comfortel 2600 Quick Manual

comfortel 2600 Quick Manual

System telephone
Hide thumbs Also See for 2600:
Table of Contents
  • Guide Rapide
  • Guida Rapida
  • Beknopte Handleiding
  • Skrócona Instrukcja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Funktionen und
Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro-
Rufnummern speichern
grammierbare Tasten z. B. für Zielwahl oder die Bedienung von
Telefonfunktionen. Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für
die Belegung mit Funktionen zur Verfügung.
Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an.
Um die Funktion auf der ersten Ebene durchzuführen, drücken
Sie die Taste einmal. Um die Funktion auf der zweiten Ebene
durchzuführen, drücken Sie die Taste zweimal (Doppelklick) oder
drücken Sie die Shift-Taste (mit der Funktion „Shift" belegte
Funktionstaste) und anschließend die Taste einmal.
Wenn Sie bei Systemtelefonbetrieb Zielwahltasten für interne
Teilnehmer der TK-Anlage einrichten, geben Ihnen die zugehöri-
gen LEDs Auskunft über den Belegt- oder Aktivitätszustand der
betreffenden Teilnehmer. Außerdem können Sie die Funktionen
Pick-up und Rückfrage mit diesen Tasten besonders komfortabel
durchführen. 1. Pick-up für den gespeicherten Teilnehmer: Wenn
LED rot blinkt, Zielwahltaste drücken. 2. Rückfrage an den
gespeicherten Teilnehmer: Im Gespräch Zielwahltaste drücken.
Zielwahltasten
Drücken Sie die Menütaste.
1.
einrichten
Tippen Sie auf Tasten belegen.
2.
Drücken Sie eine Funktionstaste.
3.
Tippen Sie auf Erste Ebene.
4.
Tippen Sie auf Zielwahl.
5.
Tippen Sie auf Rufnummer und geben Sie eine Rufnummer
6.
ein.
Tippen Sie auf OK.
7.
Tippen Sie auf Name und geben Sie einen Namen ein.
8.
Tippen Sie zweimal auf OK.
9.
Funktionen bearbeiten
Drücken Sie die Menütaste.
1.
Tippen Sie auf Funktionen.
2.
Tippen Sie auf die gewünschte Funktion.
3.
Einstellungen
Drücken Sie die Menütaste.
1.
bearbeiten
Tippen Sie auf Einstellungen.
2.
Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung.
3.
Der Menüführung folgen
Tippen Sie auf die Symbole und Menübezeichnungen im Display
zum Ausführen der angezeigten Funktionen.
Die Texte und Symbole im Display ändern sich bei einer Aktion
und zeigen die im aktuellen Zustand möglichen Funktionen an.
Blättern
/
Tippen Sie auf
eines Rufes/Gespräches wird die jeweils ausgewählte Funktion
in der unteren Displayzeile angezeigt.
Menü öffnen
Tippen Sie auf das jeweilige Symbol oder die Menübezeichnung
zum Öffnen des Menüs.
Zurück
Tippen Sie auf
Menüebene.
Ändern
/
Tippen Sie auf
Einstellung (nur eine Auswahl möglich,
Einstellung).
/
Tippen Sie auf
ren/Deaktivieren der Auswahl (mehrere möglich).
Tippen Sie auf
Auswahl (der Text dahinter zeigt die aktuelle Auswahl an).
Bestätigen
Tippen Sie auf
stellungen oder zum Ausführen der während eines Rufes/
Gespräches in der unteren Displayzeile angezeigten Funktion.
Makeln
/
Tippen Sie während eines Rückfragegesprächs auf
Wechseln des aktiven Gesprächspartners (
ven Gesprächspartner).
Rufnummer
Tippen Sie auf
unterdrücken
/
ckung (Anzeige wechselt zu
schalten der Rufnummernunterdrückung.
Weitere
Tippen Sie im Ruhezustand auf
Funktionen
Funktionsebene mit den Funktionen „Gesprächsliste", „Pick-up",
„Projekt" und „Termin". Tippen auf Gesprächsliste öffnet die
Gesprächsliste.
Um eine Rufnummer aus der Gesprächsliste zu wählen, blättern
Sie zum gewünschten Eintrag und heben Sie den Hörer ab.
Kurzanleitung
Systemtelefon
COMfortel 2600
/
zum Blättern durch das Menü. Während
zum Zurückkehren zur vorhergehenden
oder die Menübezeichnung zum Ändern der
markiert die aktuelle
/
oder die Menübezeichnung zum Aktivie-
oder die Menübezeichnung zum Ändern der
zum Übernehmen der vorgenommenen Ein-
zum
markiert den akti-
zum Einschalten der Rufnummernunterdrü-
). Tippen Sie auf
zum Aus-
zum Öffnen der zweiten
Deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for comfortel 2600

  • Page 1 Tasten z. B. für Zielwahl oder die Bedienung von Telefonfunktionen. Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für die Belegung mit Funktionen zur Verfügung. COMfortel 2600 Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an. Um die Funktion auf der ersten Ebene durchzuführen, drücken Sie die Taste einmal.
  • Page 2 Anrufbeantworter ein-/ Tippen Sie auf zum Einschalten des Anrufbeantworters Freisprechen und Mit der Lautsprechertaste leiten Sie Gespräche ohne Hörerab- ausschalten (Anzeige wechselt zu ). Tippen Sie auf zum Ausschal- Lauthören heben (Freisprechen) ein und beenden diese. ten des Anrufbeantworters (Anrufbeantworter optional). Während eines bestehenden Gespräches schalten Sie mit der Lautsprechertaste das Lauthören ein.
  • Page 3: System Telephone

    In order to carry out the function on the first level, press the key once. In order to carry out the function on the second level, press COMfortel 2600 the key twice (double-click) or press the Shift key (using the fun- ction key assigned to the “second level”...
  • Page 4 The LED of the key blinks red as soon as loudspeaker listening is switched on. Exit menus With the home key you can close an open menu. Incorrectly exi- The LED of the key blinks red as soon as hands-free calling is ted settings are not saved.
  • Page 5 Para ejecutar la función del primer nivel pulse la tecla una vez. Para ejecutar la función del segundo nivel pulse la tecla dos COMfortel 2600 veces (doble clic) o pulse la tecla Shift (tecla de función a la que se ha asignado la función "Shift") y a continuación la tecla una vez.
  • Page 6 Para seleccionar un número de teléfono de la lista de llamadas Manos libres y altavoz Pulsando la tecla del altavoz puede iniciar y finalizar llamadas desplácese hasta la entrada deseada y descuelgue el microtelé- sin descolgar el microteléfono (manos libres). fono.
  • Page 7 Τηλέφωνο συστήματος αριθμών κλήσης έχει δύο επίπεδα, στα οποία μπορείτε να αντιστοιχίσετε λειτουρ- γίες. COMfortel 2600 Η λυχνία LED εμφανίζει την κατάσταση της λειτουργίας στο πρώτο επίπεδο. Για να εκτελέσετε τη λειτουργία στο πρώτο επίπεδο, πιέστε το πλήκτρο μία φορά. Για να εκτελέσετε τη λειτουργία στο δεύτερο...
  • Page 8 Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο, μόλις ενερ- γοποιηθεί το ηχείο. Κλείσιμο μενού Με το πλήκτρο Home κλείνετε το ανοικτό μενού. Οι ρυθμίσεις Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο, μόλις ενερ- που δεν έχουν ολοκληρωθεί σωστά δεν αποθηκεύονται. γοποιηθεί...
  • Page 9: Guide Rapide

    La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau. Pour exécuter la fonction du premier niveau, appuyez une fois COMfortel 2600 sur la touche. Pour exécuter la fonction du deuxième niveau, appuyez deux fois sur la touche (double clic) ou appuyez sur la touche Shift (touche de fonction attribuée à...
  • Page 10 La DEL de la touche s’allume en rouge dès que le haut-parleur est activé. Fermer les menus La touche Accueil vous permet de fermer le menu ouvert. Les La DEL de la touche clignote en rouge dès que la fonction mains réglages non terminés correctement ne sont pas enregistrés.
  • Page 11: Guida Rapida

    Per eseguire la funzione di primo livello, premi il tasto una sola volta. Per eseguire la funzione di secondo livello premi il tasto COMfortel 2600 due volte (doppio clic) oppure premi il tasto Shift (il tasto funzione assegnato alla funzione “Shift”) e successivamente il tasto una sola volta.
  • Page 12 Per comporre un numero di telefono dalla lista delle chiamate, Parlare in vivavoce e Premi il tasto altoparlante per iniziare e terminare le chiamate scorri la lista fino alla voce desiderata e solleva il ricevitore. ascoltare senza sollevare il ricevitore (vivavoce). dall’altoparlante Premi il tasto altoparlante per ascoltare dall’altoparlante Attivare/disattivare la...
  • Page 13: Beknopte Handleiding

    Om de functie op het eerste niveau uit te voeren, drukt u eenmaal op de toets. Om de functie op het tweede niveau uit te voeren COMfortel 2600 drukt u tweemaal op de toets (dubbelklik) of u drukt op de Shift- toets (met de functie “Shift”...
  • Page 14 Om een telefoonnummer uit de gesprekslijst te kiezen, bladert u Handsfree en Met de Luidsprekertoets begint u een gesprek zonder de hoorn naar de gewenste positie en neemt u de hoorn op. luidspreker op te nemen (handsfree) en kunt u deze ook weer beëindigen. Tijdens een gesprek schakelt u met de Luidsprekertoets de Telefoonbeantwoorder Tik op...
  • Page 15: Skrócona Instrukcja

    Dla każdego przycisku dostępne są dwa poziomy funkcji. COMfortel 2600 Dioda LED sygnalizuje status funkcji pierwszego poziomu. Aby wykonać funkcję przypisaną do pierwszego poziomu, naci- śnij przycisk raz. Aby wykonać funkcję przypisaną do drugiego poziomu, naciśnij przycisk dwukrotnie lub naciśnij przycisk Shift...
  • Page 16 Aby wybrać numer z listy rozmów, przewiń do wybranego wpisu Głośnik i zestaw Naciśnięcie przycisku głośnika umożliwia prowadzenie i koń- i podnieś słuchawkę. głośnomówiący czenie rozmów bez podnoszenia słuchawki (przez zestaw gło- śnomówiący). Włączanie/wyłączanie Dotknij , aby włączyć automatyczną sekretarkę (wskazanie Aby włączyć...

Table of Contents