Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
PLATINUM CORE TREADMILL
27 - 40
41 - 54
55 - 69
70 - 83
84 - 98
99 - 113
114 - 126
127 - 139
FEEL BETTER
EVERY DAY
WWW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Platinum TR30 Core Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tunturi Platinum TR30 Core Pro

  • Page 1 114 - 126 Käyttöohje 127 - 139 ROUTES Tunturi Routes iOS & Android Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this user manual carefully prior to using this product. - Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 3 Platinum Core Treadmill...
  • Page 4 Platinum Core Treadmill BOX 1-2 BOX 2-2...
  • Page 5 Platinum Core Treadmill Flat Washer M4x15L - 10 pcs M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs Button Head Cap Screw...
  • Page 6 Platinum Core Treadmill D-01 Flat Washer M4x15L - 10 pcs M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 7 Platinum Core Treadmill D-02 Ground wire Signal cable Guide Pin DO NOT TIGHTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs...
  • Page 8 Platinum Core Treadmill D-03 DO TIGHTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs...
  • Page 9 Platinum Core Treadmill D-04 DO NOT TIGHTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw...
  • Page 10 Platinum Core Treadmill D-05 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 11 Platinum Core Treadmill D-06 DO TIGHTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs...
  • Page 12 Platinum Core Treadmill D-07 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 13 Platinum Core Treadmill D-08 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 14 Platinum Core Treadmill D-09 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 15 Platinum Core Treadmill D-10 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 16 Platinum Core Treadmill D-11 Flat Washer M4x15L - 10 pcs M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 17 Platinum Core Treadmill D-12 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 18 Platinum Core Treadmill D-13 M4x15L - 10 pcs Flat Washer M10x19x1.5t - 8 pcs Button Head Cap Screw M8x16L - 26 pcs External tooth lock washer M10 - 4 pcs Button Head Cap Screw M10x20L - 8 pcs Spring Washer Cross Truss Head Screw M8 - 2 pcs M5x12L - 4 pcs...
  • Page 19 Platinum Core Treadmill STOP / START PAUSE INCLINE SPEED / SLED SLED PROGRAMS GOAL GOAL STRENGTH MANUAL CUSTOM DISTANCE TIME TEST TREADMILL PROGRAMS GOAL BACKWARD LIMIT MODE P1 - P5 P6 - P10 USER TRAINING WALKING ENTER START EMERGENCY STOP RETURN PAUSE...
  • Page 20 Platinum Core Treadmill ① ③ ②...
  • Page 21 Platinum Core Treadmill ① ③ ②...
  • Page 22 Platinum Core Treadmill Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 23 Platinum Core Treadmill Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 24 Platinum Core Treadmill Step up height ± 24 cm Treadmill Width 82,5 cm Arm rest height ± 93 cm Treadmill Length 193,0 cm Inner width of armrests ± 79,0 cm Treadmill Heigth 149,0 cm Width of running surface ± 56,0 cm Length of running surface ±...
  • Page 25 Platinum Core Treadmill P1~P5 P1 Speed Interval Warm Up Cool Down Time Minutes 1 Min. 1 Min. 6 Min. 2 Min. 6 Min. 2 Min. 6 Min. 2 Min. 6 Min. 2 Min. 1 Min. 1 Min. Level 1 Speed Level 2 Speed Level 3...
  • Page 26 Platinum Core Treadmill P6~P10 P6 FootHills Warm Up Cool Down 1 Min. 1 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 1 Min. 1 Min. Time Minutes LEVEL 1 Incline LEVEL 2 Incline LEVEL 3 Incline...
  • Page 27 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Bungee resistance band ..............31 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Console (fig E-1) �����������������������������������������������������31 no matter what fitness level. For more information, please visit our Buttons ..................31...
  • Page 28 English Grounding Instructions - Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C~35 °C. Only store the equipment in This product must be grounded. If the treadmill’s electrical system environments with ambient temperatures between 5 °C~45 °C. should malfunction or breakdown grounding provides a path of least - Do not use or store the equipment in humid surroundings.
  • Page 29 End of life disposal very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from work should be sufficient to raise your heart beat into the target zone your fitness trainer.
  • Page 30 English Muscle toning • The transmitter transmits the heart rate to the console up to a To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the distance of 1 metre. If the electrodes are not moist, the heart resistance set quite high.
  • Page 31 English - Stand on the side rails and use push the core-bar forwards until the NOTE pop-pin locks the corebar by falling fully down. • Console will show a scrolling text reading: It requires medium strength to push the core-bar forward “PUT THE SAFETY KEY ON”, and also will have vertical scrolling Free the corebar for sled function (Fig F-2) lines in main screen when safety key is not in (correct) position.
  • Page 32 English Start Specific Sled mode button functions In stop mode, press button to start workout. Handle bar Speed / Sled - Minus In pause mode, press button to continue workout. - Decreases the sled resistance (1 ~ 100%). Return - Pressing once to decreases the resistance by 1%. Press button to go back in setting menu.
  • Page 33 English Handle bar Speed / Sled - Hot keys Ticker bar - User section When the treadmill is set into Backwards mode function, the hot keys - Displays the User selection when being in programming mode. are programmed to represent - Displays “-- --”...
  • Page 34 English Set the incline level and press Enter to confirm. Goal Distance The display shows 0 as default (time in seconds). - Press Goal distance button to select Goal Distance program. Use “Incline Plus or Minus” buttons to set the resting time in - Display show distance “50”...
  • Page 35 English Set User data Programs P1 - P5 - Set your gender, the display shows (male) or (female). There are 10 pre programmed programs. Use “Plus or Minus” buttons to select correct gender - P1-P3 are speed controlled programs. and press Enter to confirm. - P4-P5 are speed &...
  • Page 36 NOTE • When your belt too dirty to clean with water only, you can use a • Tunturi only provides the option to connect your fitness console mild soap, but never a lubricant solvent. throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot •...
  • Page 37 English Lubrication (Fig. F-6) Belt adjustments NOTE The performance of your treadmill is dependent on the frame running • The Treadmill running belt is pre lubricated before fitting on your on a reasonably level surface. If the frame is not level, the front and treadmill during the production of the unit.
  • Page 38 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that If you require spare parts, always give the model, serial number of particular equipment.
  • Page 39 Tunturi Distributors’ obligations apply to defects due to reasons beyond their control. The Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with warranty applies only to the original purchaser and is valid only in the following standards and directives: EN-957- (SA), 2014/30/EU.
  • Page 40 Programme P1 - P5..............49 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke Programme P6 - P10..............49 und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie User (Benutzer) ................49 geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie HRC ....................50 auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 41 Deutsch Elektrische Sicherheit Warnhinweise zur Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) WARNUNG - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die • Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen übereinstimmt.
  • Page 42 Entsorgung am ende der Lebensdauer Die Abbildung zeigt den Zubehörsatz, der mit Ihrem Produkt geliefert Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit wird. Er enthält Schrauben, Unterlegscheiben, Muttern usw. sowie Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, die erforderlichen Werkzeuge zur ordnungsgemäßen Montage Ihres...
  • Page 43 Deutsch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie bleibt. die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Gewichtsabnahme Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren.
  • Page 44 Deutsch • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte HINWEIS erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. • In der Konsole wird ein Lauftext angezeigt: “PUT THE SAFETY KEY ON” (Sicherheitsschlüssel einschalten) Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) und zeigt vertikale Bildlaufzeilen auf dem Hauptbildschirm an, Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine wenn sich der Sicherheitsschlüssel nicht in der (richtigen) Position Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann.
  • Page 45 Deutsch Emergency (Notfall) HINWEIS - Durch Drücken der roten Notfalltaste wird der Notstopp aktiviert, • Lösen Sie zuerst die zusätzlichen Bungee-Widerstandsbänder, wodurch die Laufbandbewegung umgehend gestoppt wird. bevor Sie den Kernbügel in die Aufbewahrungsposition bringen, - Wenn Sie die Notfalltaste drücken, springt der Sicherheitsschlüssel indem Sie sie aus dem Kernbügel aushaken.
  • Page 46 Deutsch Rechter Lenker Geschwindigkeit/Sled (Schlitten) - Minus Lenker Speed/Sled - Schnellwahltasten - Verringert die Geschwindigkeit (0,5 bis 20,0 km/h). Wenn das Laufband in den Geschwindigkeitsbegrenzungsmodus - Bei einmaligem Drücken verringert sich die Geschwindigkeit um geschaltet ist, sind die Schnellwahltasten wie folgt programmiert: 0,1 km/h.
  • Page 47 Deutsch - Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit in km/h an. Bedienung der Konsole - Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit an. Wenn sich das Laufband im Funktionsmodus Schlitten befindet. Schnellstart - Zeigt den aktuellen Laufbandwiderstand in % im Schlittenmodus - Drücken Sie die Taste „Start/ Pause“, um Ihr Training ohne - Zeigt die Zielgeschwindigkeit im Programmiermodus der Voreinstellungen zu beginnen.
  • Page 48 Deutsch - Stellen Sie den Widerstandswert für den Trainingsmodus ein. Goal Time (Zeitziel) Auf dem Display wird standardmäßig 10 % angezeigt. - Drücken Sie die Taste Goal Time, um das Programm Zeitziel Verwenden Sie die Tasten “Sled-Speed Plus oder Minus”, um auszuwählen.
  • Page 49 Deutsch - Verwenden Sie die Tasten “Plus oder Minus”, um die gewünschte Limit-Modus Stufe auszuwählen: L1 ~ L4, - Drücken Sie die Taste Limit Mode, um das Programm Limit-Modus und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. auszuwählen. - Drücken Sie die Taste „Start“, um Ihr Training zu beginnen. - Drücken Sie die Taste „Start“, um Ihr Training zu beginnen.
  • Page 50 HINWEIS Verwenden Sie die Tasten “Plus oder Minus”, um Ihr gewünschtes Ziel einzustellen. • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Einstellbereich: 0.1 ~ 99.9 KM. (± 0.1 KM). Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Drücken und halten Sie die Taste “Plus oder Minus” für eine Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Page 51 Deutsch Schmierung (Abb. F-6) Reinigung und Wartung HINWEIS • Das Laufband wird vor der Montage auf Ihrem Lauftrainer bei WARNUNG der Herstellung des Gerätes geschmiert. Daher ist es nicht • Ihr Trainer muss monatlich gewartet werden, auch wenn er nicht erforderlich, das Laufband bei der erstmaligen Inbetriebnahme benutzt wird.
  • Page 52 Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit. URSACHE 2 Ihr Laufband ist nicht waagerecht ausgerichtet, so dass die Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Schwerkraft das Laufband langsam an das unterste Ende des Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Laufbands zieht.
  • Page 53 Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben. Das “Benutzerhandbuch”...
  • Page 54 HINWEIS • Die Produktabmessungen und Funktionsmaße entnehmen Sie bitte der Abbildung G. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 03-2023 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 55: Table Of Contents

    Programmes Treadmill (Tapis de course) ����������������64 vélos d‘appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations Mode limite .................64 et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Programmes P1 - P5 ..............64 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en Programmes P6 - P10 ..............64...
  • Page 56: Avertissements De Sécurité

    Français Sécurité électrique Avertissements de sécurité (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) AVERTISSEMENT - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est • Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. respect des avertissements de sécurité...
  • Page 57: Instructions De Montage

    Élimination du produit Cette illustration montre le kit de quincaillerie fourni avec le produit. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de Le kit de quincaillerie contient des boulons, des rondelles, des votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour vis, des écrous, etc.
  • Page 58: Instructions D'entraînement

    Français Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez le nombre des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre forme.
  • Page 59: Usage

    Français • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre La clé de sécurité est aussi retirée de sa position lorsque le bouton exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée. d’urgence rouge est actionné. • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console - Insérez la clé...
  • Page 60: Core-Bar (Barre Centrale)

    Français • Les boutons ayant des fonctions différentes dans d’autres modes Core-bar (Barre centrale) fonctionnels sont mentionnés séparément dans les sections : La barre principale doit être placée en position de rangement pour la - Fonctions spécifiques des boutons du mode Sled (Traîneau). fonction marche/course sur tapis et en mode de fonctionnement pour - Fonctions spécifiques des boutons du mode Limit Speed les fonctions de traîneau.
  • Page 61: Fonctions Spécifiques Des Boutons Du Mode Sled (Traîneau)

    Français Boutons de la poignée gauche - Incline (Pente) Plus - En appuyant sur un bouton rapide, la résistance est instantanément - Augmente l’inclinaison (0 ~ 15 +1). définie sur la résistance de départ. - Change les valeurs en mode programmation. - Par exemple, lorsque le tapis de course est utilisé...
  • Page 62: Explications Des Éléments De L'écran

    Français Explications des éléments de l’écran Explications des bips acoustiques à l’écran La console a été conçue pour prévenir l’utilisateur par un bip Matrice à points acoustique. La matrice à points montre le profil du programme en deux sections. Cela doit avertir l’utilisateur qu’il doit changer pour un exercice plus - Les 10 premières lignes représentent le réglage de l’inclinaison sûr.
  • Page 63: Goal Distance (Distance Cible)

    Français - Définissez le nombre d’étapes que vous souhaitez dans votre profil. Goal Distance (Distance cible) L’écran affiche la valeur par défaut du programme sélectionné. - Appuyez sur le bouton Distance Goal (Distance cible) pour Utilisez les boutons « Plus ou Moins » pour régler le nombre sélectionner le programme Distance Goal (Distance cible).
  • Page 64: Programmes Treadmill (Tapis De Course)

    Français Programmes P6 - P10 Programmes Treadmill (Tapis de course) Il y a 10 programmes préprogrammés. - P6~P10 sont des programmes contrôlés par l’inclinaison. Lorsque le tapis de course est utilisé en mode Treadmill (tapis de - Consultez : Image P6-P10 pour connaître le contenu du course), il utilise le moteur interne pour entraîner la bande de course.
  • Page 65: Hrc (Contrôle Du Rythme Cardiaque)

    Français Distance cible - L’écran affiche « Weight » (Poids) pour régler votre poids corporel. L’écran affiche 75 (kg) par défaut ou le dernier poids réglé. - Appuyez une fois sur le bouton Goal Training (Entraînement cible) Utilisez les boutons « Plus ou Moins » pour régler le poids correct pour ouvrir Goal Distance (Distance cible).
  • Page 66: Bluetooth & App

    NOTE humide essoré (sans nettoyant ni abrasif) pour nettoyer délicatement • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre la surface du tapis de course. Laissez le tapis sécher complètement console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, avant de l’utiliser.
  • Page 67: Réglages De La Courroie De Course

    Français • Après la lubrification, ne pliez pas l’équipement avant d’avoir CAUSE 2 effectué un entraînement de 2 minutes à une vitesse d’au moins Votre tapis de course n’est pas à l’horizontale, où la gravité tire 5 km/h. lentement le tapis de course vers l’extrémité la plus basse du tapis Le lubrifiant sera ainsi entièrement absorbé...
  • Page 68: Codes D'erreur

    La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
  • Page 69: Données Techniques

    • Pour connaître les dimensions du produit et les dimensions fonctionnelles, veuillez consulter la figure G. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN-957- (SA), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE.
  • Page 70: Welkom

    Belangrijke Informatie Backward walking (achteruit lopen) ...........80 Bluetooth & APP................80 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de gids op een handige plaats.U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur.
  • Page 71: Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands Elektrische veiligheid Veiligheidswaarschuwingen (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) WAARSCHUWING - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de • Lees de veiligheid-waarschuwingen en de instructies. Het spanning op het typeplaatje van het toestel. niet opvolgen van de veiligheid-waarschuwingen en de - Gebruik geen verlengsnoer.
  • Page 72: Montage Instructies

    Nederlands Montage instructies Draai de bouten en moeren pas aan nadat alle componenten zijn gemonteerd. Beschrijving afbeelding A DO TIGHTEN ALL BOLTS AND De illustratie laat zien hoe de trainer er na de montage uitziet. NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS U kunt dit als referentie gebruiken tijdens de montage, maar volg de Draai de bouten en...
  • Page 73: Instructies

    Nederlands Begin uw training bij een lage snelheid en een lage weerstand om Hartslag te voorkomen dat uw hart en bloedvaten te sterk belast worden. Hartslagmeting (handgreepsensoren) Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen worden gemeten door uw hartslag.
  • Page 74: Gebruik

    Nederlands WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale • Verwijder voor het indrukken van de circuitonderbreker de hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts stekker uit het toestel. raadplegen.
  • Page 75: Bungee-Weerstandsband

    Nederlands Maak de kernstang los voor de sledefunctie (fig. F-2) Minus Verlaag de waarde in de instellingsprogrammeringsmodus. LET OP Plus • Zorg ervoor dat de kernstang vrij is van accessoires voordat u deze losmaakt. Verhoog de waarde in de instellingsprogrammeringsmodus. Start - Trek de pop-pin omhoog en draai deze met de klok mee om hem omhoog te houden.
  • Page 76: Specifieke Functies Van Slede-Modus Toetsen

    Nederlands Rechterhandgreep Speed / Sled - plus - Bij het indrukken van een sneltoets wordt de snelheid onmiddellijk - Hiermee wordt de snelheid verhoogd (0,5 ~ 20,0 km/u). ingesteld op de beginsnelheid. - Druk eenmaal op de toets om de snelheid met 0,1 km/u te - Een voorbeeld wanneer de loopband in de modus Limit speed verhogen.
  • Page 77: Uitleg Van Het Geluidssignaal Van Het Display

    Nederlands Ticker bar (tickerbalk) Je workout beëindigen of pauzeren Ticker bar toont informatie of instructies om de gebruiker te helpen de loopband correct te gebruiken wanneer hij in modus stand-by - Je kunt je workout op elk moment pauzeren door eenmaal de toets staat.
  • Page 78: Manual (Handmatig)

    Nederlands Strength Test (krachttest) Manual (handmatig) Het krachttestprogramma is opgezet om de maximale kracht van de - Druk op de toets Manual om het programma Manual te selecteren. gebruiker te meten. - Het display toont “10%” als de standaard ingestelde Time goal. - Gebruik de toetsen plus en minus van “Speed / Sled”...
  • Page 79: Programma's P6 - P10

    Nederlands Gebruikersgegevens instellen - Gebruik toetsen plus en minus om het gewenste programmaniveau te kiezen. - Stel je geslacht in, het scherm toont (mannelijk) of (vrouwelijk). Het display toont .L1 als het standaard programmaniveau. Gebruik de toetsen plus en minus om het juiste geslacht te - Gebruik de toetsen plus en minus om het gewenste niveau te selecteren selecteren: L1 ~ L4,...
  • Page 80: Goal Training (Doelstelling Training)

    Instelbereik: 0.1 ~ 99.9 KM. (± 0.1 KM). koppelen. Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld Houd de toetsen plus en minus ingedrukt om snel ± 1,0 km in te voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi stellen. worden geproduceerd.
  • Page 81: Band En Loopvlak

    Nederlands • Als u smeermiddel voelt of als uw vingertoppen glimmen, dan Band en loopvlak bevindt zich nog voldoende smering op de loopmat. De loopband maakt gebruik van een zeer efficiënt loopvlak met • Als u geen smeervet voelt of als uw vingertoppen stoffig of ruw weinig wrijving.
  • Page 82: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij Hierdoor wordt de band naar de zijkant geduwd, maar dit wordt altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de automatisch gecorrigeerd als u de loopband enkele minuten onbelast eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 83: Garantie

    Garantiedekking BELANGRIJKE OPMERKING In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een De console is uitgerust met een 5,3 Khz-ontvanger om interferentie wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte te voorkomen met de ingebouwde BT-module die werkt op een 5,0 schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of Khz-frequentiesignaal.
  • Page 84: Benvenuti

    Strength Test (Prova di resistenza) ..........92 stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Programmi per tapis roulant ����������������������������������93 visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Page 85: Precauzioni Di Sicurezza

    Italiano - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione Precauzioni di sicurezza sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore.
  • Page 86: Istruzioni Di Montaggio

    • Se una parte manca, contattare il rivenditore. Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Illustrazione di descrizione C uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito con il prodotto.
  • Page 87: Istruzioni Per L'esercizio

    Italiano Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile Frequenza cardiaca aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L’efficienza Misurazione delle pulsazioni dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza (sensori del cardiofrequenzimetro) cardiaca e le pulsazioni. Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente.
  • Page 88: Utilizzo

    Italiano Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) Interruttore automatico (Fig. E-2B) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se dell’allenamento.
  • Page 89: Fascia Di Resistenza Elastica

    Italiano Liberare la core-bar per la funzione slitta (Fig F-2) Più Aumentare il valore nella modalità di programmazione delle NOTA impostazioni. • Assicurarsi che la core-bar sia priva di accessori prima di liberarla. Start (Avvio) - Tirare la manopola a scatto verso l’alto e ruotarla in senso orario In modalità...
  • Page 90: Funzioni Specifiche Dei Pulsanti Della Modalità Sled (Slitta)

    Italiano Manubrio destro Speed/Sled (Velocità/Slitta) - Più Manubrio Speed/Sled (Velocità/Slitta) - Tasti rapidi - Aumenta la velocità (0,5 ~ 20,0 km/h). Quando il tapis roulant è impostato sulla funzione Velocità limite, i - Premendo una sola vola si aumenta la velocità di 0,1 km/h. tasti rapidi sono programmati in modo da rappresentare - Tenendo premuto il tasto per due secondi si aumenta la velocità...
  • Page 91: Spiegazione Del Bip Acustico Del Display

    Italiano Quando il tapis roulant è in modalità funzione Slitta. - Mostra la resistenza effettiva del tapis roulant in % quando è in Funzionamento della console modalità slitta. - Mostra la velocità target nella modalità di programmazione della funzione tapis roulant. Avvio rapido Heart Rate (Frequenza cardiaca) - Premere il pulsante “Start/Pause”...
  • Page 92: Goal Time (Tempo Obiettivo)

    Italiano - Impostare il “Rest Time” (Tempo di riposo) come tempo di pausa Goal Time (Tempo obiettivo) tra le fasi di allenamento della slitta. - Premere il pulsante Goal Time (Tempo obiettivo) per selezionare il Il display della finestra della frequenza cardiaca mostra 15 come programma Goal Time (Tempo obiettivo).
  • Page 93: Programmi Per Tapis Roulant

    Italiano Programmi P6 - P10 Programmi per tapis roulant Sono disponibili 10 programmi preimpostati. - P6~P10 sono programmi controllati in pendenza. Quando si utilizza il tapis roulant in modalità tapis roulant, questo - Vedere: Immagine P6~P10 per conoscere il contenuto del utilizza il motore interno per azionare la velocità...
  • Page 94: Hrc

    Italiano Distanza obiettivo - Il display visualizza Weight (Peso) per impostare il peso corporeo. Il display visualizza 75 (kg) come valore predefinito, oppure mostra - Premere una volta il pulsante Goal Training (Allenamento obiettivo) l’ultimo peso impostato. per aprire: Goal Distance (Distanza obiettivo). Utilizzare i pulsanti “Più...
  • Page 95: Bluetooth & App

    NOTA NOTA • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console • Se il tappeto è troppo sporco per essere pulito solo con l’acqua, fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi si può usare un sapone delicato, ma mai un solvente lubrificante.
  • Page 96: Registrazioni Della Cinghia

    Questo può essere causato da: Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che CAUSA 1 cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello Si sta usando una gamba più...
  • Page 97: Codici Di Errore

    Tunturi. necessiterà di un po’ di lubrificante. Questo problema si verifica in L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni genere nella modalità “Velocità limite” o “Camminata all’indietro”, causati da eventi al di fuori del loro controllo.
  • Page 98: Dati Tecnici

    • Per conoscere le dimensioni del prodotto e le dimensioni funzionali si prega di guardare l’illustrazione G. Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
  • Page 99: Bienvenido

    Modo de límite ................108 ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Programas P1 - P5 ..............108 Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece Programas P6 - P10 ..............108 una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Usuario ..................108 bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos...
  • Page 100: Advertencias De Seguridad

    Español - No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red. - No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha Advertencias de seguridad sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su ADVERTENCIA proveedor.
  • Page 101: Instrucciones De Montaje

    • Si falta una pieza, contacte con su proveedor. Eliminación al final de la vida util Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de Descripción de la ilustración C entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el...
  • Page 102: Ejercicio Instrucciones

    Español pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La Del ritmo cardíaco eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia Medición de las pulsaciones cardíaca y sus pulsaciones. (sensor de pulsaciones de mano) Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando Ejercicio Instrucciones el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo.
  • Page 103: Uso

    Español Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) Disyuntor (Fig. E-2B) alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se La máquina está equipada con un disyuntor que interrumpe el utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima circuito cuando la carga eléctrica está...
  • Page 104: Banda Elástica De Resistencia

    Español Libere la barra central para la función de trineo (Fig F-2) Start (Inicio) En el modo de parada, pulse el botón para iniciar el entrenamiento. ¡ATENCIÓN! En el modo de pausa, pulse el botón para continuar el • Asegúrese de que la barra central está libre de accesorios antes entrenamiento.
  • Page 105: Funciones Específicas Del Botón Del Modo Trineo

    Español Manillar derecho - Speed / Sled - Más Manillar - Speed / Sled (Velocidad / Trineo) - Teclas de acceso rápido - Aumenta la velocidad (0,5 ~ 20,0 km/h). - Con cada pulsación se aumenta la velocidad 0,1 km/h. Cuando la cinta de correr está...
  • Page 106: Explicación De La Señal Acústica De La Pantalla

    Español Speed / Sled (Velocidad / Trineo) Función USB Speed / Sled es una ventana compartida que tiene una función diferente según el modo de la cinta de correr. El usuario puede conectar su dispositivo para cargarlo durante el Cuando la cinta de correr está en modo funcional de cinta de correr entrenamiento.
  • Page 107: Goal Time (Objetivo De Tiempo)

    Español - El entrenamiento se detendrá cuando alcance el objetivo de - Ajuste el “Tiempo de descanso” como tiempo de pausa entre los distancia establecido. pasos del entrenamiento de trineo. La pantalla de la ventana de frecuencia cardíaca muestra 15 como valor predeterminado (tiempo en segundos).
  • Page 108: Modo De Límite

    Español - Utilice los botones “Más o Menos” para seleccionar el nivel Modo de límite deseado: L1 ~ L4, - Pulse el botón Limit Mode (Modo de límite) para seleccionar el y pulse Enter para confirmar. programa de modo de límite. - Pulse el botón “Start”...
  • Page 109: Hrc

    Intervalo de ajuste: 0.1 ~ 99.9 KM. (± 0.1 KM). • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Mantenga pulsado el botón “Más o Menos” para un ajuste rápido físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no ±...
  • Page 110: Limpieza Y Mantenimiento

    Español • Evite que la solución se introduzca en cualquier momento entre la plataforma y la cinta de correr. Limpieza y mantenimiento Esto debe efectuarse regularmente para prolongar la vida útil de la ADVERTENCIA cinta de correr y la plataforma. •...
  • Page 111: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome entre la cinta de correr y la banda lateral es significativamente mayor contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la en un lado en comparación con el otro. naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, Esto puede estar causado por (lo siguiente): el modelo y el número de serie.
  • Page 112: Sonido De Crujido O Estrujamiento A Baja Velocidad

    Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes Sensación inestable o inestable durante el uso que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi Si la máquina se siente inestable o inestable durante la operación,...
  • Page 113: Datos Técnicos

    • Para conocer las dimensiones del producto y las dimensiones funcionales, consulte la ilustración G. Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN-957- (SA), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
  • Page 114 Löpbandsprogram ������������������������������������������������122 Hastighetsläge ................122 Välkommen till Tunturi Fitness värld! Program P1 - P5 .................122 Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder Program P6–P10 ................122 ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis User (Användare) ...............122 crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar HRC (Hjärtfrekvens) ..............123...
  • Page 115 Svenska - Rulla alltid ut strömkabeln helt. - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln Säkerhetsvarningar under en matta. Placera inte några föremål på strömkabeln. - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. ⚠ VARNING Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt avsiktligen eller •...
  • Page 116 Bortskaffande av uttjänt redskap • Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap Beskrivning illustration C är uttjänt.
  • Page 117 Svenska Träningsfasen Den mest exakta mätningen av hjärtfrekvensen uppnås med ett Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden användning, pulsbälte. Hjärtfrekvensen mäts av en hjärtfrekvensmottagare i kommer musklerna i dina ben att bli mer flexibla. I denna fas är kombination med ett pulsbälte med sändare.
  • Page 118 Svenska Justera stödfötterna Användning Utrustningen är utrustad med justerbara stödfötter. Om utrustningen känns instabil, ranglig eller inte är korrekt planad, Huvudströmbrytare (fig. E-2A) kan dessa stödfötter justeras för att göra nödvändiga korrigeringar. Utrustningen är utrustad med en huvudströmbrytare för att helt stänga av utrustningen.
  • Page 119 Svenska Knappar på vänster stång: Snabbknappar för lutning Knappar - Snabbknapparna för lutning är inställda på 2, 4, 6, 8, 10, 12 Se (bild E-1) - Exempel när löpband används i löpbandsläge. ⚠ VARNING Om du trycker på snabbknapp 6 så ändras lutningen till 6 oavsett •...
  • Page 120 Svenska Knappar på höger stång: Hastighet/Släde – Plus När löpbandet är i slädläge. - Ökar hastigheten (0,1~2,5 km/t). - Visar löpbandets faktiska motstånd i % i slädläge. - Tryck en gång för att öka hastigheten med 0,1 km/t. - Visar målhastighet i programmeringsläget. - Håll knappen intryckt i två...
  • Page 121 Svenska Avsluta eller pausa ditt träningspass Manual (Manuell) - Du kan när som helst pausa träningspasset genom att trycka en - Tryck på knappen “Manuell” för att välja manuellt program. gång på knappen ”Starta/Pausa”. - Som standard visas “10 %” på displayen som förinställt tidsmål. “PAUS”...
  • Page 122 Svenska Egenskaper för program P1~P5 Strength Test (Styrketest) - Programmets längd är inställd på 36 minuter. Styrketestprogrammet är satt upp för att mäta användarens maximala Varje minut växlar profilen till nästa programsegment styrka. och börjar om igen när slutet har nåtts. Du kan när som helst ändra hastighet och lutning.
  • Page 123 - Träningen stoppar efter 30 minuters nedräkning. ‼ Löpbandet stannar efter ±30 sek. om ingen puls registreras. • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än Goal Training (Målträning...
  • Page 124 Svenska - Blockera inte ventilationsöppningarna. Håll ventilationsöppningarna genom att trycka på knappen “STOP” [STOPP] i minst 3 sekunder när rena från damm, smuts och andra hinder. varningssignalen ljuder. - Rengör utrustningen med en mjuk och absorberande trasa efter ⚠ VARNING varje användning.
  • Page 125 Svenska - Om bandet är tillräckligt spänt men fortfarande slirar kan detta bero på en löst motorrem under fronthöljet. Störningar Vid Användning - Spänn inte för hårt: Om du spänner bandet för hårt kan det ta skada både bandet och lagren. Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar Klicka för att se vår stödjande YouTube-video som beror på...
  • Page 126 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande • För att få reda på mer om produktdimensioner och funktionella endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV dimensioner, se illustration G. återförsäljare.
  • Page 127: Tervetuloa

    Strength Test (voimatesti) ............134 Juoksumatto-ohjelmat ������������������������������������������135 Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Limit Mode (rajoitustila) ............135 Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa Ohjelmat P1 - P5 ................135 laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Ohjelmat P6–P10 ...............135 crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja User (käyttäjä) ................135...
  • Page 128: Turvallisuusvaroitukset

    Suomi - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen Turvallisuusvaroitukset asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä huoltoa. ⚠ ⚠ VAROITUS VAROITUS • Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Turvallisuusvaroitusten • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tai enemmän, se ja - ohjeiden jättäminen noudattamatta voi aiheuttaa henkilön voi vaikuttaa kielteisesti juoksumaton toimintaan.
  • Page 129: Kuvan D Kuvaus

    Suomi Laitteen vieressä� Kuvan D kuvaus Varaa vähintään 60 cm vapaata tilaa laitteen vieressä. Kuvassa on esitetty oikea järjestys, jota noudattamalla - Tämän osan vapaa harjoitusalue voidaan jakaa muiden harjoittelulaitteen asennus onnistuu parhaiten. samantyyppisten laitteiden kanssa, kun molemmat ovat vastakkain. ‼...
  • Page 130: Syke

    Suomi Jäähdyttelyvaihe • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja kuuluu äänihälytys. lihaksiesi palautua. Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen • Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja jatkamalla tällä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, nopeudella noin 5 minuuttia.
  • Page 131: Tukijalkojen Säätö

    Suomi - Aseta turva-avain konsolissa olevaan avaimenreikään painamalla - Vedä ponnahdusnuppia ja käännä sitä vastapäivään, kunnes nuppi sitä sisäänpäin. laskeutuu automaattisesti. - Varmista, että turva-avaimen solki on kunnolla kiinni vaatteissasi. - Seiso sivukiskojen päällä ja työnnä corebaria eteenpäin, kunnes Varmista, että vaatteisiin kiinnitetty solki on kiinnitetty niin lujasti, ponnahdusnuppi lukitsee corebarin putoamalla kokonaan alas.
  • Page 132: Tietyt Kelkkatilan Painikkeiden Toiminnot

    Suomi Plus - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi Suurenna arvoa asetusten ohjelmointitilassa. kasvattaa nopeutta nopeammin. - Muuta arvoja ohjelmointitilassa. Start (aloita) Oikean käden kahvan Speed / Sled (nopeus/kelkka) – Pysäytystilassa voit aloittaa harjoittelun painamalla painiketta. säätöpainikkeet Keskeytystilassa voit jatkaa harjoittelua painamalla painiketta. - ”Speed / Sled”...
  • Page 133: Tietyt Taaksepäin-Tilan Painikkeiden Toiminnot

    Suomi Seurantapalkki – Cal/Watt (kalorit/watit) -osa Tietyt taaksepäin-tilan painikkeiden toiminnot - Näyttää kulutetut kilokalorit harjoittelutilassa. Kahvan Speed / Sled (nopeus/kelkka) – miinus - Näyttää jäljellä olevat kilokalorit tavoitekalorien tilassa. - Vähentää nopeutta (0,1–2,5 km/h). - Näyttää tavoitekilokalorit ohjelmointitilassa. - Yksi painallus vähentää nopeutta 0,1 km/h. - Näyttää...
  • Page 134: Kelkkaohjelmat

    Suomi Custom (mukautettu) Kelkkaohjelmat Käytettävissä on viisi mukautettua ohjelmaa: C1, C2, C3, C4 ja C5. Nämä ohjelmat voi määrittää vapaasti käyttäjän Kelkkaohjelman asettamiseksi juoksumaton on oltava ”nollaus / mieltymysten mukaan. ohjelman valinta” -tilassa. Aseta juoksumatto nollaustilaan painamalla ”Stop” (pysäytä) - Valitse mukautettu ohjelma painamalla Custom (mukautettu) -painiketta kahdesti.
  • Page 135: Juoksumatto-Ohjelmat

    Suomi - Valitse haluamasi ohjelmataso ”plus tai miinus” -painikkeilla. Näytössä näkyy .L1 oletusarvoisena ohjelmatasona. Juoksumatto-ohjelmat - Valitse haluamasi taso ”plus tai miinus” -painikkeilla: L1–L4. Vahvista painamalla Enter-painiketta. Kun juoksumattoa käytetään juoksumattotilassa, juoksumatto käyttää - Aloita harjoitus painamalla ”Start” (aloita) -painiketta. sisäistä...
  • Page 136: Hrc (Sykeohjattu)

    ‼ HUOM Tavoitematka - Paina Goal Training (tavoiteharjoittelu) -painiketta kerran, jolloin • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite avautuu: Goal Distance (tavoitematka). Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa - Näytössä näkyy oletusarvoisesti matka ”0,1” (km) tai viimeisin muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä.
  • Page 137: Peruspuhdistus

    Suomi - Seiso vakaasti juoksumatolla. Peruspuhdistus - Pidä kiinni etukäsituesta ja työnnä juoksumattoa jaloillasi niin, että Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia laitteen ilma- se liukuu edestakaisin. Juoksumaton on liikuttava pehmeästi ja aukot ja kerääntyä mattoon. Estä epäpuhtauksien kerääntyminen tasaisesti ääntä...
  • Page 138: Käyttöhäiriöt

    Tämä takuu ei rajoita näitä oikeuksia. Ostajan takuu on voimassa vain, jos tuotetta käytetään ympäristössä, jonka Tunturi New Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota Fitness BV on kyseiselle laitteelle hyväksynyt. Kunkin tuotteen sallitut välittömästi yhteys laitteen myyjään.
  • Page 139: Tekniset Tiedot

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Syke voidaan mitata käsikahvojen anturit Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka seuraavasti: 5.0 Khz johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 140 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240402-W...

This manual is also suitable for:

4374.2021

Table of Contents