Page 4
Dear EdgeWater 158 CS owner: Congratulations on purchasing one of the finest small boats ever built. It has been constructed with care from the finest available materials. At EdgeWater we take great pride in the quality and craftsmanship that goes into each boat, large or small. We believe you’ll have many years of enjoyment from your new EdgeWater and thank you for entrusting your leisure time to one of our fine products.
Page 5
Service Information Please fill out the information below completely. It will help us in assisting you in the event your EdgeWater needs service. Customer Name ______________________________________________________________________ Address _____________________________________________________________________________ City __________________________________________ State Phone _________________________Cell _____________________Business _____________________ E-mail Address _______________________________________________________________________ Dealer Name _________________________________________________________________________ Address _____________________________________________________________________________ City ___________________________________________ State ______ Zip ______________ Phone _________________________________________ Fax __________________________________...
Table of Contents Chapter 1 General Information ..............6 1.1 General ..........................6 1.2 Owner / Operator Responsibilities ..................6 Chapter 2 Helm Control Systems .............7 2.1 General ..........................7 2.2 Steering System.........................7 2.3 Engine Throttle and Shift Controls..................7 Chapter 3 Propulsion System..............8 3.1 General ..........................8 3.2 Engine Cooling System ......................9 3.3 Propellers ..........................9 3.4 Engine Power Tilt and Trim ....................9...
1/General Information 1.1 General The EdgeWater 158 CS is a semi-custom fishing vessel designed to be powered by a single outboard engine. 1.2 Owner / Operator Responsibilities Registration Registering your boat is important to you. Federal Law requires that all powered, undocumented vessels be registered in their state of principal use.
2/Helm Control Systems 2.1 General The helm station is the control center for the boat. The main control systems are the engine throttle/shift controls and the steering system. These provide the operator the ability to control speed, direction, boat trim, and attitude. Each manufacturer provides manuals on the operation and use of their systems.
On a 158CS equipped with a 2-cycle engine, the oil tank is maintained in the crankcase. Make sure this tank always has a sufficient amount of the recommended 2-cycle oil for your cruise, plus some reserve.
The power tilt and trim system on your outboard provides the ability to optimize the running angle of your EdgeWater 158CS to allow for load and sea conditions. Moving the outboard lower unit toward the transom is generally referred to as trimming “in”, while moving the outboard lower unit...
away from the transom is referred to trimming “out”. It is generally best to have the engine trimmed in for acceleration from displacement to planning mode. This brings the bow down and requires less fuel and effort on the engine’s part to plane off the hull. The first 20 of movement aft of the transom is referred to as trim and is the area generally used to operate the boat while on plane.
4/Electrical Systems 4.1 General Your EdgeWater 158CS operates on a 12 volt DC system, similar to your automobile. The battery or batteries are typically lead acid type and require similar maintenance to your car’s battery. An electrical schematic is included in the Appendix for specific location of electrical components.
5.5 Locker Drains On the 158CS, there is a forward bow locker which drains onto the deck by way of a thru-hull. It is possible that under certain conditions sea water may enter the locker. This is normal and no cause for...
6/Safety Equipment 6.1 Required Safety Equipment Contact the U.S. Coast Guard Boating Safety Hotline at 1-800-368-5647, or 1-202-267-1070 to obtain a pamphlet on the latest required and suggested safety equipment. The Coast Guard Auxiliary also offers “Courtesy Examinations” to help ensure your boat is properly equipped. The following is a list of required safety equipment to be aboard your boat.
6.2 Suggested Safety Equipment - Inshore Suggested safety equipment, over and above the required equipment is: First aid kit and manual Boat hook Tool kit An adequate number and size of line should be on the boat. Bow lines should be at least 1/3 longer than the boat’s length and stern lines at least as long as the boat.
It is advisable to carry jackets or foul weather gear in the event of adverse weather conditions. Your EdgeWater 158CS is equipped with a maximum capacity rating plate permanently affixed to the helm area of your boat. It will provide information regarding the maximum number of people you can safely have aboard, the maximum amount of weight the boat can safely carry, and the maximum horsepower your boat was designed to handle.
Never operate the boat while under the influence of alcohol! Make sure someone else on-board knows how to operate the boat in the event you are injured and unable to operate the boat. If you are operating the boat for the first time, make sure you follow the engine manufacturer’s break-in recommendations.
Federal Waterways Marking System Aids Lateral Aids as seen from Seaward (portside green) Daymark Lighted Buoy Can Buoy (green light) Lateral Aids as seen from Seaward (starboard side red) Lighted Buoy Nun Buoy Daymark (red light) 7.3 Safe Operation Getting Underway After clearing the dock, make sure the power trim (if so equipped) is trimmed down.
While underway keep a constant vigil for other craft that may be approaching, the gauges on your boat, location of passengers and the general sound and feel of your craft. Often, a change in the way the engine sounds or the boat feels will presage a problem. Your early attention may prevent a more serious problem.
The approach to the dock should be at roughly a 45 angle, when possible. This approach angle allows the captain to bring the bow close to the dock, and then to use reverse, while turning the wheel toward the dock, to bring the boat to a safe, controlled stop. Never approach a dock on plane.
Remember to check to see if the tow ball is the same size as the trailer coupler. Never use a different size. 7.9 Launching Your Boat When you arrive at the ramp, prepare your boat before getting in the ramp line. Make sure the hull plug is in place.
8/Routine Maintenance 8.1 Exterior Hull and Deck Fiberglass When you remove the boat from the water, clean it as soon as possible. Dirt, debris and grime will come off easier while it is still wet. Use a brush and biodegradable boat cleanser. Stubborn areas may be cleaned with a non-abrasive cleaner.
9.1 Swim Platform (optional) If your EdgeWater 158CS is equipped with the optional swim platform, there are several important things to remember for safe use and operation of this useful option. Always shut down the engine if persons will be using the platform. Do not just settle for the engine being in neutral.
10/Seasonal Maintenance 10.1 Engine Refer to your engine manual for any specific information pertaining to your engine. For the fuel system, add a fuel stabilizer to a full fuel tank as per the stabilizer’s instructions. Run the engine for a minimum of 10 minutes to allow the fuel stabilizer to reach the engine.
Page 28
SUGGESTED UNDERWAY OCCUPANT POSITIONS 158 CS WEIGHT SHOULD BE EVENLY DISTRIBUTED...
Page 31
Installation, Compensation, and Maintenance Instructions For all ® RITCHIE Explorer™/RitchieAngler™ Compass Models Made in U.S.A. CAUTION: All Magnetic Compasses are vulnerable to magnetic interference, which will produce errors, called deviation. It is the Owner/Operator and/or Helmsman’s responsibility to make sure the compass is properly installed and compensated.
Page 32
Most models have built-in lights which will require routing the wire or wires to your power source. To assure a clean installation you may want to wait and drill the routing holes after you are satisfied with the compass alignment. Specific model installation instructions are as follows: Note for all flush and bulkhead mount compasses: It is important that you use the mounting gasket included with each model.
Page 33
Compensation A built-in correcting magnet system consists of two sets of magnets fixed to two adjusting rods with slotted ends. The slots should be horizontal before starting the adjusting procedure. A small non-magnetic screwdriver is provided for this purpose. Before starting compensation, make sure you have a suitable location (see Testing Your Chosen Location). B-51, B-51G, B-51W, B-51-A, RA-91, F-50, F-50W &...
Page 34
Step Four. Check compass alignment by running the boat 180 degrees from the heading used in step 2. If the compass is not correct at this time, there is an alignment error. To correct, rotate the compass itself to remove one half of this error. Repeat steps 1, 2 &...
Page 35
Instruction Manual Ultima Bilge 600GPH, 800GPH, 1000GPH, 1250GPH Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. IB-123/01 (0912)
Page 36
INDEX Svenska ..........................3 English ........................... 6 Deutsch ..........................9 Français ..........................13 Español ..........................16 Italiano ..........................19 Part No. list ........................22 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC EN55014-1: 1993/A:1997 /Radio disturbance Recreational Craft Directive 94/25/EEC ISO 8846: 1990/Electrical devices - Protection against ignition of surrounding flammable gases ISO 8849: 1990/Electrically operated bilge pumps ISO 10133: 1994/Electrical systems - Extra low-voltage DC installations Warranty Information...
Page 37
> Svenska Ultima Bilge länspump Varning: Vänligen läs igenom och följ samt- brandfara. liga anvisningar innan installation och an- vändning av denna produkt. Installation av Ultima Bilge: Koppla alltid bort spänningskällan vid in- Varning: Vid installation av Ultima Bilge, stallation, service eller underhåll av denna säkerställ att pumpen är fri från alla hinder, produkt.
Page 38
> Svenska monteras, säkerställ att backventilen mon- Placera fingrarna teras i Duraport innan slangen och anslut- på kretsarna ningsöppningarna installeras. Backventilen för att testa för [1 1/8” eller 1 ¼”] modellen innefattar pumpen en rostfri bricka och en klaff. För att in- Nivå, stallera backventilen, placera den rostfria parallellt...
Page 39
> Svenska Svart till minus (-) Brun till plus (+) (Manuell överkoppling) Vrid av (moturs) Brun/vit till plus (+) PUMP pumphjuls- (Automatisk funktion) skydd Tryck ned de 2 stiften ***Säkerställ att du har minst 25mm fritt ut- rymme från avkännarna på Ultima Bilge till Garantiinformation väggar eller omgivning.
Page 40
> Svenska Kopplingsschema Svart PUMP Brun 12V DC Batteri Test Cirklar Manuell Brun/vit Automatisk Säkring Kontrollpanel, 3-vägsbrytare Om du använder en 3-vägsbrytare, kan du koppla din pump så att den fungerar i den manuella vidarekopplings- eller automatiska driften. Som visas på diagrammet, anslut den svarta (-) jordade ledningen till den negativa bat- teriterminalen.
Page 41
> English Ultima Bilge - Automatic Bilge Pump Caution: Please read and follow all instruc- Installing the Ultima Bilge Pump: tions before installing and using this prod- uct. Caution: When installing the Ultima Bilge Always disconnect power sources dur- Pump, make sure that pump is clear of all ing installation, servicing or maintenance obstacles, especially near the detector of this product.
Page 42
> English make sure to install the check valve before Place fingers on circles to test the installing the hose and ports. The check pump valve for the [1 1/8” or 1 ¼”] model will include a stainless steel washer and a flap- Level, per.
Page 43
> English Black to negative(-) Brown to positive (+) (Manual override) Lock impeller guard by twisting counter Brown/white to positive (+) PUMP clockwise (Automatic operation) Depress (2) tabs ***Make sure to have at least 1 inch [25MM] of clearance from the sensors on the Ultima Warranty Information Bilge pump to any wall or souroundings.
Page 44
> English Wiring Scheme Black PUMP Brown 12V DC Battery Test Circles Manual Brown/White Automatic Appropriate inline fuse Three way panel switch If you are using a 3-way switch, you can wire your pump to operate in the manual over- ride or automatic operation.
Page 45
> Deutsch Ultima Bilge -Lenzpumpe Vorsicht: Bitte lesen und befolgen Sie vor der Installation der Ultima-Lenzpumpe: Installation und Einsetzung dieses Produktes alle Anweisungen. Vorsicht: Stellen Sie bei der Installation Trennen Sie das Produkt während der In- der Ultima-Lenzpumpe sicher, dass es keine stallation, Instandhaltung oder...
Page 46
> Deutsch stallieren. Für 1 1/8”-Modelle befestigen Sie Setzen Sie ihre Finger auf die Kreise, Ihren Schlauch über dem Gewindeanschluss um die [1 1/8” oder 1 ¼”]. Verwenden Sie einen Pumpe Schlauch aus rostfreiem Stahl. Falls Sie ein zu prüfen. optionales Rückschlagventil installieren, stel- Eben, len Sie sicher, dass Sie das Ventil am Dura-...
Page 47
> Deutsch Schwarz an negative(-) Verschließen Sie den Braun an positiv(+) Antriebs- (Manuelle Steuerung) radschutz, indem Sie ihn gegen Braun/Weiss den Uhrzeiger- PUMPE an positive (+) sinn drehen (Automatikbetrieb) Drücken Sie die (2) Verschlussnasen *** Stellen Sie sicher, dass Sie einen Abstand von mindestens 1 Zoll [25 mm] von den Sen- soren der Ultima Lenzpumpe zu jeglichen Wän- den oder der Umgebung haben.
Page 48
> Deutsch Schaltplan Schwarz PUMPE Braun 12V Gleich- strombatterie Prüfkreise Manuell Braun/Weiss Automatisch Inline Sicherung Dreiwegeschalter Mit einem Dreiwegeschalter kann die Pumpe sowohl manuell als auch automatisch be- tätigt werden. Wie aus der Abbildung hervorgeht, wird der schwarze (-) Masseleiter an den Minuspol der Batterie angeschlossen.
Page 49
> Français Ultima Bilge - Pompe de Fond de cale Ultima Bilge Attention: Veuillez SVP lire et suivre toutes Installation de la pompe de fond de cale les instructions avant l’installation et l’usage Ultima Bilge: de ce produit. Toujours déconnecter l’alimen- tation électrique durant les travaux d’instal- Attention: Lors de l’installation de la pompe de lation, d’entretien ou de maintenance de ce...
Page 50
> Français 1/8” ou 1 ¼”]. Utilisez des brides pour tuyaux Mettez les doigts sur les cercles pour en acier inoxydable pour maintenir le tuyau essayer sur les raccords. Si vous installez un clapet la pompe de anti-retour optionnel, assurez-vous d’ins- taller le clapet de anti-retour avant d’installer Niveau, le tuyau et les raccords.
Page 51
> Français Noir au negatif(-) Verrouillez le capot de Brun au positif(+) la turbine (Fonctionnement en le pivotant manuel prioritaire) dans le sens POMPE contraire des Brune/Blanc au aiguilles positif (+) d’une montre (Fonctionnement automatique) Appuyer sur les (2) tirettes ***Assurez-vous d’avoir au moins 1 pouce [1 inch = 25MM] de distance entre les capteurs de la pompe de fond de cale Ultima Bilge et...
Page 52
> Français Tableau de câblage Noir POMPE Brun − 12V DC Batterie Circuit de test Manuel Brun/blanc Arret Auto- Fusible matique Panneau d’interrupteur a trois voies Si vous utilisez une interrupteur à trois voies, vous pouvez câbler votre pompe de manière à...
Page 53
> Español Ultima Bilge - Bomba de Desfonde Ultima Cuidado: Por favor, lea y siga todas las Asegúrese de usar el tamaño de fusible instrucciones antes de instalar y usar este apropiado recomendado por el modelo de producto. su bomba. Usar el fusible equivocado pue- Desconecte siempre las fuentes de ener- de provocar daños personales, daños a la gía durante la instalación, el servicio o...
Page 54
> Español Para los modelos de descarga de ¾” pon- está hecho de Nitrilo que solo se usa para ga su tubería flexible sobre el Duraport. aplicaciones de agua. La válvula de control Use abrazaderas de acero inoxidable para también reducirá el flujo de la bomba. El flu- asegurar la tubería flexible.
Page 55
> Español namiento de la bomba ponga dos dedos acumulado en el filtro también. Después sobre las áreas circulares levantadas en de que el propulsor esté limpio, vuelva a la parte trasera de la bomba. Después de poner la seguridad del propulsor alineando un corto espacio (5 segundos), la bomba las lengüetas con las ranuras y girando al debería encenderse.
Page 56
> Español Tabla de cableado Negro BOMBA Marrón − 12V DC Battería Círculos de prueba Manual Marrón/ Blanco Automático Fusible Interruptor del panel de trés vías Si está usando un interruptor de 3-vías, puede cablear su bomba para funcionar de forma manual o automática.
Page 57
> Italiano Ultima Bilge - Pompa di sentina Ultima Attenzione: prima dell’installazione e dell’uso Installazione della pompa di sentina Ultima: di questo prodotto vi preghiamo di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni. Attenzione: Durante l’installazione della pom- Interrompete sempre la corrente elettrica pa di sentina Ultima, assicuratevi che la pompa durante l’installazione o la manutenzione di sia libera da ogni tipo di ostacolo, in particola-...
Page 58
> Italiano il flessibile ai fori. Se desiderate montare la Mettete le dita sui cerchi valvola di sicurezza opzionale, assicuratevi per testare di installarla prima di fissare il flessibile ai la pompa fori. La valvola di controllo per il modello [1 1/8”...
Page 59
> Italiano Nero per il negativo(-) Chiudere la custodia del Marrone per il positivo girante (passaggio all’inter- ruotando vento manuale) in senso POMPA antiorario Marrone/bianca per il positivo (funzionamento automatico) Premere (2) linguette ***Assicuratevi che ci sia almeno 1 pollice [25 mm] di spazio libero tra i sensori della pompa di sentina Ultima e qualsiasi pare- Garanzia...
Page 60
> Italiano Schema elettrico Nero POMPA Marrone − 12V DC Batteria Circolo di testo Manuale Marrone/ Spento Bianco Automatico Fusible Pannello interrut- tore a tre uscite Se si usa un interruttore a 3 uscite, collegare la pompa per funzionare in modo manuale o automatico.
Page 61
Technical Specifications: Part No. Dimensions: L=5.60” [142 MM] Part Number Description W=3.25” [82 MM] 32-47258 Ultima Bilge 600 H=4.15”[105 MM] Weight: 1.45 LBS [0.66 KG] 32-47259 Ultima Bilge 800 Material of 32-47260 Ultima Bilge 1000 construction: Seal: Lip Seal 32-47261 Ultima Bilge 1250 Fuse Size: 5A @ 12 VDC...
Page 62
Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande. Für weitere Informationen über unsere weltweiten Standorte, Zulassungen, Zertifizierungen und unsere Vertreter vor Ort, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.johnson-pump.com.
Page 87
— 31595-SERIES — 31600-SERIES WATER SYSTEM PUMPS — 31620-SERIES — 31630-SERIES PAR-MAX 2+ – 2.8 GPM (10.6 LPM) PAR-MAX 3 – 3.5 GPM (13.2 LPM) PAR-MAX 4 – 4.3 GPM (16.3 LPM) FEATURES • Self-Priming to 10 ft. (3 m) •...
Page 88
INSTALLATION QUICK EASY INSTALLATION VERSATILE SNAP-IN PORTS Shower Sink Hot Water Water Line Heater Check Cold Water Sink Valve Line Tank Fill Vent Accumulator Tank Pumpgard™ Strainer Water Supply Tank City Water Intake Pressure Regulator Water Pressure Pump MOUNTING switch is positive. Black wire from the motor is negative. The PAR-MAX pumps are self-priming and may be locat- Select wire size from chart below.
Page 89
WARNING: DISCONNECT POWER TO PUMP AND OPEN VALVE TO RELIEVE WATER PRESSURE PRIOR TO SERVICING PUMP EXPLODED VIEW * Service kit includes Keys 2, 3 and 4B, C, D and 8 DESCRIPTION 31595-SERIES 31600-SERIES 31620-SERIES 31630-SERIES Upper Housing XXXXX-0092 18910-4040 18910-4040 18910-4040 18910-4040...
Page 90
TROUBLESHOOTING PUMP FAILS TO TURN OFF AFTER ALL FIXTURES PULSATING FLOW – PUMP CYCLES ON AND OFF ½ Restricted pump delivery. Check discharge lines, fit- ARE CLOSED ½ Empty water tank. tings and valves for undersizing or clogging. Clean ½ Punctured pump diaphragm (water leak). screens in faucets.
Need help?
Do you have a question about the 158CS and is the answer not in the manual?
Questions and answers