Conexiones Eléctricas - Bauer LOGICM Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
1.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
1.1 Mandos
Mando
1
2
N.O.
CIERRE AUTOMÁTICO El cierre permanente del contacto activa el cierre automático.
1
3
N.O.
ABRE
1
4
N.O.
CIERRE
1
5
N.O.
PASO PASO
41
6
N.C.
SEGURIDAD
DE APERTURA
41
7
N.C.
SEGURIDAD
DE CIERRE
1
6
N.C.
PARADA
7
DE SEGURIDAD
41
8
N.C.
SEGURIDAD
DE INVERSIÓN
1
9
N.C.
STOP
PARADA
DE EMERGENCIA
1
9
N.O.
MANDO CON HOMBRE
PRESENTE
1
20
APERTURA PARCIAL
0
11
N.C.
FIN DE CARRERA
M2
TM=MAX
0
11
N.O.
FIN DE CARRERA
PROXIMIDAD M2
0
12
N.C.
FIN DE CARRERA
M1
TM=MAX
0
12
N.O.
FIN DE CARRERA
PROXIMIDAD M1
AUX
ATENCIÓN: Haga un puente en todos los contactos N.C. que no se utilicen. Los bornes con el mismo número son equivalentes. La
garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas sólo se obtienen con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC.
Función
El cierre del contacto activa la maniobra de apertura.
El cierre del contacto activa la maniobra de cierre.
Con D5=ON el cierre del contacto activa una maniobra de apertura o cierre
en secuencia: abre-stop-cierra-abre.
Con D5=OFF el cierre del contacto activa una maniobra de apertura o cier-
re en secuencia: abre-stop-cierra-stop-abre.
Nota: si el cierre automático está activado, con S5=ON la parada no es
permanente, sino de la duración fijada por TC, con S5=OFF la parada es
permanente.
La apertura del contacto de seguridad detiene e impide la maniobra de
apertura.
La apertura del contacto de seguridad detiene e impide la maniobra de
cierre.
La apertura del contacto de seguridad detiene e impide todo movimiento.
Nota: no efectúa la maniobra de desempeño. Usar sólo con fotocélulas.
La apertura del contacto de seguridad provoca la inversión del movimiento
(reapertura) durante la fase de cierre.
La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento.
Para obtener una parada de emergencia (por ejemplo mediante el botón
rojo) conecte los mandos de apertura y cierre al borne 9 en vez del 1 (9-3,
9-4, 9-20).
La apertura permanente del contacto de seguridad activa la función con
hombre presente.
En esta condición, los mandos de apertura (1-3, 1-20) y de cierre (1-4)
funcionan sólo si se mantienen apretados; al soltarlos, el automatismo se
detiene.
Las medidas de seguridad presentes, el mando paso-paso y el cierre au-
tomático están inactivos.
El cierre del contacto activa una maniobra de apertura parcial de la hoja
realizada por el motor 1, que dura el tiempo que haya sido establecido
mediante el trimmer RP.
Con el automatismo detenido, el mando de apertura parcial efectúa la ma-
niobra opuesta a la que haya precedido a la parada.
La apertura del contacto del fin de carrera para el movimiento de cierre del
motor 2 (M2).
Con OM=OFF (modo 1 motor) y DIP2=OFF, el fin de carrera para el movi-
miento de cierre del motor 1 (M1).
Con OM=OFF (modo 1 motor) y DIP2=ON, el fin de carrera para el movi-
miento de apertura del motor 1 (M1).
Véanse los ejemplos en los párrafos 5.4 y 6.4.
La apertura del contacto del fin de carrera para el movimiento de cierre del
motor 1 (M1).
Con OM=OFF (modo 1 motor) y DIP2=OFF, el fin de carrera para el movi-
miento de apertura del motor 1 (M1).
Con OM=OFF (modo 1 motor) y DIP2=ON, el fin de carrera para el movi-
miento de cierre del motor 1 (M1).
Véanse los ejemplos en los párrafos 5.4 y 6.4.
El cuadro electrónico está provisto de dos espacios para tarjetas de acopla-
miento del tipo recibidores de radio, espiras magnéticas, etc.
La acción de la tarjeta es seleccionada por el DIP1.
Atención: la introducción y extracción de las tarjetas de acoplamiento se
debe realizar sin que haya alimentación eléctrica.
Descripción
39
E
LOGICM - IP1854

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Logicmj

Table of Contents