Samsung NV68A1170 Series User & Installation Manual
Samsung NV68A1170 Series User & Installation Manual

Samsung NV68A1170 Series User & Installation Manual

Hide thumbs Also See for NV68A1170 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV68A1170** / NV68A1172**
NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_SV.indd 1
2021-02-04
1:04:03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV68A1170 Series

  • Page 1 Inbyggd ugn Användar- och installationsmanual NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_SV.indd 1 2021-02-04 1:04:03...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Innehåll Smart tillagning Använda denna bruksanvisning Manuell tillagning Följande symboler används i denna bruksanvisning: Automatiska tillagningsprogram Säkerhetsinstruktioner Testrätter Viktiga säkerhetsföreskrifter Underhåll Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Rengöring Autofunktion för energibesparing Byte Installation Felsökning Vad som medföljer Kontrollpunkter Strömanslutning Informationskoder...
  • Page 3: Använda Denna Bruksanvisning

    Använda denna bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG. Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
  • Page 4 Säkerhetsinstruktioner Fästmetoden som anges ska inte vara lim då detta inte anses vara Om den här enheten har en rengöringsfunktion kan ytorna bli hetare än vanligt under rengöringsprocessen och barn ska hållas en tillförlitlig fästmetod. på avstånd. För apparater med en pyrolytisk rengöringsfunktion Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och kan vissa djur, särskilt fåglar, vara känsliga för ångorna personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga...
  • Page 5 Om din ugn behöver repareras ska du eller fastna med fingrarna i den. kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare. Du ska inte kliva på, sitta på eller placera tunga föremål på luckan.
  • Page 6: Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)

    Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när problem med ugnen eller tillbehören ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återförsäljaren.
  • Page 7: Strömanslutning

    Om du använder en stickkontakt måste • Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell. stickkontakten vara åtkomlig efter att ugnen har installerats. Samsung är inte ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av eller felaktig jord. VARNING Kliv inte på...
  • Page 8 Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla upp 417,7 till 90 °C. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler på grund av ugnens värmeavgivning. Ugnen måste vara ordentligt ventilerad. Utrymmet för ventilation bör vara 50 mm mellan det 465,3 nedre hyllplanet och bärande vägg.
  • Page 9 Inbyggd i skåp (mm) Installation med häll För att installera en häll ovanpå ugnen hänvisar vi Minst 550 till installationsguiden för hällen för Minst 560 installationsutrymmeskrav ( ) Minst 50 Minst. 590 – Max. 600 Minst 460 x Minst 50 OBS! Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (E) för att ventilera värme och cirkulera luften.
  • Page 10: Innan Du Börjar

    Installation Innan du börjar Första inställningarna För in ugnen helt och hållet i skåpet och fixera den på båda sidorna med hjälp av de två skruvarna. När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och timsymbolen (”12”) blinkar.
  • Page 11: Tillbehör

    Tillbehör Teleskopiska falsar * Använd brickan med teleskopiska falsar för att föra in plåten på följande sätt: Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, diskmedel och 1. Dra ut brickan med falsar ur ugnen. en mjuk, ren trasa. 2.
  • Page 12: Användning

    Användning Manöverpanel Standardinställningar Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för alla utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden för valt tillagningsläge.
  • Page 13 Tillagningstid Rensa tillagningstiden Du kan rensa tillagningstiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när som 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge eller helst under processen. en funktion. 1. Tryck på knappen medan ugnen används för tillagning för att visa återstående tillagningstid.
  • Page 14 Användning Tillagningsläge Tillagningslägen Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C) 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge eller en funktion. 30-250 Det bakre värmesystemet genererar värme som fördelas jämnt Varmluft med fläkten för varmluft. Använd det här läget för att baka och steka på...
  • Page 15 2. Anslut sondens kontakt till uttaget på Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C) den högra väggen. Se till att du ser 30-250 stektermometerindikatorn på displayen. Värmen kommer genom de övre och nedre värmesystemen. Den Traditionell här funktionen ska användas för vanlig bakning och stekning av nästan alla typer av maträtter.
  • Page 16 Användning Specialfunktion Automatisk tillagning För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 20 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja denna Ytterligare funktioner för att förbättra din matlagningsupplevelse. funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras 1. Vrid på lägesväljaren för att välja enligt det valda programmet och portionsstorleken.
  • Page 17 Rengöring 4. Använd en torr trasa för att göra rent inuti ugnen. Två rengöringslägen finns tillgängliga. Dessa funktioner sparar tid åt dig eftersom du inte behöver göra rent ugnen manuellt. Den återstående tiden visas på skärmen under denna process. Funktion Instruktioner Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med Ångrengöring...
  • Page 18 Användning Smart tillagning Manuell tillagning 3. Vrid på inställningsratten för att välja Pyro- rengöring (C 2) och tryck sedan på OK. VARNING gällande akrylamid Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd och kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg temperatur för att undvika övertillagning, att de steks för mycket eller att de bränns.
  • Page 19 Bakning Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat. Galler, 160-170 65-75 Äppelpaj Ø 20 cm form Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Galler, Kyld pizza Universalplåt 180-200 5-10 Sockerkaka 160-170 35-40 Ø...
  • Page 20 Smart tillagning Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Grönsaker Griskött Galler + Galler + Grönsaker, 0,5 kg 220-230 15-20 Fläskkotletter 230-250 20–30 Universalplåt Universalplåt Bakade Galler + Galler + Korv 230-250 10-15 potatishalvor, 45-50 Universalplåt...
  • Page 21 Förstekning Tillbehör Nivå Temp. (°C) Tid (min.) Det här läget inkluderar en automatisk uppvärmningscykel på upp till 220 °C. Övervärmaren Fiskfilé, ugnsstekt, Galler + och varmluftsfläkten används då köttet bryns. Efter det här steget tillagas maten på låg effekt 200-220 20-30 0,4–0,8 kg Universalplåt...
  • Page 22 Smart tillagning Automatiska tillagningsprogram Vikt (kg) Tillbehör Nivå I följande tabell presenteras 20 automatiska program för kokning, stekning och bakning. 1,2-1,5 Galler Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Tillagningslägen och Förbered pajdegen och lägg den i en rund pajform med en -tider har förprogrammerats för att göra det enkelt för dig.
  • Page 23 Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 0,9-1,1 0,3-0,5 Galler + Universalplåt Frysta pommes Universalplåt 1,1-1,3 A 17 0,5-0,7 frites A 11 Kyckling, hel Skölj och rensa kycklingen. Pensla kycklingen med olja och Fördela pommes frites jämnt på plåten. kryddor.
  • Page 24 Smart tillagning Testrätter 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter (toast) eller 10 minuter (hamburgare) med hjälp av den Enligt standarden EN60350-1. stora grillfunktionen. 1. Bakning Typ av Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. livsmedel Sätt in plåtarna med den lutande delen framåt.
  • Page 25 Underhåll Rengöring Borttagning av lucka Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. VARNING rengöring, skall dessa instruktioner följas. Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring. VAR FÖRSIKTIG Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, knivar Ugnsluckan är tung.
  • Page 26 Torka bort vatten från vattensamlaren när ugnen har svalnat efter att den använts. 01 Glasruta 1 02 2 gummiskydd VARNING Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta oss 01 Vattensamlare genom vårt lokala Samsung-servicecenter. 26 Svenska NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_SV.indd 26 2021-02-04 1:04:12...
  • Page 27 • Innan du byter en glödlampa ska du slå av ugnen och koppla bort strömkabeln. • Använd endast 25–40 W / 220–240 V, 300 °C värmetåliga glödlampor. Du kan köpa godkända glödlampor på ett lokalt Samsung-servicecenter. • Använd alltid en torr trasa när du hanterar en hallogenlampa. Detta är för att undvika att få...
  • Page 28 Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova Ugnens exteriör är • Om ugnen är installerad på en • Håll mellanrummen som anges i förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. för varm när den plats utan bra ventilation. produktens installationsmanual.
  • Page 29 Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Tillagningen är klar, • Fläkten körs automatiskt • Detta är inte ett problem med Ugnen lagar inte • Om luckan öppnas ofta under • Öppna inte luckan ofta om men kylfläkten körs under en viss tid för att produkten, så...
  • Page 30 Felsökning Tekniska specifkationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Informationskoder bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Om ugnen inte fungerar visas eventuellt en informationskod på skärmen. Kontrollera tabellen Spänning 230–240 V ~ 50 Hz nedan och prova med förslagen i den.
  • Page 31 Bilaga Produktdatablad SAMSUNG SAMSUNG Modellbeskrivning NV68A1170**, NV68A1172** Energieffektivitetsindex per kavitet (EEI 95,2 kavitet Energieffektivitetsklass per utrymme Energiförbrukning (elektricitet) krävs för att värma upp en standardiserad last i en kavitet i en elektriskt uppvärmd ugn under en cykel i 0,99 kWh/cykel konventionellt läge per kavitet...
  • Page 32 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 33 Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_NO.indd 1 2021-02-04 1:03:00...
  • Page 34 Innhold Innhold Smart matlaging Bruke denne håndboken Manuell matlaging Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Programmer for automatisk tilberedning Sikkerhetsinstruksjoner Testretter Viktige sikkerhetsforholdsregler Vedlikehold Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Rengjøring Automatisk energisparingsfunksjon Utskiftning Installasjon Feilsøking Pakkens innhold...
  • Page 35: Bruke Denne Håndboken

    Bruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å koble Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner som apparatet til strømnettet i henhold til relevante sikkerhetsretningslinjer.
  • Page 36 Sikkerhetsinstruksjoner Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av Hvis dette apparatet har rensingsfunksjoner, kan overflatene personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, bli varmere enn vanlig under selvrensingen, og barn bør eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under holdes unna mens dette utføres.
  • Page 37 Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte forhandleren skade på de emaljerte overflatene i tillegg til dårlige tilberedningsresultater. eller et SAMSUNG-servicesenter. Fruktjuice lager potensielt permanente flekker på de emaljerte overflatene i stekeovnen. Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen.
  • Page 38: Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)

    Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har et (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med problem med ovnen eller tilbehøret, bør du kontakte et lokalt kundesenter for Samsung eller annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell forhandleren du kjøpte ovnen av.
  • Page 39: Strømtilkobling

    Hvis du bruker en kontakt av støpseltypen, må støpselet være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for ulykker som skyldes manglende eller feilaktig jording. ADVARSEL Du må ikke tråkke på eller vri ledningene når ovnen installeres, og du må holde dem borte fra ovnsdeler som produserer varme.
  • Page 40 Ovn (mm) Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebedelene til 417,7 kabinettet være varmebestandige til opptil 90 °C. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for møblement som skades av varme fra ovnen. 465,3 Ovnen må ventileres på ordentlig måte. Det må være en åpning på ca. 50 mm mellom nedre hylle og støtteveggen for ventilasjonsformål.
  • Page 41 Innebygd kabinett (mm) Installasjon med en kokeplate For å installere en kokeplate på toppen av ovnen, Min. 550 kan du se installasjonsveiledningen for kokeplaten Min. 560 for å finne kravene til installasjonsområde ( ). Min. 50 Min. 590 - Maks. 600 Min.
  • Page 42: Før Du Begynner

    Installasjon Før du begynner Innledende innstillinger Plasser ovnen i kabinettet, og fest den godt på begge sider ved hjelp av to skruer. Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet "12:00" på skjermen, og timetallet ("12") blinker. Følg trinnene nedenfor for å stille inn riktig tid. 1.
  • Page 43: Tilbehør

    Tilbehør Teleskopskinner * Bruk teleskopskinneplaten til å sette inn stekeplaten ved å gjøre som følger: Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt vann, 1. Trekk skinneplaten ut fra ovnen. vaskemiddel og en myk rengjøringsklut. 2.
  • Page 44: Bruk

    Bruk Kontrollpanel Vanlige innstillinger Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten Det er vanlig å endre standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden på tvers av kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen.
  • Page 45 Tilberedningstid Tømme tilberedningstiden Du kan velge å tømme tilberedningstiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å stoppe ovnen 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus manuelt når som helst. eller funksjon. 1. Trykk på mens ovnen står på for å se hvor lang tid som er igjen.
  • Page 46: Tilberedningsmodus

    Bruk Tilberedningsmodus Tilberedningsmoduser Modus Temperaturområde (°C) Anbefalt temperatur (°C) 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus eller funksjon. 30-250 Det bakre varmeelementet genererer varme, og Konveksjon konveksjonsviften fordeler varmen jevnt i ovnen. Bruk denne modusen til baking og steking på flere riller samtidig. 2.
  • Page 47 2. Sett termometerpluggen inn i kontakten Modus Temperaturområde (°C) Anbefalt temperatur (°C) på høyre vegg. Forsikre deg om at du ser 30-250 kjøttsondeindikatoren på skjermen. Varmen genereres av de øvre og nedre varmeelementene. Denne Konvensjonell funksjonen bør brukes til generell baking og steking av de fleste typer retter.
  • Page 48: Automatisk Tilberedning

    Bruk Spesialfunksjon Automatisk tilberedning For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 20 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte Tilleggsfunksjoner som underletter matlagingen. av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og 1. Vri modusvelgeren for å velge -temperaturen vil bli justert i henhold til valgt program og porsjonsstørrelse. 1.
  • Page 49: Rengjøring

    Rengjøring 4. Bruk en tørr klut til å rengjøre inne i ovnen. Du har to tilgjengelige rengjøringsmoduser. Denne funksjonen sparer tid ved å fjerne behovet for regelmessig manuell rengjøring. Den gjenværende tiden vises på displayet underveis i prosessen. Funksjon Instruksjoner Dette er praktisk for å...
  • Page 50: Lyd

    Bruk Smart matlaging Manuell matlaging 3. Drei verdihjulet for å velge Forbrenningsrengjøring (C 2), og trykk deretter ADVARSEL om akrylamid på OK. Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for eksempel potetgull, pommes frites og brød, kan føre til helseproblemer. Disse matrettene bør tilberedes ved lave temperaturer, og de bør ikke tilberedes for lenge, bli gjort svært sprø...
  • Page 51 Baking Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Vi anbefaler at ovnen forvarmes, da dette vil gi best resultater. Rist, 160-170 65-75 Eplepai boks på Ø 20 cm Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Rist, form Ø 25- Kald pizza Universalplate 180-200 5-10...
  • Page 52 Smart matlaging Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Grønnsaker Svin Rist + Rist + Grønnsaker, 0,5 kg 220-230 15-20 Svinekoteletter 230-250 20-30 Universalplate Universalplate Bakte potet, halve, Rist + Rist + 45-50 Pølser 230-250 10-15...
  • Page 53 Proffsteking Tilbehør Rille Temp. (°C) Tid (min.) Denne modusen bruker en syklus som automatisk varmer opp ovnen til 220 °C. Det øvre Frosne pommes varmeelementet og konveksjonsviften er i gang ved bruning av kjøttet. Etter dette trinnet frites, Universalplate 190-210 20-30 stekes maten jevnt ved den nedre forhåndsinnstilte temperaturen.
  • Page 54 Smart matlaging Programmer for automatisk tilberedning Vekt (kg) Tilbehør Rille I tabellen nedenfor finner du 20 automatiske programmer for steking og baking. 1,2-1,5 Rist Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmoduser og tider er Lag quiche-deig og legg den i en rund quiche-form med en Quiche Lorraine forhåndsprogrammert.
  • Page 55 Vekt (kg) Tilbehør Rille Vekt (kg) Tilbehør Rille 0,9-1,1 0,3-0,5 Rist + Universalplate Frosne pommes Universalplate 1,1-1,3 A 17 0,5-0,7 frites A 11 Kylling, hel Skyll og rens kyllingen. Pensle kyllingen med olje og krydder. Fordel de frosne pommes fritesene jevnt utover platen. Legg den på...
  • Page 56 Smart matlaging Testretter 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter (toast) eller 10 minutter (burgere) med funksjonen for stor grill. I henhold til standard EN60350-1. Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) 1. Baking Toast med Rist Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. hvitt brød (maks.) Plasser alltid den skrå...
  • Page 57 Vedlikehold Rengjøring MERK Katalyttdelene er belagt på enten én side eller tre sider avhengig av modellen. ADVARSEL Fjerning av døren Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller skurekluter, stålull, Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres.
  • Page 58 Vannsamleren kan ikke tas av. Tørk vann av vannsamleren når ovnen nedkjøles etter bruk. 01 Glass 1 02 2 Gummiskinner ADVARSEL Hvis du oppdager en vannlekkasje fra 01 Vannsamler vannsamleren, må du kontakte et lokalt Samsung- servicesenter. 26 Norsk NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_NO.indd 26 2021-02-04 1:03:09...
  • Page 59 • Du må bare bruke lyspærer av typen 25–40 W / 220–240 V som er varmebestandige opptil 300 °C. Du kan kjøpe godkjente lyspærer på et lokalt Samsung-servicesenter. • Du må alltid bruke en tørr klut når du håndterer halogenlyspærer. Dette er for å forhindre at lyspæren blir tilsmusset av fingeravtrykk eller svette, noe som resulterer i en kortere levetid...
  • Page 60 Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og prøve Utsiden av ovnen blir • Ovnen er installert på et sted • Overhold avstandene å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. for varm under bruk. som mangler god ventilasjon. som er beskrevet i...
  • Page 61 Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Tilberedningen er • Viften fortsetter automatisk å • Dette er ikke en produktfeil, Ovnen tilbereder ikke • Døren åpnes ofte under • Døren må ikke åpnes ofte, ferdig, men kjøleviften gå rundt i en viss tidsperiode og det er ikke nødvendig å...
  • Page 62 Feilsøking Tekniske spesifkasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse Informasjonskoder brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. Gå Tilkoblingsspenning 230–240 V ~ 50 Hz gjennom tabellen nedenfor, og prøv å...
  • Page 63 Vedlegg Notat Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifikasjon NV68A1170**, NV68A1172** Energieffektivitetsindeks per stekerom (EEI- 95,2 stekerom Energieffektivitetsklasse per hulrom Energiforbruk (elektrisitet) som kreves for å varme opp en standardisert ladning i hulrommet til en elektrisk oppvarmet ovn, i konvensjonell 0,99 kWh/syklus modus per hulrom (elektrisk sluttenergi) elektrisk stekerom Energiforbruk som kreves for å...
  • Page 64 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 65 Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_FI.indd 1 2021-02-04 1:03:20...
  • Page 66 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Älykkäät valmistustoiminnot Oppaan käyttäminen Manuaalinen valmistus Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Automaattiohjelmat Turvallisuusohjeet Koekeittiössä testatut ruuat Tärkeitä turvallisuusohjeita Huolto Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Puhdistaminen Automaattinen virransäästötoiminto Vaihtaminen Asentaminen Vianmääritys Pakkauksen sisältö Tarkistettavat kohdat Sähkökytkentä Näyttökoodit Ennen kuin aloitat Tekniset tiedot Alkuasetukset Uuden uunin haju...
  • Page 67: Oppaan Käyttäminen

    Oppaan käyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen kytketään sähköverkkoon voimassa olevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten mukaisesti. käytössä ja hoidossa. Tärkeitä...
  • Page 68 Turvallisuusohjeet Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti Jos laitteessa on puhdistustoiminto, laitteen pinnat saattavat tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos kuumentua puhdistamisen aikana tavallista enemmän. Lapset käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jotkin eläimet, turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
  • Page 69 HUOMIO: Kuumennusprosessia on valvottava. Lyhytaikaista Uunin sisäpinnat tulevat polttavan kuumiksi käytön aikana. Älä koske uunin sisäpintoihin tai lämpövastuksiin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet kunnolla. kuumennusprosessia on valvottava jatkuvasti. Älä säilytä palavia materiaaleja uunissa. Uunin pinnat kuumenevat, kun sitä käytetään korkeassa lämpötilassa pitkän aikaa. Laitteen luukku ja ulkopinta voivat kuumentua käytön aikana.
  • Page 70: Tuotteen Turvallinen Hävittäminen (Elektroniikka Ja Sähkölaitteet)

    Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista, esim. REAC, WEEE, akut, on osoitteessa: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automaattinen virransäästötoiminto • Jos käyttäjä ei tee mitään toimenpiteitä tietyn ajan sisällä laitteen ollessa käytössä, laite pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan.
  • Page 71: Sähkökytkentä

    HUOMAUTUS käytettävissä myös uunin asennuksen jälkeen. • Tähdellä (*) merkityt lisätarvikkeet sisältyvät vain joihinkin malleihin. Samsung ei vastaa vääränlaisesta tai puuttuvasta maadoituksesta johtuvista onnettomuuksista. VAROITUS Älä tallaa johtoja äläkä taivuta niitä asennuksen aikana, ja pidä ne erillään uunin kuumenevista osista.
  • Page 72 Asentaminen kaapistoon Uuni (mm) Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen osien tulee 417,7 kestää vähintään 90 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa uunista säteilevän kuumuuden kalusteille aiheuttamista vaurioista. 465,3 Uunin asianmukaisesta ilmanvaihdosta on huolehdittava. Kaapin alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää...
  • Page 73 Kaapisto (mm) Lieden kanssa asentaminen Katso lieden vaadittu asentamistila sen Väh. 550 asennusoppaasta, jos haluat asentaa lieden uunin Väh. 560 päälle ( ). Väh. 50 Väh. 590 – Enint. 600 Väh. 460 x Väh. 50 HUOMAUTUS Sijoituskalusteessa on oltava ilmanvaihtoaukot (E) kuuman ilman jäähdyttämistä...
  • Page 74: Ennen Kuin Aloitat

    Asentaminen Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Sovita uuni täysin kaapiston sisään ja kiinnitä uuni tiiviisti paikoilleen molemmilta puolilta kahden tähän Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään tarkoitukseen varatun ruuvin avulla. näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat. Aseta kello aikaan noudattamalla alla olevia ohjeita. 1.
  • Page 75: Lisätarvikkeet

    Lisätarvikkeet Teleskooppiohjaimet * Käytä teleskooppiohjaimia pellin työntämiseen seuraavasti: 1. Vedä teleskooppiohjaimet ulos uunista. Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti lämpimällä vedellä, 2. Aseta pelti teleskooppiohjaimien päälle ja työnnä pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. teleskooppiohjaimet uuniin. • Aseta lisätarvike sille tarkoitettuun paikkaan 3.
  • Page 76: Toiminnot

    Toiminnot Käyttöpaneeli Yleiset asetukset Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien Usein tehty toimenpide on oletuslämpötilan ja/tai valmistusajan vaihtaminen kaikille ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. valmistustiloille. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle valmistustilalle alla olevien ohjeiden mukaisesti.
  • Page 77 Valmistusaika Valmistusajan nollaaminen Voit nollata valmistusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin manuaalisesti kesken 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä valmistuksen. tilanvalitsinta. 1. Näytä jäljellä oleva valmistusaika uunin käytön aikana painamalla -painiketta. 2. Paina -painiketta ja aseta haluamasi aika arvojenvalitsimella.
  • Page 78: Valmistustila

    Toiminnot Valmistustila Valmistustilat Tila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu lämpötila (°C) 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvalitsinta. 30-250 Takavastus tuottaa lämpöä ja kiertoilmapuhallin jakaa lämmön Kiertoilma tasaisesti uunin sisällä. Käytä tätä tilaa paistamiseen tai paahtamiseen eri tasoilla samanaikaisesti. 2. Aseta valmistusaika ja/tai lämpötila 30-250 tarvittaessa.
  • Page 79 2. Kytke mittarin liitin oikeassa seinämässä Tila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu lämpötila (°C) olevaan liitäntään. Varmista, että näet näytöllä 30-250 paistomittarin ilmaisimen Tavallinen Ylä- ja alavastukset tuottavat lämpöä. Tätä toimintoa suositellaan useimpien ruokalajien paistamiseen ja paahtamiseen. 100-230 Alavastus tuottaa lämpöä. Käytä tätä tilaa leipomisen tai Alalämpö...
  • Page 80: Automaattiohjelma

    Toiminnot Erityistoiminto Automaattiohjelma Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 20 automaattiohjelmaa. Tämä säästää aikaa Lisätoiminnot parantavat ruoanvalmistuskokemusta entisestään. ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ohjelman ja annoskoon 1. Valitse tilanvalitsimella mukaisesti. 1. Valitse tilanvalitsimella 2. Valitse toiminto arvojenvalitsimella ja paina OK-painiketta.
  • Page 81: Puhdistaminen

    Puhdistaminen 4. Puhdista uunin sisätilat kuivalla liinalla. Käytettävissä on 2 puhdistustilaa. Tämä toiminto säästää aikaa, sillä laitetta ei tarvitse puhdistaa manuaalisesti säännöllisin väliajoin. Jäljellä oleva aika näytetään näytössä prosessin aikana. Toiminto Ohjeet Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän Höyrypuhdistus puhdistamiseen höyryllä. VAROITUS Pyrolyysipuhdistus tarkoittaa termistä...
  • Page 82: Ääni

    Toiminnot Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus 3. Valitse arvojenvalitsimella Pyrolyysipuhdistus (C 2) ja paina OK-painiketta. Akryyliamidia koskeva VAROITUS Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia terveyteen. Tällaiset ruoat on suositeltavaa paistaa alhaisessa lämpötilassa ja niiden liiallista 4.
  • Page 83 Leipominen Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. (°C) (minuuteissa) Ritilä, Lämpöt. Aika Omenapiirakka 160–170 65-75 Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Ø 20 cm:n vuoka (°C) (minuuteissa) Ritilä, Ø 25– Kylmä pizza Yleispelti 180-200 5-10 Sokerikakku 160–170...
  • Page 84 Älykkäät valmistustoiminnot Lämpöt. Aika Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) (°C) (minuuteissa) Vihannekset Sianliha Ritilä + Vihannekset, 0,5 kg 220-230 15-20 Porsaankyljykset Ritilä + Yleispelti 230-250 20-30 Yleispelti Halkaistut Ritilä + 45–50 Makkarat Ritilä + Yleispelti 230-250 10-15 Yleispelti...
  • Page 85 Pro-Roasting Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämpöt. (°C) Tähän tilaan kuuluu automaattinen lämmitys enintään 220 asteeseen. Ylävastusta ja (minuuteissa) kiertoilmapuhallinta käytetään lihan ruskistamisen aikana. Tämän vaiheen jälkeen ruokaa Pakastetut kypsennetään hiljalleen ennalta valitussa alhaisessa lämpötilassa. Uuni käyttää tässä vaiheessa uuniranskalaiset, Yleispelti 180-200 20-30 ylä- ja alavastuksia.
  • Page 86 Älykkäät valmistustoiminnot Automaattiohjelmat Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Seuraavassa taulukossa on kuvattu 20 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan tarkoitettua 1,2-1,5 Ritilä automaattiohjelmaa. Quiche lorraine Tee piirakkataikina ja kaada se pyöreään, 25 cm:n kokoiseen Taulukossa on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät suositukset. -kinkkupiirakka piirakkavuokaan.
  • Page 87 Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 0,9-1,1 0,3-0,5 Ritilä + Yleispelti Yleispelti 1,1-1,3 A 17 Pakasteranskalaiset 0,5-0,7 A 11 Kana, kokonainen Pese ja huuhtele kana. Sivele kanan pinnalle öljyä ja Levitä pakastetut uuniranskalaiset tasaisesti pellille. mausteita. Aseta kana rintapuoli alaspäin ritilälle ja käännä 0,3-0,6 se, kun uuni antaa äänimerkin.
  • Page 88 Älykkäät valmistustoiminnot Koekeittiössä testatut ruuat 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia (paahtoleipä) tai 10 minuuttia (hampurilaispihvit) iso grilli Standardi EN60350-1. -toiminnolla. 1. Leipominen Lämpöt. Aika Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. (°C) (minuuteissa) Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle. Vehnäpaahtoleipä...
  • Page 89 Huolto Puhdistaminen HUOMAUTUS Katalyysiemalia voi olla mallista riippuen joko yhdellä tai kolmella sisäseinällä. VAROITUS Luukun irrottaminen Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet. Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai Luukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos tämä on välttämätöntä esim. mitään muitakaan kuluttavia aineita.
  • Page 90 Huolto Luukun lasien irrottaminen 3. Kun olet puhdistanut lasit, kokoa luukku Uunin luukussa on 3 päällekkäistä lasilevyä. toistamalla vaiheet 1 ja 2 käänteisessä Nämä lasit voidaan irrottaa puhdistusta varten. järjestyksessä. Tarkista lasien oikea paikka yllä olevasta kuvasta. VAROITUS Luukku on irrotettava uunista luukun laseja puhdistettaessa. 1.
  • Page 91 Vaihtaminen Sivuohjainten irrottaminen (vaihtelee malleittain) 1. Paina sivuohjaimen yläreunaa keskeltä. Lamput 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Vaihda uunin valo. 3. Puhdista lasikupu. 4. Kun olet valmis, aseta lasikupu takaisin paikoilleen toistamalla yllä olevien ohjeiden vaihe 1 käänteisesti. 2. Käännä sivuohjainta noin 45 astetta. VAROITUS •...
  • Page 92 Vianmääritys Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Ongelma Toimenpide Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä Uunin ulkopinta • Uuni on asennettu • Jätä laitteen ympärille annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin kuumenee liikaa paikkaan, jonka ilmanvaihto asennusoppaassa mainitut huoltoon.
  • Page 93 Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Valmistus on • Puhallin toimii • Tämä ei ole toimintahäiriö, Uuni ei kypsennä • Luukkua on auottu usein • Älä avaa luukkua liian päättynyt, mutta automaattisesti jonkin joten tästä ei tarvitse ruokaa kunnolla. valmistuksen aikana. usein, paitsi jos valmistat puhallin toimii aikaa uunin sisätilojen huolestua.
  • Page 94 Vianmääritys Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Näyttökoodit käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan Liitäntäjännite 230–240 V ~ 50 Hz taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia.
  • Page 95 Liite Muistiinpanoja Laitteen tekniset tiedot SAMSUNG SAMSUNG Mallitunniste NV68A1170**, NV68A1172** Kunkin pesän energiatehokkuusindeksi (EEI 95,2 cavity Uunin osien energiatehokkuusluokat Energiankulutus (sähkö), joka tarvitaan vakiokuorman lämmittämiseen sähkölämmitteisen uunin pesässä 0,99 kWh/ohjelma kypsennysjakson ajan ylä-/alalämpötoiminnolla kussakin pesässä (lopullinen sähköenergia) electric cavity Energiankulutus, joka tarvitaan vakiokuorman lämmittämiseen sähkölämmitteisen...
  • Page 96 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 97 Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_DA.indd 1 2021-02-04 1:03:42...
  • Page 98 Indhold Indhold Smart tilberedning Brug af denne brugervejledning Manuel tilberedning Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Programmer til automatisk tilberedning Sikkerhedsvejledning Testmåltider Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Vedligeholdelse Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Rengøring Funktionen til automatisk energibesparelse Udskiftning Installation Fejlfinding Medfølgende dele...
  • Page 99: Brug Af Denne Brugervejledning

    Brug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren er Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der ansvarlig for at tilslutte apparatet til strømforsyningen under hensyntagen til relevante hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat.
  • Page 100 Sikkerhedsvejledning Den angivne metode til fastgørelse må ikke afhænge af Hvis dette apparat har en rensefunktion, kan overflader under brug af klæbemidler, da disse ikke betragtes som pålidelige rensning blive varmere end normalt, og børn skal holdes borte. fastgørelsesmidler. I forbindelse med apparater med pyrolysefunktion kan visse dyr, særligt fugle, være følsomme over for den røg og de lokale Ovnen kan anvendes af børn på...
  • Page 101 Reparationer må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. Forkert reparation kan medføre alvorlige skader på dig og andre. Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte et Samsung- Frugtsaft efterlader pletter, der ikke kan fjernes fra ovnens emaljeoverflade.
  • Page 102: Korrekt Bortskaffelse Af Dette Produkt (Elektrisk & Elektronisk Udstyr)

    Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis der opstår problemer med efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på menneskers ovnen eller tilbehør, skal du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra andre Ovn –...
  • Page 103: Strømtilslutning

    Hvis du bruger en almindelig stikkontakt, skal det være muligt at komme til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording.
  • Page 104 Ovn (mm) Hvis ovnen skal monteres i et indbygningsskab, skal skabets plastikoverflader og dele med 417,7 bindemiddel være varmeresistente op til 90 °C. Samsung er ikke ansvarlig for skader på møbler, der er opstået som følge af varmeudledning fra ovnen. 465,3 Ovnen skal være korrekt ventileret.
  • Page 105 Indbygningsskab (mm) Installation med en kaminplade For at installere en kaminplade oven på ovnen, Min. 550 skal du se i installationsvejledningen til Min. 560 kaminpladen for pladskrav til installation ( ). Min. 50 Min. 590 / Maks. 600 Min. 460 x Min. 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilatorer (E) for at ventilere varme og cirkulere luften.
  • Page 106: Før Du Går I Gang

    Installation Før du går i gang Startindstillinger Skub ovnen ind i skabet, og fastgør ovnen ordentligt på begge sider med 2 skruer. Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på displayet, og timeelementet (“12”) blinker. Følg trinnene herunder for at indstille aktuel tid. 1.
  • Page 107 Tilbehør Teleskopskinner * Brug teleskopskinnepladen til at indsætte pladen på følgende måde: 1. Træk skinnepladen ud af ovnen. Første gang du skal bruge tilbehøret, skal du rengøre det grundigt med varmt vand, 2. Anbring pladen på skinnepladen, og skub skinnepladen ind i opvaskemiddel og en tør, ren klud.
  • Page 108: Brug

    Brug Betjeningspanel Almindelige indstillinger Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af Normalt ændres standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden for alle kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand.
  • Page 109 Tilberedningstid Sådan slettes tilberedningstiden Du kan slette tilberedningstiden. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen manuelt, når som 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en tilstand helst under processen. eller funktion. 1. Tryk på for at få vist den resterende tilberedningstid, mens ovnen tilbereder.
  • Page 110: Tilstand

    Brug Tilstand Tilberedningstilstande Tilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet temperatur (°C) 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en tilstand eller funktion. 30-250 Det bagerste varmeelement genererer varme, som fordeles jævnt Varmluft af varmluftsblæseren. Brug denne tilstand til bagning og stegning i forskellige riller samtidig. 2.
  • Page 111 2. Stik termometerets stik i stikkontakten på den Tilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet temperatur (°C) højre væg. Sørg for at du kan se indikatoren 30-250 for kødsensoren på displayet. Almindelig Varmen udsendes fra de øverste og nederste varmeelementer. varme Denne funktion kan anvendes til almindelig bagning og stegning af næsten alle typer retter.
  • Page 112: Automatisk Tilberedning

    Brug Specialfunktion Automatisk tilberedning Til uerfarne kokke tilbyder ovnen i alt 20 autotilberedningsopskrifter. Udnyt denne funktion Yderligere funktioner for at forbedre tilberedningen. for at spare tid og hurtigere lære at lave god mad. Tilberedningstiden og temperaturen 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge justeres efter det valgte program og portionens størrelse.
  • Page 113: Rengøring

    Rengøring 4. Brug en tør klud til at rengøre ovnen indvendigt. Der er to rengøringsfunktioner til rådighed. Denne funktion sparer tid for dig ved at fjerne behovet for regelmæssig manuel rengøring. Den resterende tid vises i displayet under denne proces. Funktion Anvisninger Damprengøring...
  • Page 114: Lyd

    Brug Smart tilberedning Manuel tilberedning 3. Drej på værdiknappen for at vælge Pyro- rengøring (C 2), og tryk derefter på OK. ADVARSEL om acrylamid Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, pomfritter og brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer. Det anbefales at tilberede disse fødevarer ved lave temperaturer og undgå...
  • Page 115 Bagning Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Vi anbefaler, at ovnen forvarmes. Dermed opnås de bedste resultater. Rist, Æbletærte form, diameter 160-170 65-75 Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) 20 cm Rist, diameter Sukkerbrødskage 160-170 35-40 25-26 cm form Kold pizza Universalplade 180-200...
  • Page 116 Smart tilberedning Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Grøntsager Svinekød Rist + Rist + Grøntsager, 220-230 15-20 Koteletter 230-250 20-30 0,5 kg Universalplade Universalplade Halve bagte Rist + Rist + 45-50 Pølser 230-250 10-15 kartofler, 0,5 kg...
  • Page 117 Forstegning Udstyr Trin Temp. (°C) Tid (min.) Denne funktion omfatter en automatisk opvarmningscyklus op til 220 °C. Det øverste Frosne varmeelement og varmluftsblæseren fungerer under bruning af kødet. Efter dette trin kartoffelbåde, Universalplade 190-210 20-30 tilberedes madvarerne forsigtigt med den forvalgte lave temperatur. Når dette udføres, er det 0,3-0,5 kg øverste og det nederste varmeelement tændt.
  • Page 118: Programmer Til Automatisk Tilberedning

    Smart tilberedning Programmer til automatisk tilberedning Vægt (kg) Udstyr Trin Følgende tabel indeholder 20 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning. 1,2-1,5 Rist Den indeholder mængder, vægtområder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande Forbered quiche-dejen, kom den i en rund quiche-form, Quiche lorraine og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig.
  • Page 119 Vægt (kg) Udstyr Trin Vægt (kg) Udstyr Trin 0,9-1,1 0,3-0,5 Rist + Universalplade Frosne Universalplade 1,1-1,3 A 17 0,5-0,7 ovnpomfritter A 11 Kylling, hel Skyl, og rengør kyllingen. Pensl kyllingen med olie og Fordel de frosne ovnpomfritter jævnt på pladen. krydderier.
  • Page 120 Smart tilberedning Testmåltider 2. Grilning Forvarm den tomme ovn i 5 minutter (toast) eller 10 minutter (burgere) vha. funktionen Stor I henhold til standard EN60350-1. grill. 1. Bagning Temp. Type Udstyr Trin Opvarmningstype Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. (°C) (min.) Indsæt altid plader med den skrå...
  • Page 121 Vedligeholdelse Rengøring BEMÆRK De katalytiske dele er belagt på 1 side eller 3 sider, afhængigt af model. ADVARSEL Fjernelse af lågen. Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring. Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, ståluld, knive Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, f.eks.
  • Page 122 Vandopsamleren kan ikke afmonteres. Tør vand væk fra vandopsamleren, når ovnen afkøler efter tilberedning. 01 Glas 1 02 2 Gummistyr ADVARSEL Hvis der opstår vandlækage fra vandopsamleren, 01 Vandopsamler skal du kontakte os eller et lokalt Samsung- servicecenter. 26 Dansk NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_DA.indd 26 2021-02-04 1:03:51...
  • Page 123 • Brug kun 25-40 W / 220-240 V pærer, som er varmeresistente op til 300 °C. Du kan købe godkendte pærer hos det lokale Samsung-servicecenter. • Brug altid en tør klud ved håndtering af halogenpærer. Det skal du gøre for at undgå, at der overføres fingeraftryk eller sved til pæren, da det kan forkorte pærens levetid.
  • Page 124 • Ovnen er monteret et sted • Overhold de afstande, tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et lokalt er for varm under uden god ventilation der er angivet i Samsung-servicecenter. tilberedning. monteringsvejledningen til produktet. Problem Årsag Handling Døren kan ikke åbnes...
  • Page 125 Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Tilberedningen er • Blæseren kører automatisk i • Dette er ikke fejl, så du skal Ovnen tilbereder ikke • Lågen åbnes ofte under • Undgå at åbne lågen færdig, men blæseren et bestemt stykke tid for at ikke være bekymret.
  • Page 126 Fejlfnding Tekniske specifkationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne Informationskoder brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Hvis ovnen ikke fungerer, får du muligvis vist en informationskode i displayet. Kontrollér Tilslutningsspænding 230-240 V ~ 50 Hz nedenstående tabel, og afprøv løsningsforslagene.
  • Page 127 Tillæg Memo Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG Modelidentifikation NV68A1170**, NV68A1172** Energieffektivitetsindeks pr. ovnrum (EEI 95,2 ovnrum Energieffektivitetsklasse pr. ovnrum Krævet energiforbrug (el) til opvarmning af en standardiseret last i et ovnrum i en elopvarmet 0,99 kWh/program ovn i en cyklus i traditionel tilstand pr. ovnrum...
  • Page 128 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 129 Built-in Oven User & installation manual NV68A1170** / NV68A1172** NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_EN.indd 1 2021-02-04 1:02:40...
  • Page 130 Contents Contents Cooking smart Using this manual Manual cooking The following symbols are used in this User Manual: Auto cook programmes Safety instructions Test dishes Important safety precautions Maintenance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Cleaning Auto energy saving function Replacement Installation...
  • Page 131: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 132 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, during cleaning adhesives since they are not considered to be a reliable fixing conditions the surfaces may get hotter than usual and children means.
  • Page 133 Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service center or your dealer. Do not rest bakeware on the open oven door.
  • Page 134: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you of with other household waste at the end of their working have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer life. To prevent possible harm to the environment or human center or the retailer.
  • Page 135: Power Connection

    If you use a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
  • Page 136 Oven (mm) If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces 417.7 and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission. 465.3 The oven must be properly ventilated.
  • Page 137 Built-in cabinet (mm) Installing with a hob To install a hob on top of the oven, check Min. 550 the installation guide of the hob for the Min. 560 installation space requirement ( ). Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min.
  • Page 138: Before You Start

    Installation Before you start Initial settings Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears on the display where the hour element (“12”) blinks. Follow the steps below to set the current time.
  • Page 139: Accessories

    Accessories Telescopic rails * Use the telescopic rail plate to insert the tray as follows: 1. Stretch the rail plate out from the oven. For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent 2. Put the tray on the rail plate and slide the rail plate into and a soft clean cloth.
  • Page 140: Operations

    Operations Control panel Common settings The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved It is common to change the default temperature and/or cooking time across all quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. cooking modes.
  • Page 141 Cooking time To clear the cooking time You can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven 1. Turn the mode selector to choose a mode manually at any time during the process. or function. 1.
  • Page 142: Cooking Mode

    Operations Cooking mode Cooking modes Mode Temperature range (°C) Suggested temperature (°C) 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. 30-250 The rear heating element generates heat, which is evenly Convection distributed by the convection fan. Use this mode for baking and roasting on different levels at the same time.
  • Page 143 2. Plug the probe connector into the socket Mode Temperature range (°C) Suggested temperature (°C) on the right sided wall. Make sure you 30-250 see the Meat Probe indicator on the The heat is generated from the top and bottom heating Conventional display.
  • Page 144: Auto Cook

    Operations Special function Auto cook For inexperienced cooks, the oven offers a total of 20 auto cooking recipes. Additional functions to improve your cooking experience. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. 1. Turn the mode selector to select The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected programme and serving size.
  • Page 145: Cleaning

    Cleaning 4. Use a dry cloth to clean inside the oven. Two cleaning modes are available for you. This function saves you time by removing the need for regular manual cleaning. The remaining time appears on the display during this process. Function Instructions Steam cleaning...
  • Page 146: Sound

    Operations Cooking smart Manual cooking 3. Turn the value dial to select Pyro cleaning (C 2), and then press OK. WARNING on acrylamide Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook these foods at low temperatures and avoid overcooking, heavy crisping, or 4.
  • Page 147 Baking Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) We recommend to preheat the oven for best results. heating (min.) Wire rack, Type of Time Apple pie 160-170 65-75 Food Accessory Level Temp. (°C) Ø 20 cm tin heating (min.) Wire rack, Chilled pizza Universal tray...
  • Page 148 Cooking smart Type of Time Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) heating (min.) Vegetables Pork Vegetables, Wire rack + Wire rack + 220-230 15-20 Pork chops 230-250 20-30 0.5 kg Universal tray Universal tray Baked potato Wire rack +...
  • Page 149 Pro-Roasting Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater Frozen potato and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After wedges, Universal tray 190-210 20-30 this stage the food is cooked gently by the low temperature of pre-selection.
  • Page 150: Auto Cook Programmes

    Cooking smart Auto cook programmes Food Weight (kg) Accessory Level The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and 1.2-1.5 Wire rack baking. Prepare quiche dough, put in a round quiche dish with Quiche It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. 25 cm diameter.
  • Page 151 Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.9-1.1 0.3-0.5 Wire rack + Universal tray Frozen oven Universal tray 1.1-1.3 A 17 0.5-0.7 chips A 11 Chicken, whole Rinse and clean chicken. Brush chicken with oil and Distribute frozen oven chips evenly on tray. spices.
  • Page 152: Test Dishes

    Cooking smart Test dishes 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes(toast) or 10 minutes (burgers) using Large According to standard EN60350-1. Grill function. 1. Baking Type of Type of Temp. Time Accessory Level The recommendations for baking refer to a preheated oven. food heating (°C)
  • Page 153: Maintenance

    Maintenance Cleaning NOTE The catalytic parts are coated on either a single side or 3 sides, depending on the WARNING model. Make sure the oven and accessories are cool before cleaning. Door removal Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel wool, knives or any other abrasive materials.
  • Page 154 01 Glass 1 process. 02 2 Guide rubbers WARNING 01 Water collector If you encounter a water leak from the water collector, contact us at a local Samsung service center. 26 English NV68A1172RS_EE_DG68-01366A-00_EN.indd 26 2021-02-04 1:02:48...
  • Page 155: Replacement

    • Before replacing a bulb, turn off the oven and unplug the power cord. • Use only 25-40 W/220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened 3.
  • Page 156: Troubleshooting

    If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the The oven exterior • If the oven is installed • Keep the gaps specified suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. is too hot during in a place without good in the product installation operation.
  • Page 157 Problem Cause Action Problem Cause Action Cooking is finished, • The fan automatically • This is not a product The oven does not • If the door is often • Do not frequently open but the cooling fan is runs for a certain amount malfunction, so there is cook properly.
  • Page 158: Information Codes

    Troubleshooting Technical specifcations SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Information codes specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check Connection voltage 230–240 V ~ 50 Hz...
  • Page 159: Appendix

    Appendix Memo Product data sheet SAMSUNG SAMSUNG Model identification NV68A1170**, NV68A1172** Energy Efficiency Index per cavity (EEI 95.2 cavity Energy Efficiency Class per cavity Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in 0.99 kWh/cycle...
  • Page 160 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

This manual is also suitable for:

Nv68a1172 seriesNv68a1172rs/ee

Table of Contents