Table of Contents
  • Guide Rapide
  • Guida Rapida
  • Beknopte Handleiding
  • Skrócona Instrukcja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Rückfrage einleiten
Mit der R-Taste leiten Sie während eines Gespräches Rückfrage
oder Vermitteln ein.
Funktionen und
Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro-
Rufnummern speichern
grammierbare Tasten z. B. für Zielwahl oder die Bedienung von
Telefonfunktionen. Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für
die Belegung mit Funktionen zur Verfügung.
Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an.
Um die Funktion auf der ersten Ebene durchzuführen, drücken
Sie die Taste einmal. Um die Funktion auf der zweiten Ebene
durchzuführen, drücken Sie die Taste zweimal (Doppelklick) oder
drücken Sie die Shift-Taste (mit der Funktion „Shift" belegte
Funktionstaste) und anschließend die Taste einmal.
Wenn Sie bei Systemtelefonbetrieb Zielwahltasten für interne
Teilnehmer der TK-Anlage einrichten, geben Ihnen die zugehöri-
gen LEDs Auskunft über den Belegt- oder Aktivitätszustand der
betreffenden Teilnehmer. Außerdem können Sie die Funktionen
Pick-up und Rückfrage mit diesen Tasten besonders komfortabel
durchführen. 1. Pick-up für den gespeicherten Teilnehmer: Wenn
LED rot blinkt, Zielwahltaste drücken. 2. Rückfrage an den
gespeicherten Teilnehmer: Im Gespräch Zielwahltaste drücken.
Zielwahltasten
Drücken Sie die Menütaste.
1.
einrichten
Tippen Sie auf Tasten belegen.
2.
Drücken Sie eine Funktionstaste.
3.
Tippen Sie auf Erste Ebene.
4.
Tippen Sie auf Zielwahl.
5.
Tippen Sie auf Rufnummer und geben Sie eine Rufnummer
6.
ein.
Tippen Sie auf OK.
7.
Tippen Sie auf Name und geben Sie einen Namen ein.
8.
Tippen Sie zweimal auf OK.
9.
Funktionen bearbeiten
Drücken Sie die Menütaste.
1.
Tippen Sie auf Funktionen.
2.
Tippen Sie auf die gewünschte Funktion.
3.
Einstellungen
Drücken Sie die Menütaste.
1.
bearbeiten
Tippen Sie auf Einstellungen.
2.
Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung.
3.
Der Menüführung folgen
Tippen Sie auf die Symbole und Menübezeichnungen im Display
zum Ausführen der angezeigten Funktionen.
Die Texte und Symbole im Display ändern sich bei einer Aktion
und zeigen die im aktuellen Zustand möglichen Funktionen an.
Blättern
/
Tippen Sie auf
eines Rufes/Gespräches wird die jeweils ausgewählte Funktion
in der unteren Displayzeile angezeigt.
Menü öffnen
Tippen Sie auf das jeweilige Symbol oder die Menübezeichnung
zum Öffnen des Menüs.
Zurück
Tippen Sie auf
Menüebene.
Ändern
/
Tippen Sie auf
Einstellung (nur eine Auswahl möglich,
Einstellung).
/
Tippen Sie auf
ren/Deaktivieren der Auswahl (mehrere möglich).
Tippen Sie auf
Auswahl (der Text dahinter zeigt die aktuelle Auswahl an).
Bestätigen
Tippen Sie auf
stellungen oder zum Ausführen der während eines Rufes/
Gespräches in der unteren Displayzeile angezeigten Funktion.
Makeln
/
Tippen Sie während eines Rückfragegesprächs auf
Wechseln des aktiven Gesprächspartners (
ven Gesprächspartner).
Rufnummer
Tippen Sie auf
unterdrücken
/
ckung (Anzeige wechselt zu
schalten der Rufnummernunterdrückung.
Weitere
Tippen Sie im Ruhezustand auf
Funktionen
Funktionsebene mit den Funktionen „Gesprächsliste", „Pick-up"
und „Termin". Tippen auf Gesprächsliste öffnet die Gesprächs-
liste.
Kurzanleitung
Systemtelefon
COMfortel 1400
/
zum Blättern durch das Menü. Während
zum Zurückkehren zur vorhergehenden
oder die Menübezeichnung zum Ändern der
markiert die aktuelle
/
oder die Menübezeichnung zum Aktivie-
oder die Menübezeichnung zum Ändern der
zum Übernehmen der vorgenommenen Ein-
zum
markiert den akti-
zum Einschalten der Rufnummernunterdrü-
). Tippen Sie auf
zum Aus-
zum Öffnen der zweiten
Deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for comfortel 1400

  • Page 1 Tasten z. B. für Zielwahl oder die Bedienung von Telefonfunktionen. Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für die Belegung mit Funktionen zur Verfügung. COMfortel 1400 Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an. Um die Funktion auf der ersten Ebene durchzuführen, drücken Sie die Taste einmal.
  • Page 2 Um eine Rufnummer aus der Gesprächsliste zu wählen, blättern Die LED der Taste blinkt rot, sobald das Mikrofon ausgeschaltet Sie zum gewünschten Eintrag und heben Sie den Hörer ab. ist. Anrufbeantworter ein-/ Tippen Sie auf zum Einschalten des Anrufbeantworters ausschalten (Anzeige wechselt zu ).
  • Page 3: System Telephone

    In order to carry out the function on the second level, press the key twice (double-click) or press the Shift key (using the fun- COMfortel 1400 ction key assigned to the “second level” function), and then press the key once.
  • Page 4 Hands-free calling and Press the loudspeaker key to initiate calls without picking up the loudspeaker listening receiver (hands-free calling) and to terminate them. Exit menus With the home key you can close an open menu. Incorrectly exi- Press the loudspeaker key to activate loudspeaker listening ted settings are not saved.
  • Page 5 El LED muestra el estado de la función del primer nivel. COMfortel 1400 Para ejecutar la función del primer nivel pulse la tecla una vez. Para ejecutar la función del segundo nivel pulse la tecla dos veces (doble clic) o pulse la tecla Shift (tecla de función a la que...
  • Page 6 Activar/desactivar el Toque para activar el contestador automático (la indicación contestador pasa a ). Toque para desactivar el contestador automá- Manos libres y altavoz Pulsando la tecla del altavoz puede iniciar y finalizar llamadas tico (contestador automático opcional). sin descolgar el microteléfono (manos libres). Durante una llamada puede activar el altavoz pulsando la tecla de altavoz.
  • Page 7 λειτουργιών και ή για τον χειρισμό των λειτουργιών τηλεφώνου. Κάθε πλήκτρο αριθμών κλήσης έχει δύο επίπεδα, στα οποία μπορείτε να αντιστοιχίσετε λειτουρ- COMfortel 1400 γίες. Η λυχνία LED εμφανίζει την κατάσταση της λειτουργίας στο πρώτο επίπεδο. Για να εκτελέσετε τη λειτουργία στο πρώτο επίπεδο, πιέστε το...
  • Page 8 Κλείσιμο μενού Με το πλήκτρο Home κλείνετε το ανοικτό μενού. Οι ρυθμίσεις Ανοικτή συνομιλία και Με το πλήκτρο ηχείου πραγματοποιείτε και ολοκληρώνετε συνο- που δεν έχουν ολοκληρωθεί σωστά δεν αποθηκεύονται. μιλίες χωρίς να σηκώνετε το ακουστικό (ανοικτή συνομιλία). συνακρόαση Κατά τη διάρκεια μιας υπάρχουσας συνομιλίας ενεργοποιείτε το ηχείο...
  • Page 9: Guide Rapide

    Chaque touche peut être attribuée à des fonctions de deux niveaux. COMfortel 1400 La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau. Pour exécuter la fonction du premier niveau, appuyez une fois sur la touche.
  • Page 10 Fermer les menus La touche Accueil vous permet de fermer le menu ouvert. Les Mains libres et haut- La touche Haut-parleur vous permet de démarrer et de terminer réglages non terminés correctement ne sont pas enregistrés. parleur des appels sans décrocher le combiné (mains libres). Pendant un appel, activez le haut-parleur avec la touche Haut- parleur.
  • Page 11: Guida Rapida

    Il LED indica lo stato della funzione di primo livello. Per eseguire la funzione di primo livello, premi il tasto una sola COMfortel 1400 volta. Per eseguire la funzione di secondo livello premi il tasto due volte (doppio clic) oppure premi il tasto Shift (il tasto funzione assegnato alla funzione “Shift”) e successivamente il tasto una...
  • Page 12 Parlare in vivavoce e Premi il tasto altoparlante per iniziare e terminare le chiamate ascoltare senza sollevare il ricevitore (vivavoce). Chiudere i menu Per chiudere il menu aperto premi il tasto Home. Le impostazioni dall’altoparlante Premi il tasto altoparlante per ascoltare dall’altoparlante non terminate correttamente non vengono salvate.
  • Page 13: Beknopte Handleiding

    Met elke toets heeft u de beschikking over twee niveaus die kunnen worden bezet met een functie. COMfortel 1400 De LED toont de status van de functie van het eerste niveau. Om de functie op het eerste niveau uit te voeren, drukt u eenmaal op de toets.
  • Page 14 Om een telefoonnummer uit de gesprekslijst te kiezen, bladert u De LED van de toets knippert rood, zodra de microfoon is uitge- naar de gewenste positie en neemt u de hoorn op. schakeld. Telefoonbeantwoorder Tik op om de telefoonbeantwoorder in te schakelen (weer- in-/uitschakelen gave toont ).
  • Page 15: Skrócona Instrukcja

    Dla każdego przycisku dostępne są dwa Telefon systemowy poziomy funkcji. Dioda LED sygnalizuje status funkcji pierwszego poziomu. COMfortel 1400 Aby wykonać funkcję przypisaną do pierwszego poziomu, naci- śnij przycisk raz. Aby wykonać funkcję przypisaną do drugiego poziomu, naciśnij przycisk dwukrotnie lub naciśnij przycisk Shift (przycisk funkcji z przypisaną...
  • Page 16 Po włączeniu głośnika dioda LED przycisku zaświeci się na czer- wono. Otwieranie menu Za pomocą przycisku menu można otworzyć menu główne z Po włączeniu zestawu głośnomówiącego dioda LED przycisku następującymi menu: zacznie migać na czerwono. W menu Funkcje można bezpośrednio włączać/wyłączać lub wykonywać...

Table of Contents