le bouton “STOP” pour arrêter L’écran affiche “1” l’entraînement. Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour Appuyez et continuez d’appuyer sur le bouton paramétrer le sexe: 1: Mâle/ 2: Féminin, “STOP”...
La « Garantie du cette fonction. propriétaire » est valable uniquement si l’équipement est utilisé dans l’environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L’environnement d’utilisation de chaque appareil est mentionné dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil en question.
Étendue de la garantie Nettoyez les parties visibles de l’équipement avec En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur un aspirateur doté d’un petit suceur. ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous dommages spéciaux, indirects, secondaires ou...
Français • Après la lubrification, ne repliez pas Pour centrer le tapis (fig. F-5) l’équipement sans effectuer une session de 20 minutes à une vitesse d’au moins 5 km/h. Le Une clé hexagonale coudée de 10 mm est fournie pour lubrifiant se répartit uniformément ainsi sur tout régler le rouleau arrière.
Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale. • Deux personnes au moins sont nécessaires pour Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme transporter et déplacer l’équipement. aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), •...
Nederlands Belangrijke Informatie Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft u begint met monteren, gebruiken of onderhouden leidend.
Nederlands Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. niet onder de garantie. Als u vermoedt dat het Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. voltage te laag is, neemt u contact op met het De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. lokale energiebedrijf of een bevoegd elektricien Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor voor het uitvoeren van een test.
Nederlands aan enkele stretch oefeningen te doen, zoals hieronder beschreven. Houd elke stretch oefening ongeveer 30 Assemblage (Fig. C) seconden vol. Forceer uw spieren niet bij het stretchen. STOP als het pijn doet WAARSCHUWING De training fase • Monteer het apparaat in de aangegeven Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert.
Nederlands hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn WAARSCHUWING en moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken. Bij een te droge of te vochtige huid kan de • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet hartslagmeting minder nauwkeurig worden. boven uw maximale hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts raadplegen.
Nederlands WAARSCHUWING Knoppen • Verwijder voor het indrukken van de circuitonderbreker de stekker uit het toestel. Stop Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om Stop training het toestel opnieuw op te starten: Speed + (Snelheid) Verwijder de stekker uit het toestel. Druk de circuitonderbreker in om het toestel Hiermee verhoogt u de snelheid (0.8 ~ 12 KM/H) opnieuw op te starten.
Nederlands Handgreep-toetsen voor helling. De training beëindigen + : zelfde als Incline +. - : zelfde als Incline –. Druk op “STOP” als u de training wilt afronden. Houd de knop “STOP” ingedrukt als u de training wilt afronden en de console wilt resetten. Uitleg van de items op het display Vooraf ingestelde programma’s (P1~P15) Speed...
Nederlands Het display geeft weer “F1” (geslacht) • Tijdens het HR programma is de gebruiker vrij Het display geeft weer “1” om de snelheid/ hellingshoek handmatig bij Druk op de knoppen “SPEED +/-” om uw geslacht te stellen. Dit heeft echter geen invloed op de in te stellen: 1: Man / 2: Vrouw, werking van het programma verloop.
Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie betreft alleen de eerste eigenaar van het toestel en is alleen geldig in landen waar een geautoriseerde importeur van Tunturi New Fitness BV is gevestigd.
Houd de voorhandgreep vast en duw de loopmat Garantieherstel dat is uitgevoerd door een ander met uw voeten vooruit en achteruit. De loopmat dan de geautoriseerde Tunturi-vertegenwoordiger moet soepel en gelijkmatig lopen zonder geluid te wordt niet vergoed. De garantie geldt alleen voor maken.
Als tijdens Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en gebruik de band nog steeds naar de zijkant beweegt, is het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele afstelling noodzakelijk.
Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
Page 58
RunFit 40i Buble Description Main Frame Base Frame Upright Frame Motor Bracket Computer Bracket Motor bottom cover Cushion Screw ST4.2*25 Front Roller Rear Roller Cylinder 5#Allen wrench DC Motor Running Board Bolt M6*35 wheel Inclined tube plug Motor up cover Screw Side rails Right back end cover...
Need help?
Do you have a question about the FitRun 40i and is the answer not in the manual?
Questions and answers