Samsung NV68A1110 Series User & Installation Manual

Samsung NV68A1110 Series User & Installation Manual

Hide thumbs Also See for NV68A1110 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145**
NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_SV.indd 1
2021-02-08
11:52:31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NV68A1110 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung NV68A1110 Series

  • Page 1 Inbyggd ugn Användar- och installationsmanual NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145** NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_SV.indd 1 2021-02-08 11:52:31...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Smart tillagning Använda denna bruksanvisning Manuell tillagning Följande symboler används i denna bruksanvisning: Testrätter Säkerhetsinstruktioner Underhåll Viktiga säkerhetsföreskrifter Rengöring Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Byte Autofunktion för energibesparing Felsökning Installation Kontrollpunkter Vad som medföljer Informationskoder Strömanslutning Montering i skåp Tekniska specifikationer Innan du börjar...
  • Page 3: Använda Denna Bruksanvisning

    Använda denna bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG. Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
  • Page 4 Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Fästmetoden som anges ska inte vara lim då detta inte anses Om den här enheten har en rengöringsfunktion kan ytorna vara en tillförlitlig fästmetod. Denna apparat kan användas bli hetare än vanligt under rengöringsprocessen och barn av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, ska hållas på...
  • Page 5 Om din ugn behöver repareras ska du kontakta ett Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den, eftersom de kan slå sig på luckan eller SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare. fastna med fingrarna i den.
  • Page 6: Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)

    Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
  • Page 7: Strömanslutning

    ( )-polen är avsedd för jord. Anslut först den gulgröna kabeln (jord), som måste vara längre än de andra. Om du använder en stickkontakt måste stickkontakten vara åtkomlig efter att ugnen har installerats. Samsung är inte ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av eller felaktig jord.
  • Page 8: Montering I Skåp

    Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla upp till 90 °C. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler på grund av ugnens värmeavgivning. Ugnen måste vara ordentligt ventilerad. Utrymmet för ventilation bör vara 50 mm mellan det 461,4 nedre hyllplanet och bärande vägg.
  • Page 9 Inbyggd i skåp (mm) Installation med häll För att installera en häll ovanpå ugnen hänvisar vi Minst 550 till installationsguiden för hällen för Minst 560 installationsutrymmeskrav ( ). Minst 50 Minst. 590 – Max. 600 Minst 460 x Minst 50 Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (E) för att ventilera värme och cirkulera luften.
  • Page 10: Innan Du Börjar

    Installation Innan du börjar Första inställningarna För in ugnen helt och hållet i skåpet och fixera den på båda sidorna med hjälp av de två skruvarna. När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och timsymbolen (”12”) blinkar.
  • Page 11: Tillbehör

    Tillbehör Extra djup plåt * Extra djupa plåten (djup: 50 mm) används för att steka med eller utan grillinlägget. Sätt in den med den lutande delen framåt. Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, diskmedel och en mjuk, ren trasa.
  • Page 12: Mekaniskt Lås (Endast På Tillämpliga Modeller)

    Innan du börjar Användning Mekaniskt lås (endast på tillämpliga modeller) Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras Installation utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 1. Sätt den tunna delen (A) av det mekaniska låset i motsvarande plats på...
  • Page 13: 02 Snabb Förvärmning

    Lägesväljaren Ugnen börjar att förvärmas tills innertemperaturen når den önskade temperaturen. 01 Av När förvärmningen är klar ska du byta tillbaka till 02 Snabb förvärmning valt läge. 03 Tillagningslägen 04 Ugnslampa Förvärmning är inte nödvändigt för grilläget. Inställningsratt 01 Effektnivå för grillning Tillagningstid 02 Temperaturintervall 1.
  • Page 14: Tillagningslägen

    Användning Tillagningslägen Föreslagen Läge Instruktioner temperatur (°C) Vi rekommenderar att sätta in mat i ugnen efter Det bakre värmesystemet genererar att förvärmningen är klar. Detta hjälper till för att värme som fördelas jämnt med fläkten för få bästa resultat. Varmluft varmluft.
  • Page 15: Avbryta Tillagningen

    Avbryta tillagningen Barnlås Barnlås inaktiverar alla kontroller för att undvika olyckor. Barnlås är endast tillgängligt i lägen När tillagningen pågår vrider du lägesväljaren för Av eller Ugnslampa. att välja Håll knapparna intryckta samtidigt i 3 sekunder för att aktivera. Håll dem intryckta i 3 sekunder igen för att inaktivera låset på...
  • Page 16: Smart Tillagning

    Smart tillagning Manuell tillagning Bakning VARNING gällande akrylamid Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat. Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd och Temp. kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg temperatur Tillbehör Nivå...
  • Page 17 Temp. Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Tid (min.) Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Tid (min.) (°C) (°C) Äppelpaj Galler, Ø 20 cm 160-170 65-75 Liten kalkon, hel, Galler + 180-200 120-150 plåtform 5 kg Universalplåt Kyld pizza Universalplåt 180-200 5-10 Grönsaker Grönsaker, 0,5 kg Galler + 220-230 15-20...
  • Page 18: Testrätter

    Smart tillagning Testrätter Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. Tid (min.) Griskött Enligt standarden EN60350-1. Fläskkotletter Galler + 20-25 1. Bakning Universalplåt Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Använd inte funktionen Snabb förvärmning. Sätt in plåtarna med den lutande delen framåt. Galler + 10-15 Korv...
  • Page 19: Underhåll

    Underhåll Rengöring 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. VARNING Typ av livsmedel Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Grillnivå Tid (min.) • Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring. Galler 3 (hög) Varma smörgåsar •...
  • Page 20 Underhåll Borttagning av lucka Avlägsnande av rutan Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. Ugnsluckan är försedd med tre glasrutor som är placerade mot varandra. Dessa rutor kan rengöring, skall dessa instruktioner följas. avlägsnas för rengöring.
  • Page 21: Byte

    • Innan du byter en glödlampa ska du slå av ugnen och koppla bort strömkabeln. • Använd endast 25–40 W / 220–240 V, 300 °C värmetåliga glödlampor. Du kan köpa godkända glödlampor på ett lokalt Samsung-servicecenter. • Använd alltid en torr trasa när du hanterar en hallogenlampa. Detta är för att undvika att få...
  • Page 22: Felsökning

    Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova Ugnens exteriör är • Om ugnen är installerad på • Håll mellanrummen förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. för varm när den en plats utan bra ventilation. som anges i produktens fungerar.
  • Page 23: Informationskoder

    Slå av ugnen och försök igen. Om gången. Detta är inte ett under en tidsperiod. problemet kvarstår ska du kontakta problem med produkten och ett lokalt Samsung-servicecenter. om du kör ugnen 2–3 gånger Säkerhetsbrytare bör det sluta hända. Ugnen har varit i drift vid inställd •...
  • Page 24: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Bilaga SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Produktdatablad bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Spänning 230–240 V ~ 50 Hz SAMSUNG SAMSUNG Maximalt ansluten strömbelastning 2600-2800 W NV68A1110**, NV68A1140**, Modellbeskrivning 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 25 Energispartips • Vid tillagning ska ugnsluckan vara stängd förutom när något behöver göras med maten. Öppna inte luckan för ofta under tillagning. På så sätt bibehålls ugnstemperaturen och du sparar energi. • Planera användningen av ugnen för att undvika att stänga av ugnen mellan tillagningen av två...
  • Page 26 NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_SV.indd 26 2021-02-08 11:52:39...
  • Page 27 NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_SV.indd 27 2021-02-08 11:52:39...
  • Page 28 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 29 Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145** NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_NO.indd 1 2021-02-08 11:52:47...
  • Page 30 Innhold Smart matlaging Bruke denne håndboken Manuell matlaging Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Testretter Sikkerhetsinstruksjoner Vedlikehold Viktige sikkerhetsforholdsregler Rengjøring Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Utskiftning Automatisk energisparingsfunksjon Feilsøking Installasjon Kontrollpunkter Pakkens innhold Informasjonskoder Strømtilkobling Kabinettmontering...
  • Page 31: Bruke Denne Håndboken

    Bruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å koble Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner som apparatet til strømnettet i henhold til relevante sikkerhetsretningslinjer.
  • Page 32 Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Den angitte festemetoden må ikke være avhengig av bruk Hvis dette apparatet har rensingsfunksjoner, kan overflatene av klebemidler, ettersom dette ikke regnes som en pålitelig bli varmere enn vanlig under selvrensingen, og barn bør festemetode. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år holdes unna mens dette utføres.
  • Page 33 Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for Fruktjuice lager potensielt permanente flekker på de emaljerte overflatene i stekeovnen. deg selv og andre. Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte forhandleren eller et SAMSUNG- Bruk langpannen ved steking av kaker med mye fuktighet.
  • Page 34: Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)

    Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell forhandleren.
  • Page 35: Strømtilkobling

    ( )-terminalen er beregnet på jording. Koble først til de gule og grønne ledningene (jord). Disse må være lengre enn de andre ledningene. Hvis du bruker en kontakt av støpseltypen, må støpselet være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for ulykker som skyldes manglende eller feilaktig jording.
  • Page 36: Kabinettmontering

    Ovn (mm) 458,5 Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebedelene til kabinettet være varmebestandige til opptil 90 °C. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for møblement som skades av varme fra ovnen. 461,4 Ovnen må ventileres på ordentlig måte. Det må være en åpning på ca. 50 mm mellom nedre hylle og støtteveggen for ventilasjonsformål.
  • Page 37 Innebygd kabinett (mm) Installasjon med en kokeplate For å installere en kokeplate på toppen av ovnen, Min. 550 kan du se installasjonsveiledningen for kokeplaten Min. 560 for å finne kravene til installasjonsområde ( ). Min. 50 Min. 590 - Maks. 600 Min.
  • Page 38: Før Du Begynner

    Installasjon Før du begynner Innledende innstillinger Plasser ovnen i kabinettet, og fest den godt på begge sider ved hjelp av to skruer. Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet "12:00" på skjermen, og timetallet ("12") blinker. Følg trinnene nedenfor for å stille inn riktig tid. 1.
  • Page 39: Tilbehør

    Tilbehør Ekstra dyp plate * Den ekstra dype platen (dybde: 50 mm) brukes til steking og kan brukes med eller uten ristinnsatsen. Plasser den skrå siden foran. Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt vann, vaskemiddel og en myk rengjøringsklut.
  • Page 40: Mekanisk Lås (Kun Enkelte Modeller)

    Før du begynner Bruk Mekanisk lås (kun enkelte modeller) Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten Installasjon kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 1. Sett inn den tynne delen (A) av den mekaniske låsen i det tilsvarende sporet på...
  • Page 41: Rask Forvarming

    Modusvelger Forvarmingen er aktivert helt til ovnen når ønsket temperatur. 01 Av Husk å gå bytte tilbake til den valgte modusen 02 Rask forvarming når du er ferdig. 03 Tilberedningsmoduser 04 Ovnslampe MERK Forvarming er ikke nødvendig for grillmodus. Verdivelger 01 Effektnivå...
  • Page 42 Bruk Tilberedningsmoduser Anbefalt Modus Instruksjoner temperatur (°C) Det anbefales at du ikke setter inn maten før Det bakre varmeelementet genererer forvarmingen er fullført. Da får du best resultat. varme, og konveksjonsviften fordeler 1. Drei modusvelgeren for å velge en Konveksjon varmen jevnt i ovnen.
  • Page 43: Stoppe Tilberedningen

    Stoppe tilberedningen Barnesikring Barnesikringen deaktiverer alle kontrollene for å forhindre ulykker. Barnesikring er bare Drei modusvelgeren for å velge mens tilgjengelig i Av- eller Ovnslysmodus. tilberedningen pågår. Hold nede - og -knappen samtidig i 3 sekunder for å aktivere, eller hold dem nede i 3 sekunder en gang til for å...
  • Page 44: Smart Matlaging

    Smart matlaging Manuell matlaging Baking ADVARSEL om akrylamid Vi anbefaler at ovnen forvarmes, da dette vil gi best resultater. Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for eksempel Temp. potetgull, pommes frites og brød, kan føre til helseproblemer. Disse matrettene bør tilberedes Tilbehør Rille Oppvarmingstype...
  • Page 45 Temp. Temp. Tilbehør Rille Oppvarmingstype Tid (min.) Tilbehør Rille Oppvarmingstype Tid (min.) (°C) (°C) Quiche Rist, 22–24 cm 180-190 25-35 Liten kalkun, hel, Rist + 180-200 120-150 ildfast form 5 kg Universalplate Eplepai Rist, boks på 160-170 65-75 Grønnsaker Ø 20 cm Grønnsaker, 0,5 kg Rist + 220-230...
  • Page 46 Smart matlaging Testretter Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. Tid (min.) Svin I henhold til standard EN60350-1. Svinekoteletter Rist + 20-25 1. Baking Universalplate Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Ikke bruk funksjonen for rask forvarming. Plasser alltid den skrå siden mot forsiden av døren. Rist + 10-15 Pølser...
  • Page 47 Vedlikehold Rengjøring 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter med funksjonen for stor grill. ADVARSEL Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Grillrille Tid (min.) • Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem. Rist 3 (høy) Toast med hvitt •...
  • Page 48 Vedlikehold Fjerning av døren Fjerning av dørglass Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å Stekeovndøren er utstyrt med tre glassplater som ligger mot hverandre. Disse platene kan demontere døren, for eksempel ved rengjøring, følger du disse instruksjonene. fjernes for rengjøring.
  • Page 49 • Du må bare bruke lyspærer av typen 25–40 W / 220–240 V som er varmebestandige opptil 300 °C. Du kan kjøpe godkjente lyspærer på et lokalt Samsung-servicesenter. • Du må alltid bruke en tørr klut når du håndterer halogenlyspærer. Dette er for å forhindre at lyspæren blir tilsmusset av fingeravtrykk eller svette, noe som resulterer i en kortere...
  • Page 50 Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og prøve Utsiden av ovnen blir • Ovnen er installert på et sted • Overhold avstandene å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. for varm under bruk. som mangler god ventilasjon. som er beskrevet i...
  • Page 51 Oppstår når knappen trykkes og nytt. Hvis problemet vedvarer, bør ovnen under bruk. ovnen, kan det komme røyk holdes inne en stund. du kontakte et lokalt Samsung- fra varmeelementet. Dette servicesenter. er ikke en feil, og når du har brukt ovnen 2–3 ganger, bør Sikkerhetsutkobling det ikke lenger forekomme.
  • Page 52 Tekniske spesifikasjoner Vedlegg SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse Produktdataark brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Tilkoblingsspenning 230–240 V ~ 50 Hz SAMSUNG SAMSUNG Maksimal tilkoblet strømbelastning 2600-2800 W NV68A1110**, NV68A1140**, Modellidentifikasjon 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 53 Notat Tips til energisparing • Ovnsdøren bør holdes lukket ved steking, med unntak av når maten snus. For å opprettholde ovnstemperaturen og spare energi må ikke døren åpnes ofte under steking. • Planlegg ovnsbruken slik at du unngår å slå av ovnen mellom steking av ulike retter. På denne måten kan du spare strøm og redusere tiden det tar å...
  • Page 54 Notat NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_NO.indd 26 2021-02-08 11:52:54...
  • Page 55 Notat NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_NO.indd 27 2021-02-08 11:52:54...
  • Page 56 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 57 Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145** NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_FI.indd 1 2021-02-08 11:53:02...
  • Page 58 Sisällysluettelo Älykkäät valmistustoiminnot Oppaan käyttäminen Manuaalinen valmistus Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Koekeittiössä testatut ruuat Turvallisuusohjeet Huolto Tärkeitä turvallisuusohjeita Puhdistaminen Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Vaihtaminen Automaattinen virransäästötoiminto Vianmääritys Asentaminen Tarkistettavat kohdat Pakkauksen sisältö Näyttökoodit Sähkökytkentä Asentaminen kaapistoon Tekniset tiedot Ennen kuin aloitat Liite Alkuasetukset...
  • Page 59 Oppaan käyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen kytketään sähköverkkoon voimassa olevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten mukaisesti. käytössä ja hoidossa. Tärkeitä...
  • Page 60 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Johtoja ei saa kiinnittää liimalla, sillä liimaus ei ole luotettava Jos laitteessa on puhdistustoiminto, laitteen pinnat kiinnitystapa. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset saattavat kuumentua puhdistamisen aikana tavallista sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat enemmän. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä henkilöt, jos käyttöä...
  • Page 61 VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat Ole varovainen, kun käytät uunin lähellä olevia pistorasioita. Jos laitteessa on vesihöyry- tai höyrytystoiminto, älä käytä laitetta, jos vesisäiliö on vaurioitunut. käytön aikana. Laitteen lämpövastuksiin ei saa koskea. Alle (Vain mallit, joissa on vesihöyry- tai höyrytystoiminto.) 8-vuotiaat lapset on pidettävä...
  • Page 62 Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista, esim. REAC, WEEE, akut, on osoitteessa: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automaattinen virransäästötoiminto • Jos käyttäjä ei tee mitään toimenpiteitä tietyn ajan sisällä laitteen ollessa käytössä, laite pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan.
  • Page 63 ( )-liitäntä on tarkoitettu maadoitukselle. Kytke ensin keltainen ja vihreä johto (maadoitus), joiden tulee olla muita pitempiä. Jos käytät pistoketyyppistä pistorasiaa, pistokkeen on oltava käytettävissä myös uunin asennuksen jälkeen. Samsung ei vastaa vääränlaisesta tai puuttuvasta maadoituksesta johtuvista onnettomuuksista. VAROITUS Älä...
  • Page 64 Asentaminen kaapistoon Uuni (mm) 458,5 Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen osien tulee kestää vähintään 90 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa uunista säteilevän kuumuuden kalusteille aiheuttamista vaurioista. 461,4 Uunin asianmukaisesta ilmanvaihdosta on huolehdittava. Kaapin alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää...
  • Page 65 Kaapisto (mm) Lieden kanssa asentaminen Katso lieden vaadittu asentamistila sen Väh. 550 asennusoppaasta, jos haluat asentaa lieden uunin Väh. 560 päälle ( ). Väh. 50 Väh. 590 – Enint. 600 Väh. 460 x Väh. 50 HUOMAUTUS Sijoituskalusteessa on oltava ilmanvaihtoaukot (E) kuuman ilman jäähdyttämistä...
  • Page 66 Asentaminen Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Sovita uuni täysin kaapiston sisään ja kiinnitä uuni tiiviisti paikoilleen molemmilta puolilta kahden tähän Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään tarkoitukseen varatun ruuvin avulla. näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat. Aseta kello aikaan noudattamalla alla olevia ohjeita. 1.
  • Page 67 Lisätarvikkeet Syvä pelti * Syvää peltiä (syvyys: 50 mm) käytetään paahtamiseen joko yhdessä ritiläohjaimen kanssa tai ilman sitä. Aseta viisto reuna Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti lämpimällä vedellä, eteen. pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. Teleskooppiohjaimet * Käytä teleskooppiohjaimia pellin työntämiseen seuraavasti: •...
  • Page 68 Ennen kuin aloitat Toiminnot Mekaaninen lukko (vain soveltuvissa malleissa) Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien Asentaminen ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 1. Aseta mekaanisen lukon ohut osa (A) kuvassa näytetyllä tavalla sille varattuun aukkoon lukon kahvassa.
  • Page 69 Tilanvalitsin Uunin sisätilat lämmitetään asetettuun kohdelämpötilaan. 01 Poissa käytöstä Kun tämä on tehty, siirry takaisin valittuun tilaan. 02 Nopea esilämmitys 03 Valmistustilat HUOMAUTUS 04 Uunin valo Esilämmitystä ei tarvita grillaustilassa. Arvojenvalitsin Valmistusaika 01 Grillauksen teho 02 Lämpötila-alue 1. Paina -painiketta. 2.
  • Page 70 Toiminnot Valmistustilat Suositeltu Tila Ohjeet lämpötila (°C) Suosittelemme laittamaan ruoan uuniin vasta Takavastus tuottaa lämpöä ja esilämmityksen päätyttyä. Näin pääset parempiin kiertoilmapuhallin jakaa lämmön tuloksiin. Kiertoilma tasaisesti uunin sisällä. Käytä tätä tilaa 1. Valitse valmistustila tilanvalitsimella. paistamiseen tai paahtamiseen eri tasoilla samanaikaisesti.
  • Page 71 Valmistuksen päättäminen Lapsilukitus Lapsilukitus ottaa vahinkojen välttämiseksi kaikki toiminnot pois käytöstä. Lapsilukitus on Käännä tilanvalitsin valmistuksen aikana kohtaan käytettävissä vain uunin ollessa sammutettuna tai valotilassa. Ota käyttöpaneelin lukitus käyttöön painamalla - ja -painikkeita samanaikaisesti 3 sekuntia, tai ota se pois käytöstä painamalla samoja painikkeita uudelleen 3 sekuntia.
  • Page 72 Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Leipominen Akryyliamidia koskeva VAROITUS Suosittelemme uunin esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää Lämpöt. Aika valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia terveyteen. Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) Tällaiset ruoat on suositeltavaa paistaa alhaisessa lämpötilassa ja niiden liiallista kypsentämistä, rapeuttamista tai polttamista on syytä...
  • Page 73 Lämpöt. Aika Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) (°C) (minuuteissa) Piirakka Ritilä, 22–24 cm:n 180-190 25-35 Pieni kalkkuna, Ritilä + 180-200 120-150 uunivuoka kokonainen, 5 kg Yleispelti Omenapiirakka Ritilä, Ø 20 cm:n 160–170 65-75 Vihannekset vuoka Vihannekset, 0,5 kg...
  • Page 74 Älykkäät valmistustoiminnot Koekeittiössä testatut ruuat Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (minuuteissa) Standardi EN60350-1. Sianliha 1. Leipominen Porsaankyljykset Ritilä + 20-25 Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Älä käytä nopeaa esilämmitystä. Aseta Yleispelti aina peltien viisto reuna luukun puolelle. Makkarat Ritilä + 10-15 Lämpöt.
  • Page 75 Huolto Puhdistaminen 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia iso grilli -toiminnolla. VAROITUS Aika Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa Grillitaso • Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet. (minuuteissa) • Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai Vehnäpaahtoleipä...
  • Page 76 Huolto Luukun irrottaminen Luukun lasien irrottaminen Luukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos tämä on välttämätöntä esim. Luukussa on kolme päällekkäistä lasilevyä. Nämä lasit voidaan irrottaa puhdistusta varten. puhdistamisen vuoksi, noudata näitä ohjeita. 1. Paina luukun vasemmalla ja oikealla puolella olevia painikkeita.
  • Page 77 Vedenkeräin 3. Vedä sivuohjainta ja irrota se kummastakin alareiästä. Vedenkeräin kerää itseensä valmistuksen aikana syntyneen ylimääräisen kosteuden ja HUOMAUTUS ruoantähteet. Vedenkeräintä ei voi irrottaa. Uuni toimii, vaikka sivutelineet ja ritilät eivät olisi Pyyhi vesi vedenkeräimestä, kun uuni jäähtyy paikoillaan. ruoanvalmistuksen jälkeen. VAROITUS Jos havaitset vuodon vedenkeräimessä, ota 01 Vedenkeräin...
  • Page 78 Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Ongelma Toimenpide Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä Uunin ulkopinta • Uuni on asennettu paikkaan, • Jätä laitteen ympärille annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. kuumenee liikaa jonka ilmanvaihto ei ole asennusoppaassa mainitut...
  • Page 79 Näyttökoodit Ongelma Toimenpide Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan Uuni ei kuumene. • Luukku on auki. • Sulje luukku ja käynnistä laite taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. uudelleen. • Uunin ohjausasetuksia ei ole •...
  • Page 80 Tekniset tiedot Liite SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Laitteen tekniset tiedot käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Liitäntäjännite 230–240 V ~ 50 Hz SAMSUNG SAMSUNG Suurin tehokuormitus 2600-2800 W NV68A1110**, NV68A1140**, Mallitunniste 595 x 595 x 570 mm Pääyksikkö...
  • Page 81 Muistiinpanoja Virransäästövinkit • Uunin luukku tulee pitää kiinni paistamisen aikana muutoin kuin ruokaa käännettäessä. Älä avaa luukkua usein paistamisen aikana, jotta uunin lämpötila pysyisi tasaisena ja sähköä säästyisi. • Suunnittele uunin käyttö etukäteen, jotta uunin virtaa ei tarvitsisi katkaista eri ruokien paistamisen välillä, jotta sähköä...
  • Page 82 Muistiinpanoja NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_FI.indd 26 2021-02-08 11:53:10...
  • Page 83 Muistiinpanoja NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_FI.indd 27 2021-02-08 11:53:10...
  • Page 84 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 85 Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145** NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_DA.indd 1 2021-02-08 11:52:02...
  • Page 86 Indhold Smart tilberedning Brug af denne brugervejledning Manuel tilberedning Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Testmåltider Sikkerhedsvejledning Vedligeholdelse Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Rengøring Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Udskiftning Funktionen til automatisk energibesparelse Fejlfinding Installation Kontrolpunkter Medfølgende dele Informationskoder Strømtilslutning Montering i skab...
  • Page 87: Brug Af Denne Brugervejledning

    Brug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren er Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der ansvarlig for at tilslutte apparatet til strømforsyningen under hensyntagen til relevante hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat.
  • Page 88 Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Den angivne metode til fastgørelse må ikke afhænge af Hvis dette apparat har en rensefunktion, kan overflader brug af klæbemidler, da disse ikke betragtes som pålidelige under rensning blive varmere end normalt, og børn fastgørelsesmidler. Ovnen kan anvendes af børn på 8 år og skal holdes borte.
  • Page 89 Reparationer må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. Forkert reparation kan medføre alvorlige skader på dig og andre. Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte et Samsung-servicecenter eller Du må ikke træde på, læne dig over, sidde på eller anbringe tunge genstande på lågen.
  • Page 90: Korrekt Bortskaffelse Af Dette Produkt (Elektrisk & Elektronisk Udstyr)

    Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på menneskers eller tilbehøret, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og indleveres på...
  • Page 91: Strømtilslutning

    (jording), som skal være længere end de andre. Hvis du bruger en almindelig stikkontakt, skal det være muligt at komme til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording.
  • Page 92: Montering I Skab

    Ovn (mm) 458,5 Hvis ovnen skal monteres i et indbygningsskab, skal skabets plastikoverflader og dele med bindemiddel være varmeresistente op til 90 °C. Samsung er ikke ansvarlig for skader på møbler, der er opstået som følge af varmeudledning fra ovnen. 461,4 Ovnen skal være korrekt ventileret.
  • Page 93 Indbygningsskab (mm) Installation med en kaminplade For at installere en kaminplade oven på ovnen, Min. 550 skal du se i installationsvejledningen til Min. 560 kaminpladen for pladskrav til installation ( ). Min. 50 Min. 590 - Maks. 600 Min. 460 x Min. 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilatorer (E) for at ventilere varme og cirkulere luften.
  • Page 94: Før Du Går I Gang

    Installation Før du går i gang Startindstillinger Skub ovnen ind i skabet, og fastgør ovnen ordentligt på begge sider med 2 skruer. Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på displayet, og timeelementet (“12”) blinker. Følg trinnene herunder for at indstille aktuel tid. 1.
  • Page 95: Tilbehør

    Tilbehør Ekstra dyb plade * Den ekstra dybe plade (dybde: 50 mm) bruges til stegning med eller uden ristindsats. Vend den skrå kant fremad. Første gang du skal bruge tilbehøret, skal du rengøre det grundigt med varmt vand, opvaskemiddel og en tør, ren klud. Teleskopskinner * Brug teleskopskinnepladen til at indsætte pladen på...
  • Page 96: Mekanisk Lås (Kun Visse Modeller)

    Før du går i gang Brug Mekanisk lås (kun visse modeller) Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af Installation kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 1. Sæt den tynde del (A) af den mekaniske lås ind i den tilsvarende spalte på...
  • Page 97: 02 Hurtig Forvarmning

    Tilstandsvælger Ovnen starter forvarmning, indtil den interne temperatur når måltemperaturen. 01 Fra Sørg for at skifte tilbage til den valgte tilstand, 02 Hurtig forvarmning når du er færdig. 03 Tilberedningstilstande 04 Ovnlys BEMÆRK Forvarmning er ikke nødvendig til tilstanden Grill. Værdiknap 01 Effektniveau ved grilning Tilberedningstid...
  • Page 98: Tilberedningstilstande

    Brug Tilberedningstilstande Anbefalet Tilstand Anvisninger temperatur (°C) Det anbefales at sætte madvarerne i ovnen, når Det bagerste varmeelement genererer forvarmningen er færdig. På denne måde får du varme, som fordeles jævnt af det bedste resultat. Varmluft varmluftsblæseren. Brug denne tilstand 1.
  • Page 99: Sådan Stoppes Tilberedningen

    Sådan stoppes tilberedningen Børnesikring For at forhindre ulykker deaktiverer Børnesikring alle kontrolelementer. Børnesikring er kun Drej tilstandsknappen til , når tilberedningen tilgængelig i tilstandene Slukket eller Ovnlys. er i gang. Hold knapperne nede samtidigt i 3 sekunder for at aktivere, eller hold nede i 3 sekunder igen for at deaktivere låsen på...
  • Page 100: Smart Tilberedning

    Smart tilberedning Manuel tilberedning Bagning ADVARSEL om acrylamid Vi anbefaler, at ovnen forvarmes. Dermed opnås de bedste resultater. Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, pomfritter og Temp. brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer. Det anbefales at tilberede disse fødevarer Udstyr Trin Opvarmningstype...
  • Page 101 Temp. Temp. Udstyr Trin Opvarmningstype Tid (min.) Udstyr Trin Opvarmningstype Tid (min.) (°C) (°C) Quiche Rist, ovnfast fad, 180-190 25-35 Lille kalkun, hel, Rist + 180-200 120-150 22-24 cm 5 kg Universalplade Æbletærte Rist, form, 160-170 65-75 Grøntsager diameter 20 cm Grøntsager, 0,5 kg Rist + 220-230...
  • Page 102 Smart tilberedning Testmåltider Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. Tid (min.) Svinekød I henhold til standard EN60350-1. Koteletter Rist + 20-25 1. Bagning Universalplade Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Anvend ikke funktionen Hurtig forvarme. Indsæt altid plader med den skrå kant fremad mod lågen. Rist + 10-15 Pølser...
  • Page 103: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengøring 2. Grilning Forvarm den tomme ovn i 5 minutter vha. funktionen Stor grill. ADVARSEL Type Udstyr Trin Opvarmningstype Grillniveau Tid (min.) • Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring. Rist 3 (Høj) Toast af • Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, ståluld, knive franskbrød eller andre slibende materialer.
  • Page 104 Vedligeholdelse Fjernelse af lågen. Fjernelse af lågeglasset Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, f.eks. Ovnlågen er udstyret med tre lag glas, der er placeret mod hinanden. Disse lag kan fjernes til ved rengøring, skal du følge disse instruktioner.
  • Page 105 ADVARSEL Hvis der opstår vandlækage fra vandopsamleren, 01 Vandopsamler skal du kontakte os eller et lokalt Samsung- Udskiftning servicecenter. Afmontering af sideskinner (afhænger af model) Pærer 1. Tryk på den midterste del af sideskinnens 1.
  • Page 106 • Ovnen er monteret et sted • Overhold de afstande, tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et lokalt er for varm under uden god ventilation der er angivet i Samsung-servicecenter. tilberedning. monteringsvejledningen til produktet. Problem Årsag Handling Døren kan ikke åbnes...
  • Page 107 Forekommer når en knap trykkes og Hvis problemet opstår igen, skal • Der er madvarer i • Lad ovnen køle tilstrækkeligt holdes nede i en vis tid. du kontakte et lokalt Samsung- varmeapparatet af, og fjern madvarerne fra servicecenter. varmeapparatet.
  • Page 108 Tekniske specifikationer Tillæg SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne Produktdataark brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Tilslutningsspænding 230–240 V ~ 50 Hz SAMSUNG SAMSUNG Maksimalt strømforbrug 2600-2800 W NV68A1110**, NV68A1140**, Modelidentifikation 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 109 Memo Tips til energibesparelse • Under tilberedning bør ovnlågen være lukket, dog ikke når du vender madvarer. Åbn ikke lågen hyppigt under tilberedning for at bevare ovntemperaturen og spare energi. • Planlæg ovnbrug for at undgå at slukke for ovnen mellem tilberedning af de enkelte elementer for at spare energi og spare tid til genopvarmning af ovnen.
  • Page 110 Memo NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_DA.indd 26 2021-02-08 11:52:09...
  • Page 111 Memo NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_DA.indd 27 2021-02-08 11:52:09...
  • Page 112 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 113 Built-in Oven User & Installation manual NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145** NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_EN.indd 1 2021-02-08 11:52:16...
  • Page 114 Contents Cooking smart Using this manual Manual cooking The following symbols are used in this User Manual: Test Dishes Safety instructions Maintenance Important safety precautions Cleaning Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Replacement Auto energy saving function Troubleshooting Installation Checkpoints...
  • Page 115: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 116 Safety instructions Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, during cleaning adhesives since they are not considered to be a reliable fixing conditions the surfaces may get hotter than usual and children means.
  • Page 117 Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service center door or catch their fingers in the door.
  • Page 118: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you household waste at the end of their working life. To prevent have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer possible harm to the environment or human health from centre or the retailer.
  • Page 119: Power Connection

    (earthgrounding), which must be longer than the others. If you use a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
  • Page 120: Cabinet Mount

    Oven (mm) 458.5 If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission. 461.4 The oven must be properly ventilated.
  • Page 121 Built-in cabinet (mm) Installing with a hob To install a hob on top of the oven, check Min. 550 the installation guide of the hob for the Min. 560 installation space requirement ( ). Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min.
  • Page 122: Before You Start

    Installation Before you start Initial settings Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears on the display where the hour element (“12”) blinks. Follow the steps below to set the current time.
  • Page 123: Accessories

    Accessories Extra-deep tray * The extra-deep tray (depth: 50 mm) is used for roasting with or without the wire-tray insert. Put the slanted side For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent to the front. and a soft clean cloth. Telescopic rails * Use the telescopic rail plate to insert the tray as follows: •...
  • Page 124: Mechanical Lock (Applicable Models Only)

    Before you start Operations Mechanical lock (applicable models only) Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved Installation quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 1. Insert the thin part (A) of the mechanical lock into the corresponding slot of the lock handle as shown.
  • Page 125: Fast Preheat

    Mode selector The oven starts preheating until the internal temperature reaches the target 01 Off temperature. 02 Fast preheat When complete, make sure to switch back 03 Cooking modes to the selected mode. 04 Oven light NOTE Value dial Preheating is not necessary for Grill mode. 01 Power level for grilling 02 Termperature range Cooking time...
  • Page 126: Cooking Modes

    Operations Cooking modes Suggested Mode Instructions temperature (°C) It is recommended to insert food in the The rear heating element generates oven after preheating is complete. This will heat, which is evenly distributed by help obtain best result. Convection the convection fan. Use this mode 1.
  • Page 127: To Stop Cooking

    To stop cooking Child lock To prevent accidents, Child lock disables all controls. Child lock is available only in While cooking is in process, turn the mode Off or Oven light mode. selector to select Hold down the buttons simultaneously for 3 seconds to activate, or hold down for 3 seconds again to deactivate the lock on the control panel.
  • Page 128: Cooking Smart

    Cooking smart Manual cooking Baking WARNING on acrylamide We recommend to preheat the oven for best results. Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, Type of French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Food Accessory Level...
  • Page 129 Type of Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating heating Quiche Wire rack, 22- 180-190 25-35 Small turkey, Wire rack + 180-200 120-150 24 cm oven dish Whole, 5 kg Universal tray Apple pie Wire rack,...
  • Page 130: Test Dishes

    Cooking smart Test Dishes Type of Food Accessory Level Temp. Time (min.) heating According to standard EN60350-1. Pork 1. Baking Pork chops Wire rack + 20-25 The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the fast Universal tray preheat function.
  • Page 131: Maintenance

    Maintenance Cleaning 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. WARNING Type of Time Type of food Accessory Level Grill level • Make sure the oven and accessories are cool before cleaning. heating (min.) • Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel White bread Wire rack 3 (High)
  • Page 132 Maintenance Door removal Door Glass Removal For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, The oven door is equipped with three sheets of glass placed against each other. for example, for cleaning purposes, follow these instructions. These sheets can be removed for cleaning.
  • Page 133: Replacement

    45°. • Use only 25-40 W/220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened lifecycle.
  • Page 134: Troubleshooting

    If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the The door cannot be • If there is food residue • Clean the oven well and suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. opened properly. stuck between the door then open the door again.
  • Page 135: Information Codes

    If the problem of time. continues, contact a local • If there is food on the • Let the oven cool Samsung service centre. heater sufficiently and remove the food from the heater. Safety shutoff Oven has continued operating There is a burning or •...
  • Page 136: Technical Specifications

    Technical specifications Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Product data sheet specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Connection voltage 230–240 V ~ 50 Hz SAMSUNG SAMSUNG Maximum connected load power...
  • Page 137 Memo Energy saving tips • During cooking, the oven door should remain closed except for turning food over. Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. • Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next to save energy and reduce the time for re-heating the oven.
  • Page 138 Memo NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_EN.indd 26 2021-02-08 11:52:23...
  • Page 139 Memo NV68A1140BS_EE_DG68-01365E-00_EN.indd 27 2021-02-08 11:52:23...
  • Page 140 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

This manual is also suitable for:

Nv68a1140 seriesNv68a1145 series

Table of Contents