Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation, use and maintenance instructions
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Premix gas burners
GB
Brûleurs de gaz pré-mélangé
F
Progressive two-stage or modulating operation
Fonctionnement à deux allures progressives ou modulant
CODE - CODE
20140590
20144823
MODEL - MODELE
RX 70 S/PV
RX 70 S/PV
TYPE
-
901T2
20144769 (2) - 08/2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello RX 70 S/PV

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Premix gas burners Brûleurs de gaz pré-mélangé Progressive two-stage or modulating operation Fonctionnement à deux allures progressives ou modulant CODE - CODE MODEL - MODELE TYPE 20140590 RX 70 S/PV 20144823 RX 70 S/PV 901T2 20144769 (2) - 08/2019...
  • Page 2 Translation of the original instructions Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Declarations....................................3 Information and general warnings............................5 Information about the instruction manual........................5 2.1.1 Introduction ..................................5 2.1.2 General dangers ................................5 2.1.3 Other symbols................................. 5 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual ......................6 Guarantee and responsibility ............................6 Safety and prevention................................
  • Page 4 Contents 6.12 Control box reset (using built-in button) ........................23 6.13 Control box reset (using remote connection) ........................23 Maintenance ....................................24 Notes on safety for the maintenance..........................24 Maintenance programme ..............................24 7.2.1 Maintenance frequency ..............................24 7.2.2 Safety test - with no gas supply.............................24 7.2.3 Checking and cleaning ..............................24 7.2.4 Safety components................................25 Opening and closing the burner ............................25...
  • Page 5: Declarations

    Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Max. CO: 20 mg/kWh Values measured: Max. NOx: 58.2 mg/kWh Legnago, 21.04.2018 General Manager Research and Development Director RIELLO S.p.A. - Burners Department RIELLO S.p.A. - Burners Department Eng. U. Ferretti Eng. F. Comencini 20144769...
  • Page 6 Declarations Manufacturer's Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “1. BImSchV revision 26.01.2010”. Product Type Model Output Pre-mixed gas burner 901T2 RX 70 S/PV 10 - 40 kW Legnago, 21.04.2018...
  • Page 7: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Page 8: Guarantee And Responsibility

    Information and general warnings 2.1.4 Delivery of the system and the instruction  The system supplier must carefully inform the user about: – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 9: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known safety electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for technical rules and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 10: Technical Description Of The Burner

    Technical description of the burner Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code External modulation RX 70 S/PV 230V - 50-60 Hz 20140590 0-10 V RX 70 S/PV 230V - 50-60 Hz 20144823 3 points Burner categories - Countries of destination...
  • Page 11: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model RX 70 S/PV Code 20140590 20144823 Power Min. Kcal/h 8,600 Max. Mcal/h 34,400 Fuel Natural gas: G20-G25 (methane) - LPG: (G31) Supply pressure mbar 15-30 Gas valve input diameter ” Operation –...
  • Page 12: Maximum Dimensions

    The dimensions of the burner are given in Fig. 1. Note that to inspect the combustion head the burner must be removed through the boiler door. 20152779 Fig. 1 RX 70 S/PV Tab. D RX 70 S/PV Tab. E Fig. 2...
  • Page 13: Burner Description

    Technical description of the burner Burner description 20152785 Fig. 3 Reset button with lock-out signal Burner lockout may occur. Control box CONTROL BOX LOCKOUT: Gas valve Air/gas mixer in intake circuit if the button 1) lights up (Fig. 3) it signals that the ATTENTION Flange burner is in lockout.
  • Page 14: Installation

    In the event of doubt, do not use the burner; contact the supplier. CAUTION The packaging elements (wooden cage or RIELLO S.p.A. / I-37045 Legnago(VR) cod. xxxxxxxx ..cardboard box, nails, clips, plastic bags, etc.) must not be abandoned as they are potential Fig.
  • Page 15: Operating Position

    Pierce the closing plate of the combustion chamber, as in Fig. 6. 20152794 The position of the threaded holes may be marked using the gasket joint supplied with the burner. RX 70 S/PV 45° Tab. F Fig. 6 Securing the burner to the boiler Provide an adequate lifting system.
  • Page 16: Positioning Probe - Electrodes

    Installation Positioning probe - electrodes Before installing the burner on the heat generator, make sure the + 0.5 D7236 probe and electrode are positioned correctly as in Fig. 8 Do not turn the electrode, place it as shown in the figure.
  • Page 17: Fuel Supply

    Installation Fuel supply Explosion danger due to fuel leaks in the Make sure that the gas train is properly installed presence of a flammable source. by checking for any fuel leaks. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and heat. Make sure the fuel interception tap is closed See the accompanying instructions for the before performing any operation on the burner.
  • Page 18: Gas Train Assembly

    Installation 5.9.1 Gas train assembly The connection valve-manifold allows compensating the accidental occlusion of the suction line through the distributed This has been type-approved together with the burner, in gas reduction. accordance with EN 676 standard, and is supplied with the burner.
  • Page 19: Electrical Connections

    Installation 5.10 Electrical connections Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Page 20: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out by qualified personnel, as indicated in this manual Before starting up the burner, refer to section and in compliance with the standards and “Safety test - with no gas supply”...
  • Page 21: Gas Valve Adjustment

    Start-up, calibration and operation of the burner Gas valve adjustment The adjustment of the gas output is achieved by using the two screws V1 and V2 (Fig. 12). To alter the maximum output of gas act on the screw V1. –...
  • Page 22: Combustion Head

    Start-up, calibration and operation of the burner Combustion head The combustion head comprises a highly thermal resistant The flame developed on the surface of the head is perfectly cylinder whose surface features numerous holes, encased in a retained and adheres to the mesh when operating at the metal "mesh"...
  • Page 23: Operating Programme

    Start-up, calibration and operation of the burner Operating programme 6.8.1 Normal operation – Ignition transformer LED – Reset button LED indicating operating status – Fan motor – Ionisation probe – Limit thermostat – Gas valve Flame loss during the operation and lockout due to ignition failure Red (LED signalling) Lockout...
  • Page 24: Lock-Out Because Of No Ignition

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.8.2 Lock-out because of no ignition 20153238 Red (LED signalling) Lockout at 3 re-ignition Fig. 15 L E D 6.8.3 Lockout due to a flame or flame simulation detected during pre-purging 20153239 – Ignition transformer LED –...
  • Page 25: Recycle Function If Flame Goes Out During Operation

    Start-up, calibration and operation of the burner Recycle function if flame goes out during operation The control box allows recycling, i.e. the complete repetition of the start/up program If after the safety time since the last recycle the flame does not appear, the burner carries out a lockout.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking safety, yield and duration of the burner. operations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
  • Page 27: Safety Components

    Maintenance Gas leaks 7.2.4 Safety components Check that there are no gas leaks on the on the meter-burner The safety components must be replaced at the end of their life pipework. Check that there are no gas leaks in the following cycle indicated in Tab.
  • Page 28: Recommended Preventive Maintenance Programme

    Maintenance Recommended preventive maintenance programme The use and maintenance instructions are meant for general applications. For specific use and maintenance instructions, contact the manufacturer of the control box. Test/Inspection Frequency Checking components, monitor and indicators DAILY Checking adjustments of instruments and control boxes DAILY Checking burner flame DAILY...
  • Page 29: Faults / Solutions

    Faults / Solutions Faults / Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions In the event the burner stops, in order to prevent for some problems that could cause a failure to start or a bad any damage to the installation, do not unblock the working of the burner.
  • Page 30: Operating Faults

    Faults / Solutions FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The burner locks out during the The flame exists. Faulty valve: replace it. pre-purging phase. Tab. L Operating faults FAULT POSSIBLE CAUSES SOLUTION The burner locks out during Valve lets too little gas through. Check mains pressure and/or adjust the valve operation.
  • Page 31: A Appendix - Electrical Panel Layout

    Appendix - Electrical panel layout Appendix - Electrical panel layout Index of layouts Indication of references Functional diagram Functional diagram Functional diagram Functional diagram Electrical wiring that is the responsibility of the installer Functional diagram Indication of references / 1 . A 1 Sheet no.
  • Page 33 Sommaire Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................5 Informations sur le manuel d’instructions ........................5 2.1.1 Introduction ..................................5 2.1.2 Dangers génériques ............................... 5 2.1.3 Autres symboles ................................5 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant ................6 Garantie et responsabilité...............................
  • Page 34 Sommaire 6.12 Déblocage de la boîte de contrôle (depuis le bouton intégré) ..................23 6.13 Déblocage de la boîte de contrôle (depuis une connexion à distance) .................23 Entretien ....................................24 Indications concernant la sécurité pour l’entretien ......................24 Programme d’entretien ..............................24 7.2.1 Fréquence d’entretien ..............................24 7.2.2 Test de sécurité...
  • Page 35: Déclarations

    80339 München DEUTSCHLAND CO max : 20 mg/kWh Valeurs mesurées : NOx max : 58.2 mg/kWh Legnago, 21.04.2018 Directeur Général Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20144769...
  • Page 36 Déclarations Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme allemande «1. BImSchV révision 26/01/2010 ». Produit Type Modèle Puissance Brûleur gaz prémélangé 901T2 RX 70 S/PV 10 - 40 kW Legnago, 21.04.2018...
  • Page 37: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
  • Page 38: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 39: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 40: Description Technique Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description technique du brûleur Modèles disponibles Désignation Tension Code Modulation externe RX 70 S/PV 230 V- 50-60 Hz 20140590 0-10 V RX 70 S/PV 230 V- 50-60 Hz 20144823 3 points Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie gaz...
  • Page 41: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle RX 70 S/PV Code 20140590 20144823 Puissance Min. Kcal/h 8 600 Mcal/h 34 400 Combustible Gaz naturel : G20-G25 (méthane) - GPL : (G31) Pression d'alimentation mbar 15-30 Diamètre entrée vanne gaz ”...
  • Page 42: Dimensions D'encombrement

    L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. Garder à l’esprit que pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être enlevé de la porte de la chaudière. 20152779 Fig. 1 RX 70 S/PV Tab. D RX 70 S/PV Tab. E Fig. 2...
  • Page 43: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description du brûleur 20152785 Fig. 3 Bouton de déblocage avec signalisation de blocage Le brûleur peut se bloquer. Boîte de commande et de contrôle BLOCAGE BOÎTE DE CONTRÔLE : Vanne gaz l'allumage du bouton 1)(Fig. 3) signale que le Mélangeur air/gaz dans le circuit d'aspiration ATTENTION brûleur s'est bloqué.
  • Page 44: Installation

    état. En cas de doute, ne pas utiliser le brûleur et s'adresser au fournisseur. PRÉCAUTION Les éléments qui composent l'emballage (cage de RIELLO S.p.A. / I-37045 Legnago(VR) cod. xxxxxxxx ..bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés Fig.
  • Page 45: Position De Fonctionnement

    Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion 20152794 comme indiqué dans la Fig. 6. La position des trous filetés peut être tracée en utilisant le joint isolant fourni avec le brûleur. RX 70 S/PV 45° Tab. F Fig. 6 Fixation du brûleur au générateur Prévoir un système de levage adapté.
  • Page 46: Positionnement Sonde - Électrodes

    Installation Positionnement sonde - électrodes Avant d'installer le brûleur sur le générateur, contrôler si la sonde + 0.5 D7236 et l'électrode sont positionnées correctement comme sur la Fig. 8 Ne pas tourner l’électrode, la positionner comme indiqué dans la figure ; si l’électrode est située près de la sonde d'ionisation, l'amplificateur de la boîte de contrôle pourrait s'abîmer.
  • Page 47: Alimentation En Combustible

    Installation Alimentation en combustible Risque d’explosion en raison de la fuite de S’assurer de la bonne installation de la rampe combustible présence sources gaz, en vérifiant la présence de fuites de inflammables. combustible. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur.
  • Page 48: Groupe Rampe Gaz

    Installation 5.9.1 Groupe rampe gaz Le couplage vanne-collecteur permet de compenser l'obstruction accidentelle de l'aspiration en diminuant le débit du gaz distribué. Elle est homologuée avec le brûleur selon la norme EN 676 et est fournie avec le dispositif. GROUPE RAMPE GAZ Mélangeur air/gaz dans le circuit d'aspiration Point d'essai de pression...
  • Page 49: Connexions Électriques

    Installation 5.10 Connexions électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 50: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant l’allumage du brûleur, consulter le effectuée par du personnel habilité, selon les paragraphe «Test...
  • Page 51: Réglage Vanne Gaz

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage vanne gaz Le débit de gaz est réglé à l'aide des deux vis V1 et V2 (Fig. 12). Pour varier le débit maximum de gaz, agir sur la vis V1. – Pour augmenter le débit, tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (dévisser).
  • Page 52: Tête De Combustion

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Tête de combustion La tête de combustion est constituée d'un cylindre à haute La flamme qui se développe à la surface de la tête est résistance thermique avec de nombreux trous sur sa surface et parfaitement accrochée et adhère à...
  • Page 53: Programme De Fonctionnement

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Programme de fonctionnement 6.8.1 Fonctionnement normal Légende – Transformateur d’allumage LED – Signalisation état de fonctionnement à partir du bouton de déblocage – Moteur ventilateur – Sonde d’ionisation – Thermostat limite – Vanne gaz Perte de flamme durant le fonctionnement et blocage par absence d’allumage Rouge (LED de signalisation)
  • Page 54: Blocage Par Manque D'allumage

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.8.2 Blocage par manque d’allumage 20153238 Rouge (LED de signalisation) ème Blocage au 3 rallumage Fig. 15 L E D 6.8.3 Blocage pour présence de flamme ou simulation de flamme durant la pré-ventilation Légende 20153239 –...
  • Page 55: Fonction De Recyclage En Cas De Disparition De La Flamme Durant Le Fonctionnement

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Fonction de recyclage en cas de disparition de la flamme durant le fonctionnement La boîte de contrôle permet le recyclage, c'est-à-dire la répétition complète du programme de démarrage. Si la flamme n'est pas présente après le temps de sécurité du dernier recyclage, le brûleur sera bloqué.
  • Page 56: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 57: Composants De Sécurité

    Entretien Chaudière 7.2.4 Composants de sécurité Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en du cycle de vie indiqué dans le Tab. J. Les cycles de vie particulier : pression dans la chambre de combustion et spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans températures fumées.
  • Page 58: Programme D'entretien Préventif Recommandé

    Entretien Programme d’entretien préventif recommandé Les instructions d’utilisation et d’entretien sont valables pour des d’entretien spécifiques, s’adresser au producteur de la boîte de applications générales. Pour des instructions d’utilisation et contrôle. Essai/Inspection Fréquence Contrôle composants, moniteur et indicateurs JOURNALIER Contrôle réglages instruments et appareils JOURNALIER Contrôle flamme brûleur JOURNALIER...
  • Page 59: Pannes/Solutions

    Pannes/solutions Pannes/solutions La liste indique un certain nombre de causes d’anomalies qui En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des pourraient se vérifier et leurs remèdes. Problèmes qui pourraient dommages à l’installation, ne pas débloquer le aboutir à une panne ou un fonctionnement irrégulier du brûleur. brûleur plus de deux fois de suite.
  • Page 60: Anomalies Durant Le Fonctionnement

    Pannes/solutions ANOMALIES CAUSES POSSIBLES SOLUTION Démarrage du brûleur avec retard L’électrode d’allumage est mal réglée. Refaire un bon réglage, en se référant à la d’allumage. notice. Débit d’air trop élevé. Régler le débit d’air selon le tableau de la notice. Vanne trop fermée...
  • Page 61: A Annexe - Schéma Électrique

    Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel Branchements électriques aux soins de l'installateur Schéma fonctionnel Indication des références / 1 . A 1 Nº feuille Coordonnées 20144769...
  • Page 62 20144769...
  • Page 63 20144769...
  • Page 64 Key to electrical layout Legende schemas electriques - Boîte de contrôle - Electrical control box - Contrôle vitesse de la turbine - Fan control speed - Convertisseur de signal 0-10 V / 4-20 mA - Signal converter 0-10V / 4-20mA - Compteur d'heures - Hour counter - Interrupteur pour arrêt manuel du brûleur...
  • Page 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sous réserve de modifications...

This manual is also suitable for:

2014059020144823

Table of Contents