Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV68N3372BM/EE
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1
2018-12-04 PM 3:45:19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV68N3372BM/EE

  • Page 1 Inbyggd ugn Användar- och installationsmanual NV68N3372BM/EE NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-12-04 PM 3:45:19...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Innehåll Smart tillagning Använda denna manual Manuell tillagning Följande symboler används i denna bruksanvisning: Automatiska tillagningsprogram Säkerhetsinstruktioner Testrätter Viktiga säkerhetsföreskrifter Underhåll Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Rengöring Autofunktion för energibesparing Byte Installation Felsökning Vad som medföljer Kontrollpunkter Strömanslutning Informationskoder...
  • Page 3: Använda Denna Manual

    Använda denna manual Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG. Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
  • Page 4 Säkerhetsinstruktioner Fästmetoden som anges ska inte vara lim då detta inte anses Om den här enheten har en rengöringsfunktion kan ytorna vara en tillförlitlig fästmetod. bli hetare än vanligt under rengöringsprocessen och barn ska hållas på avstånd. Rengöringsfunktionen beror på modellen. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental Använd bara rekommenderad termometer för den här ugnen.
  • Page 5 Fruktjuicer efterlämnar fläckar som kan bli permanenta på ugnens emaljerade ytor. kan leda till allvarliga skador på dig själv och andra. Om din ugn behöver repareras ska du kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare. Vid tillagning av mycket mjuka kakor ska ett djupt kärl användas.
  • Page 6: Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)

    Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för problem med ugnen eller tillbehören ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara återförsäljaren.
  • Page 7: Strömanslutning

    än de andra. Om du använder en stickkontakt Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell. måste stickkontakten vara åtkomlig efter att ugnen har installerats. Samsung är inte ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av eller felaktig jord.
  • Page 8: Montering I Skåp

    Inbyggd i skåp (mm) Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla Minst 550 temperaturer i enlighet med EN 60335. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler Minst 560 på grund av ugnens värmeavgivning.
  • Page 9: Innan Du Börjar

    Innan du börjar Montering av ugnen Första inställningarna Se till att lämna ett utrymme (A) på minst 5 mm När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och mellan ugnen och varje sida av skåpet. timsymbolen (”12”) blinkar.
  • Page 10: Tillbehör

    Innan du börjar Tillbehör Grillspett* Det roterande grillspettet kan användas för att grilla mat som exempelvis kyckling. Använd endast det roterande grillspettet Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, i enkelt läge på nivå 3 där grillspetsadaptern finns. Skruva bort diskmedel och en mjuk, ren trasa.
  • Page 11: Användning

    Användning Manöverpanel Standardinställningar Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för alla ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden för valt tillagningsläge.
  • Page 12 Användning Tillagningstid Sluttid 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge eller en funktion. eller en funktion. 2. Tryck två gånger på knappen och vrid 2. Tryck på knappen och vrid sedan sedan på...
  • Page 13 Senarelagt slut Rensa tillagningstiden Senarelagt slut är utformat för att göra matlagningen bekvämare. Du kan rensa tillagningstiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när som helst under processen. Exempel 1 1. Tryck på knappen medan ugnen används Föreställ dig att du väljer ett recept som tar en timme klockan 14:00 och vill att ugnen för tillagning för att visa återstående ska vara färdig med tillagningen klockan 18:00.
  • Page 14: Tillagningsläge

    Användning Rensa sluttiden 3. Alternativt kan du vrida lägesväljaren till ” Du kan rensa sluttiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när som ”. helst under processen. 1. Tryck två gånger på knappen medan ugnen används för tillagning. Tillagningsläge 1.
  • Page 15 Tillagning med stektermometern VARNING! Stektermometern mäter temperaturen i köttstycket som ska tillagas. När temperaturen • För att undvika skada ska du inte använda stektermometern med grillspettet. når måltemperaturen, stannar ugnen och slutar tillaga maten. • När tillagningen är klar blir stektermometern väldigt varm. Använd grytlappar när du •...
  • Page 16: Automatisk Tillagning

    Användning Automatisk tillagning Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C) För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 20 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja 40–250 denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och Undervärme + Det nedre värmesystemet genererar värme som fördelas temperaturen justeras enligt det valda programmet och portionsstorleken.
  • Page 17: Rengöring

    Rengöring 4. Använd en torr trasa för att göra rent inuti ugnen. Två rengöringslägen finns tillgängliga. Dessa funktioner sparar tid åt dig eftersom du inte behöver göra rent ugnen manuellt. Den återstående tiden visas på skärmen under denna process. Funktion Instruktioner Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning Ångrengöring...
  • Page 18: Timer

    Användning Timer 3. Vrid på inställningsratten för att välja Pyro- rengöring (C 2) och tryck sedan på OK. Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning. 1. Tryck på 4. Använd inställningsratten för att välja en rengöringstid bland 3 nivåer: 1 timme 50 minuter, 2 timmar 10 minuter och 2 timmar 2.
  • Page 19: Manuell Tillagning

    Smart tillagning Manuell tillagning Bakning Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat. VARNING gällande akrylamid Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd Galler, och kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg Sockerkaka 160–170 35–40...
  • Page 20 Smart tillagning Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Galler, Grönsaker Äppelpaj 160–170 65–75 Ø 20 cm form Galler + Grönsaker, 0,5 kg 220–230 15–20 universalplåt Kyld pizza Universalplåt 180–200 5–10 Bakade Galler + potatishalvor, 45–50 universalplåt...
  • Page 21: Galler, 3 190-200

    Grillning Fryst färdig rätt Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen när du använder den stora grillen. Vänd efter Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) halva tiden. Fryst pizza Galler 200–220 15–25 Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Bröd Fryst lasagne Galler 180–200...
  • Page 22 Smart tillagning Förstekning Tillbehör Nivå Temp. (°C) Tid (min.) Det här läget inkluderar en automatisk uppvärmningscykel på upp till 220 °C. Fryst klyftpotatis, Övervärmaren och varmluftsfläkten används då köttet bryns. Efter det här steget tillagas Universalplåt 190–210 20-30 0,3–0,5 kg maten på...
  • Page 23 Automatiska tillagningsprogram Vikt (kg) Tillbehör Nivå I följande tabell presenteras 20 automatiska program för kokning, stekning och bakning. 1,2–1,5 Galler Den innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer. Tillagningslägen Förbered pajdegen och lägg den i en rund pajform med en och -tider har förprogrammerats för att göra det enkelt för dig. Du kommer att hitta Quiche lorraine diameter på...
  • Page 24: Hembakad Pizza

    Smart tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 0,9–1,1 0,3–0,5 Galler + Universalplåt Frysta pommes universalplåt 1,1-1,3 A 17 0,5–0,7 frites A 11 Kyckling, hel Skölj och rensa kycklingen. Pensla kycklingen med olja och Fördela pommes frites jämnt på plåten. kryddor.
  • Page 25 Testrätter 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. Enligt standard EN 60350-1 Typ av Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Tid (min.) 1. Bakning livsmedel (°C) Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Sätt in plåtarna med Varma den lutande delen framåt.
  • Page 26 Underhåll Underhåll Rengöring Borttagning av lucka Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för VARNING! t.ex. rengöring, skall dessa instruktioner följas. Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring. VAR FÖRSIKTIG! Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, Ugnsluckan är tung.
  • Page 27 överbliven fukt från tillagningen, utan även matrester. Töm och rengör vattenuppsamlaren regelbundet. VARNING! 01 Glasruta 1 02 2 gummiskydd Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta oss genom vårt lokala Samsung-servicecenter. 01 Vattensamlare Svenska 27 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 27 2018-12-04 PM 3:45:28...
  • Page 28 • Innan du byter en glödlampa ska du slå av ugnen och koppla bort strömkabeln. • Använd endast 25–40 W / 220–240 V, 300 °C värmetåliga glödlampor. Du kan köpa godkända glödlampor på ett lokalt Samsung-servicecenter. • Använd alltid en torr trasa när du hanterar en hallogenlampa. Detta är för att undvika att få...
  • Page 29 Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och Ugnens exteriör är för • Om ugnen är installerad • Håll mellanrummen prova förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung- varm när den fungerar. på en plats utan bra som anges i produktens servicecenter.
  • Page 30 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Tillagningen är klar, • Fläkten körs automatiskt • Detta är inte ett problem Ugnen lagar inte • Om luckan öppnas ofta • Öppna inte luckan ofta men kylfläkten körs under en viss tid för att med produkten, så...
  • Page 31 Tekniska specifkationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Informationskoder bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Om ugnen inte fungerar visas eventuellt en informationskod på skärmen. Kontrollera 595 x 595 x 570 mm Mått (B x H x D) Utsida tabellen nedan och prova med förslagen i den.
  • Page 32 • Vid tillagning ska ugnsluckan vara stängd förutom när något behöver göras med maten. SAMSUNG SAMSUNG Öppna inte luckan för ofta under tillagning. På så sätt bibehålls ugnstemperaturen och Modellbeskrivning NV68N3372BM/EE du sparar energi. Energieffektivitetsindex per kavitet (EEI 95,2 • Planera användningen av ugnen för att undvika att stänga av ugnen mellan tillagningen kavitet av två...
  • Page 33 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 33 2018-12-04 PM 3:45:29...
  • Page 34 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34 2018-12-04 PM 3:45:29...
  • Page 35 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 2018-12-04 PM 3:45:29...
  • Page 36 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 37 Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV68N3372BM/EE NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-12-04 PM 3:45:30...
  • Page 38 Innhold Innhold Smart matlaging Bruke denne håndboken Manuell matlaging Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Programmer for automatisk tilberedning Sikkerhetsinstruksjoner Testretter Viktige sikkerhetsforholdsregler Vedlikehold Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Rengjøring Automatisk energisparingsfunksjon Utskiftning Installasjon Feilsøking Pakkens innhold...
  • Page 39: Bruke Denne Håndboken

    Bruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner koble apparatet til strømnettet i henhold til relevante sikkerhetsretningslinjer.
  • Page 40 Sikkerhetsinstruksjoner Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av Bruk bare det steketermometeret som er anbefalt for denne personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner, ovnen. (Kun modeller med steketermometer) eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under Det skal ikke brukes en damprenser.
  • Page 41 Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte forhandleren må ikke settes på bunnen. Aluminiumsfolie blokkerer varmen, slik at det kan oppstå eller et SAMSUNG-servicesenter. skade på de emaljerte overflatene i tillegg til dårlige tilberedningsresultater.
  • Page 42: Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)

    Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har et sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. problem med ovnen eller tilbehøret, bør du kontakte et lokalt kundesenter for Samsung For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet eller forhandleren du kjøpte ovnen av.
  • Page 43: Strømtilkobling

    Hvis du bruker en kontakt av støpseltypen, må Tilbehør som er merket med en stjerne (*) følger ikke med til alle ovnsmodeller. støpselet være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for ulykker som skyldes manglende eller feilaktig jording.
  • Page 44: Kabinettmontering

    Innebygd kabinett (mm) Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebedelene Min. 550 til kabinettet være varmebestandige i henhold til EN 60335. Samsung kan ikke holdes Min. 560 ansvarlig for møblement som skades av varme fra ovnen.
  • Page 45: Før Du Begynner

    Før du begynner Montere ovnen Innledende innstillinger Pass på at du lar det være en åpning (A) på Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet "12:00" på skjermen, og minst 5 mm mellom ovnen og hver side av timetallet ("12") blinker.
  • Page 46: Tilbehør

    Før du begynner Tilbehør Stekespiddinnsats * Stekespiddinnsastsen kan brukes til grilling av for eksempel kylling. Bruk stekespiddinnsatsen i enkeltmodus på rille 3, der spiddadapteren kan Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt vann, plasseres.
  • Page 47: Bruk

    Bruk Kontrollpanel Vanlige innstillinger Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre Det er vanlig å endre standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden på tvers av kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen.
  • Page 48 Bruk Tilberedningstid Sluttid 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus eller funksjon. eller funksjon. 2. Trykk to ganger på , og drei verdihjulet 2. Trykk på -knappen, og drei deretter for å...
  • Page 49 Utsatt slutt Tømme tilberedningstiden En utsatt slutt kan angis for å gjøre tilberedningen mer praktisk. Du kan velge å tømme tilberedningstiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å stoppe ovnen manuelt når som helst. Eksempel 1 1. Trykk på mens ovnen står på for å se La oss anta at du kl.
  • Page 50: Tilberedningsmodus

    Bruk Slik tømmer du sluttiden 3. Du kan også ganske enkelt dreie Du kan tømme sluttiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å stoppe ovnen manuelt når modusvelgeren til " ". som helst. 1. Trykk to ganger på mens ovnen står på. Tilberedningsmodus 1.
  • Page 51 Tilberedning med steketermometer ADVARSEL Steketermomenteret måler den indre temperaturen i kjøttet som tilberedes. Når • For å unngå skade må du ikke bruke steketermometeret sammen med spiddet. temperaturen når ønsket temperatur, stopper ovnen og avsluttes tilberedningen. • Steketermometeret er svært varmt når tilberedningen er ferdig. For å forhindre •...
  • Page 52: Automatisk Tilberedning

    Bruk Automatisk tilberedning Modus Temperaturområde (°C) Anbefalt temperatur (°C) For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 20 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte 40-250 av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og Undervarme + Det nedre varmeelementet genererer varme, og -temperaturen vil bli justert i henhold til valgt program og porsjonsstørrelse.
  • Page 53: Rengjøring

    Rengjøring 4. Bruk en tørr klut til å rengjøre inne i ovnen. Du har to tilgjengelige rengjøringsmoduser. Denne funksjonen sparer tid ved å fjerne behovet for regelmessig manuell rengjøring. Den gjenværende tiden vises på displayet underveis i prosessen. Funksjon Instruksjoner Dette er praktisk for å...
  • Page 54: Tidtaker

    Bruk Tidtaker 3. Drei verdihjulet for å velge Forbrenningsrengjøring (C 2), og trykk Tidtakeren hjelper deg til å holde orden på tiden og varigheten av tilberedningen mens deretter på OK. du lager mat. 1. Trykk på 4. Drei verdihjulet for å velge en rengjøringstid.
  • Page 55 Smart matlaging Manuell matlaging Baking Vi anbefaler at ovnen forvarmes, da dette vil gi best resultater. ADVARSEL om akrylamid Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for Rist, eksempel potetgull, pommes frites og brød, kan føre til helseproblemer.
  • Page 56 Smart matlaging Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Rist, Grønnsaker Eplepai 160-170 65-75 boks på Ø 20 cm Rist + Grønnsaker, 0,5 kg 220-230 15-20 universalplate Kald pizza Universalplate 180-200 5-10 Bakte potet, halve, Rist + 45-50 0,5 kg...
  • Page 57 Grilling Fryst ferdigmåltid Vi anbefaler at ovnen forvarmes i Stor grill-modus. Snu retten etter halve Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) tilberedningstiden Frossen pizza Rist 200-220 15-25 Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Brød Frossen lasagne Rist 180-200 45-50 Toast Rist...
  • Page 58 Smart matlaging Proffsteking Tilbehør Rille Temp. (°C) Tid (min.) Denne modusen bruker en syklus som automatisk varmer opp ovnen til 220 °C. Det Frosne pommes øvre varmeelementet og konveksjonsviften er i gang ved bruning av kjøttet. Etter frites, Universalplate 190-210 20-30 dette trinnet stekes maten jevnt ved den nedre forhåndsinnstilte temperaturen.
  • Page 59 Programmer for automatisk tilberedning Vekt (kg) Tilbehør Rille I tabellen nedenfor finner du 20 automatiske programmer for steking og baking. 1,2-1,5 Rist Den viser mengde, vekt og anbefalinger. Tilberedningsmoduser og tider er Lag quiche-deig og legg den i en rund quiche-form med forhåndsprogrammert.
  • Page 60 Smart matlaging Vekt (kg) Tilbehør Rille Vekt (kg) Tilbehør Rille 0,9-1,1 0,3-0,5 Rist + Universalplate Frosne pommes universalplate 1,1-1,3 A 17 0,5-0,7 frites A 11 Kylling, hel Skyll og rens kyllingen. Pensle kyllingen med olje og Fordel de frosne pommes fritesene jevnt utover platen. krydder.
  • Page 61 Testretter 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter med funksjonen for stor grill. I henhold til standard EN 60350-1 Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) 1. Baking Toast med Rist Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Plasser alltid den skrå siden mot hvitt brød (maks.) forsiden av døren.
  • Page 62 Vedlikehold Vedlikehold Rengjøring MERK Katalyttdelene er belagt på enten én side eller tre sider avhengig av modellen. ADVARSEL Fjerning av døren Forsikre deg om at stekeovnen og tilbehøret er kalde før du rengjør dem. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, harde børster, skuresvamper eller skurekluter, Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres.
  • Page 63 Du må regelmessig tømme og rengjøre vannsamleren. ADVARSEL 01 Glass 1 02 2 Gummiskinner Hvis du oppdager en vannlekkasje fra vannsamleren, må du kontakte et lokalt 01 Vannsamler Samsung-servicesenter. Norsk 27 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 27 2018-12-04 PM 3:45:39...
  • Page 64 • Du må bare bruke lyspærer av typen 25–40 W / 220–240 V som er varmebestandige opptil 300 °C. Du kan kjøpe godkjente lyspærer på et lokalt Samsung-servicesenter. • Du må alltid bruke en tørr klut når du håndterer halogenlyspærer. Dette er for å...
  • Page 65 Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og Utsiden av ovnen blir • Ovnen er installert på et sted • Overhold avstandene prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung- for varm under bruk. som mangler god ventilasjon. som er beskrevet i servicesenter.
  • Page 66 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Tilberedningen er • Viften fortsetter automatisk å • Dette er ikke en produktfeil, Ovnen tilbereder ikke • Døren åpnes ofte under • Døren må ikke åpnes ofte, ferdig, men kjøleviften gå rundt i en viss tidsperiode og det er ikke nødvendig å...
  • Page 67 Tekniske spesifkasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og Informasjonskoder disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 68 • Ovnsdøren bør holdes lukket ved steking, med unntak av når maten snus. For å SAMSUNG SAMSUNG opprettholde ovnstemperaturen og spare energi må ikke døren åpnes ofte under Modellidentifikasjon NV68N3372BM/EE steking. Energieffektivitetsindeks per stekerom (EEI 95,2 • Planlegg ovnsbruken slik at du unngår å slå av ovnen mellom steking av ulike retter. På...
  • Page 69 Notat Notat NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 33 2018-12-04 PM 3:45:40...
  • Page 70 Notat Notat NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34 2018-12-04 PM 3:45:40...
  • Page 71 Notat Notat NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 2018-12-04 PM 3:45:40...
  • Page 72 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 73 Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV68N3372BM/EE NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-12-04 PM 3:45:41...
  • Page 74 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Älykkäät valmistustoiminnot Oppaan käyttäminen Manuaalinen valmistus Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Automaattiohjelmat Turvallisuusohjeet Koekeittiössä testatut ruoat Tärkeitä turvallisuusohjeita Huolto Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Puhdistaminen Automaattinen virransäästötoiminto Vaihtaminen Asentaminen Vianmääritys Pakkauksen sisältö Tarkistettavat kohdat Sähkökytkentä Näyttökoodit Asentaminen kaapistoon Tekniset tiedot Ennen kuin aloitat Alkuasetukset...
  • Page 75: Oppaan Käyttäminen

    Oppaan käyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen laite kytketään sähköverkkoon voimassa olevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten käytössä ja hoidossa. mukaisesti.
  • Page 76 Turvallisuusohjeet Johtoja ei saa kiinnittää liimalla, sillä liimaus ei ole luotettava Jos laitteessa on puhdistustoiminto, laitteen pinnat saattavat kiinnitystapa. kuumentua puhdistamisen aikana tavallista enemmän. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä Puhdistustoiminto on mallikohtainen. fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä...
  • Page 77 Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia, alkoholi saattaa höyrystyä korkeassa Aseta ritilä paikoilleen ulkonevat lämpötilassa ja höyry voi syttyä palamaan päästessään kosketuksiin jonkin uunin kuuman osat (pysäyttimet molemmilla osan kanssa. Turvallisuussyistä laitetta ei saa milloinkaan puhdistaa höyry- tai painepesurilla. puolilla) eteenpäin, jotta Pidä...
  • Page 78: Tuotteen Turvallinen Hävittäminen (Elektroniikka Ja Sähkölaitteet)

    Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. Saat lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista, esim. REACHista, osoitteesta samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Automaattinen virransäästötoiminto • Jos käyttäjä ei tee mitään toimenpiteitä tietyn ajan sisällä laitteen ollessa käytössä, laite pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan.
  • Page 79: Sähkökytkentä

    (maadoitus), joiden tulee olla muita pitempiä. Jos käytät pistoketyyppistä pistorasiaa, Tähdellä (*) merkityt lisätarvikkeet sisältyvät vain joihinkin malleihin. pistokkeen on oltava käytettävissä myös uunin asennuksen jälkeen. Samsung ei vastaa vääränlaisesta tai puuttuvasta maadoituksesta johtuvista onnettomuuksista. VAROITUS Älä tallaa johtoja äläkä taivuta niitä asennuksen aikana, ja pidä ne erillään uunin kuumenevista osista.
  • Page 80: Asentaminen Kaapistoon

    Asentaminen kaapistoon Kaapisto (mm) Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen osien tulee Väh. 550 kestää vähintään EN 60335 -standardin mukainen lämpötila. Samsung ei vastaa uunista Väh. 560 säteilevän kuumuuden kalusteille aiheuttamista vaurioista. Väh. 50 Uunin asianmukaisesta ilmanvaihdosta on huolehdittava. Kaapin alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää...
  • Page 81: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat Uunin asentaminen Alkuasetukset Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään molemmille puolille vähintään 5 mm:n rako (A). näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat. Aseta kello aikaan noudattamalla alla olevia ohjeita.
  • Page 82: Lisätarvikkeet

    Ennen kuin aloitat Lisätarvikkeet Paistinvarras * Paistinvarrasta käytetään esimerkiksi kanan grillaamiseen. Käytä paistinvarrasta vain yksiosaisessa tilassa tasolla 3, jolla vartaan Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti lämpimällä sovitinta voidaan käyttää. Ruuvaa vartaan kahva irti grillaamisen vedellä, pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. ajaksi.
  • Page 83: Toiminnot

    Toiminnot Käyttöpaneeli Yleiset asetukset Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien Usein tehty toimenpide on oletuslämpötilan ja/tai valmistusajan vaihtaminen kaikille ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. valmistustiloille. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle valmistustilalle alla olevien ohjeiden mukaisesti.
  • Page 84 Toiminnot Valmistusaika Lopetusaika 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvalitsinta. tilanvalitsinta. 2. Paina -painiketta kahdesti ja aseta 2. Paina -painiketta ja aseta haluamasi aika haluamasi lopetusaika arvojenvalitsimella. arvojenvalitsimella. Voit asettaa ajaksi enintään 23 h 59 min. 3.
  • Page 85 Viivekäynnistys Valmistusajan nollaaminen Viivekäynnistys on tarkoitettu ruoanlaiton helpottamiseen. Voit nollata valmistusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin manuaalisesti kesken valmistuksen. Esimerkki 1 1. Näytä jäljellä oleva valmistusaika uunin Oletetaan, että valitset tunnin mittaisen valmistusohjelman klo 14.00 ja haluat käytön aikana painamalla -painiketta.
  • Page 86: Valmistustila

    Toiminnot Lopetusajan nollaaminen 3. Voit vaihtoehtoisesti kääntää tilanvalitsimen Voit nollata lopetusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin manuaalisesti kohtaan ” ”. kesken valmistuksen. 1. Paina -painiketta kahdesti uunin käytön aikana. Valmistustila 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä 2. Aseta lopetusajaksi nykyinen aika tilanvalitsinta.
  • Page 87 Paistomittarin käyttäminen ruoanvalmistuksessa VAROITUS Paistomittarilla mitataan kypsennettävän lihan sisälämpötilaa. Kun tavoitelämpötila • Vahinkojen välttämiseksi paistomittaria ei saa käyttää vartaan kanssa. saavutetaan, uuni pysähtyy ja kypsennys päättyy. • Kun ruoka on valmista, paistomittari on erittäin kuuma. Käytä grillikintaita, kun otat sen •...
  • Page 88: Automaattiohjelma

    Toiminnot Automaattiohjelma Tila Lämpötila-alue (°C) Suositeltu lämpötila (°C) Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 20 automaattiohjelmaa. Tämä säästää 80–200 aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ohjelman ja Pro-Roasting-toiminnossa on automaattinen annoskoon mukaisesti. esilämmitysohjelma, jota käytetään, kunnes uunin lämpötilana on 220 °C.
  • Page 89: Puhdistaminen

    Puhdistaminen 4. Puhdista uunin sisätilat kuivalla liinalla. Käytettävissä on 2 puhdistustilaa. Tämä toiminto säästää aikaa, sillä laitetta ei tarvitse puhdistaa manuaalisesti säännöllisin väliajoin. Jäljellä oleva aika näytetään näytössä prosessin aikana. Toiminto Ohjeet Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän Höyrypuhdistus puhdistamiseen höyryllä. VAROITUS Pyrolyysipuhdistus tarkoittaa termistä...
  • Page 90: Ajastin

    Toiminnot Ajastin 3. Valitse arvojenvalitsimella pyrolyysipuhdistus (C 2) ja paina OK- Ajastimen avulla voit tarkistaa ajan tai kestoajan valmistuksen aikana. painiketta. 1. Paina -painiketta. 4. Valitse arvojenvalitsimella jokin kolmesta puhdistusajasta: 1 h 50 min, 2 h 10 min ja 2 h 30 min. 2.
  • Page 91 Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Leipominen Suosittelemme uunin esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. Akryyliamidia koskeva VAROITUS Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää (°C) (minuuteissa) valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia terveyteen. Ritilä, Tällaiset ruoat on suositeltavaa paistaa alhaisessa lämpötilassa ja niiden liiallista Sokerikakku...
  • Page 92 Älykkäät valmistustoiminnot Lämpöt. Aika Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) (°C) (minuuteissa) Ritilä, 22–24 cm:n Linnunliha (kana/ankka/kalkkuna) Piirakka 180–190 25–35 uunivuoka Kana, kokonainen, Ritilä + yleispelti 80–100 Ritilä, 1,2 kg* Omenapiirakka 160–170 65–75 Ø 20 cm:n vuoka Kananpalat Ritilä...
  • Page 93 Grillaaminen Pakastettu valmisateria Suosittelemme uunin esilämmittämistä iso grilli -tilassa. Käännä valmistuksen Lämpöt. Aika puolivälissä. Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Pakastepizza Ritilä 200–220 15–25 (°C) (minuuteissa) Leipä Pakastelasagne Ritilä 180–200 45–50 Paahtoleipä Ritilä 240–250 2–4 Pakasteranskalaiset Yleispelti...
  • Page 94 Älykkäät valmistustoiminnot Pro-Roasting Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämpöt. (°C) Tähän tilaan kuuluu automaattinen lämmitys enintään 220 asteeseen. Ylävastusta ja (minuuteissa) kiertoilmapuhallinta käytetään lihan ruskistamisen aikana. Tämän vaiheen jälkeen ruokaa Pakastetut kypsennetään hiljalleen ennalta valitussa alhaisessa lämpötilassa. Uuni käyttää tässä uuniranskalaiset, Yleispelti 180–200 20–30...
  • Page 95: Automaattiohjelmat

    Automaattiohjelmat Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Seuraavassa taulukossa on kuvattu 20 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan 1,2–1,5 Ritilä tarkoitettua automaattiohjelmaa. Quiche lorraine Tee piirakkataikina ja kaada se pyöreään, 25 cm:n kokoiseen Taulukossa on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät suositukset. -kinkkupiirakka piirakkavuokaan.
  • Page 96 Älykkäät valmistustoiminnot Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 0,4–0,6 0,3–0,6 Ritilä + yleispelti Ritilä A 12 Kananrinta 0,6–0,8 0,6–0,9 Marinoi rintapalat ja aseta ne ritilälle. A 18 Pakastepizza Aseta pakastepizza ritilän keskelle. Käynnistä ohjelma ja laita 0,3–0,5 ritilä...
  • Page 97: Koekeittiössä Testatut Ruoat

    Koekeittiössä testatut ruoat 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia iso grilli -toiminnolla. Standardin EN 60350-1 mukaisesti. Lämpöt. Aika Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa 1. Leipominen (°C) (minuuteissa) Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Aseta aina peltien viisto reuna Vehnäpaahtoleipä Ritilä 1–2 luukun puolelle.
  • Page 98: Huolto

    Huolto Huolto Puhdistaminen HUOM. Katalyysiemalia voi olla mallista riippuen joko yhdellä tai kolmella sisäseinällä. VAROITUS Luukun irrottaminen Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet. Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai Luukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos tämä on välttämätöntä esim. mitään muitakaan kuluttavia aineita.
  • Page 99 Luukun lasien irrottaminen 3. Kun olet puhdistanut lasit, kokoa luukku Uunin luukussa on 3 päällekkäistä lasilevyä. toistamalla vaiheet 1 ja 2 käänteisessä Nämä lasit voidaan irrottaa puhdistusta varten. järjestyksessä. Tarkista lasien oikea paikka yllä olevasta kuvasta. VAROITUS Luukku on irrotettava uunista luukun laseja puhdistettaessa. 1.
  • Page 100: Vaihtaminen

    Huolto Sivutelineiden irrottaminen (vaihtelee mallin mukaisesti) Vaihtaminen 1. Paina sivutelineen yläreunaa keskeltä. Lamput 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Vaihda uunin valo. 3. Puhdista lasikupu. 4. Kun olet valmis, aseta lasikupu takaisin paikoilleen toistamalla yllä olevien ohjeiden vaihe 1 käänteisesti. 2.
  • Page 101: Vianmääritys

    Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Ongelma Toimenpide Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä Uunin ulkopinta • Uuni on asennettu • Jätä laitteen ympärille annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin kuumenee liikaa paikkaan, jonka ilmanvaihto asennusoppaassa huoltoon.
  • Page 102 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Valmistus on • Puhallin toimii • Tämä ei ole toimintahäiriö, Uuni ei kypsennä • Luukkua on auottu usein • Älä avaa luukkua liian päättynyt, mutta automaattisesti jonkin joten tästä ei tarvitse ruokaa kunnolla. valmistuksen aikana. usein, paitsi jos valmistat aikaa uunin sisätilojen huolestua.
  • Page 103: Näyttökoodit

    Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Näyttökoodit käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla 595 x 595 x 570 mm Mitat (L x K x S) Ulkomitat olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä...
  • Page 104: Liite

    • Uunin luukku tulee pitää kiinni paistamisen aikana muutoin kuin ruokaa käännettäessä. SAMSUNG SAMSUNG Älä avaa luukkua usein paistamisen aikana, jotta uunin lämpötila pysyisi tasaisena ja Mallitunniste NV68N3372BM/EE sähköä säästyisi. Kunkin pesän energiatehokkuusindeksi (EEI 95,2 • Suunnittele uunin käyttö etukäteen, jotta uunin virtaa ei tarvitsisi katkaista eri ruokien cavity paistamisen välillä, jotta sähköä...
  • Page 105 Muistiinpanoja Muistiinpanoja NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 33 2018-12-04 PM 3:45:51...
  • Page 106 Muistiinpanoja Muistiinpanoja NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34 2018-12-04 PM 3:45:51...
  • Page 107 Muistiinpanoja Muistiinpanoja NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 2018-12-04 PM 3:45:51...
  • Page 108 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 109 Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV68N3372BM/EE NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-12-04 PM 3:45:52...
  • Page 110 Indhold Indhold Smart tilberedning Brug af denne brugervejledning Manuel tilberedning Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Programmer til automatisk tilberedning Sikkerhedsvejledning Testmåltider Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Vedligeholdelse Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Rengøring Funktionen til automatisk energibesparelse Udskiftning Installation Fejlfinding Medfølgende dele...
  • Page 111: Brug Af Denne Brugervejledning

    Brug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, er ansvarlig for at slutte apparatet til strømforsyningen i overensstemmelse med de der hjælper dig med at bruge og vedligeholde udstyret.
  • Page 112 Sikkerhedsvejledning Den angivne metode til fastgørelse må ikke afhænge af Hvis dette apparat har en rensefunktion, kan overflader under brug af klæbemidler, da disse ikke betragtes som pålidelige rensning blive varmere end normalt, og børn skal holdes fastgørelsesmidler. borte. Rengøringsfunktionen afhænger af model. Ovnen kan anvendes af børn på...
  • Page 113 Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte emaljeoverfladen og give dårlige resultater med madlavningen. et Samsung-servicecenter eller din forhandler. Frugtsaft efterlader pletter, der ikke kan fjernes fra ovnens emaljeoverflade. Elektriske ledninger og kabler må ikke røre ovnen.
  • Page 114: Korrekt Bortskaffelse Af Dette Produkt (Elektrisk & Elektronisk Udstyr)

    Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis der opstår problemer virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande med ovnen eller tilbehør, skal du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og indleveres på en forhandleren.
  • Page 115: Strømtilslutning

    (jording), som skal være længere end de andre. Hvis du bruger en almindelig stikkontakt, skal der være adgang til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording. ADVARSEL Undgå...
  • Page 116 Min. 550 med bindemiddel være varmeresistente for temperaturer i overensstemmelse med Min. 560 EN 60335. Samsung er ikke ansvarlig for skader på møbler, der er opstået som følge af Min. 50 varmeudledning fra ovnen. Ovnen skal være korrekt ventileret. Der skal være en ventilationsåbning på ca. 50 mm Min.
  • Page 117: Før Du Går I Gang

    Før du går i gang Installation af ovnen Startindstillinger Sørg for, at der er et mellemrum (A) på mindst Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på displayet, og 5 mm mellem ovnen og skabets sider. timeelementet (“12”) blinker.
  • Page 118: Tilbehør

    Før du går i gang Tilbehør Grillspyd * Grillspyddet anvendes til grilning af fødevarer, f.eks. kylling. Brug grillspyddet i enkelttilstand i rille 3, hvor adapteren til grillspyddet er Første gang du skal bruge tilbehøret, skal du rengøre det grundigt med varmt vand, tilgængelig.
  • Page 119: Brug

    Brug Betjeningspanel Almindelige indstillinger Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring Normalt ændres standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden for alle af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand.
  • Page 120 Brug Tilberedningstid Sluttid 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en tilstand eller funktion. tilstand eller funktion. 2. Tryk på to gange, og drej på 2. Tryk på knappen , og drej på værdiknappen for at indstille et ønsket værdiknappen for at indstille et ønsket sluttidspunkt.
  • Page 121 Udsættelse af sluttidspunkt Sådan slettes tilberedningstiden Udsættelse af sluttidspunkt gør tilberedning meget nemt for dig. Du kan slette tilberedningstiden. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen manuelt, når som helst under processen. Eksempel 1 1. Tryk på for at få vist den resterende Forestil dig, at du kl.
  • Page 122: Tilstand

    Brug Sådan slettes sluttidspunktet 2. Tryk på OK for at annullere tilberedningen. Du kan slette sluttidspunktet. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen manuelt, når som helst under processen. 1. Tryk på to gange, mens ovnen tilbereder. 3. Du kan også blot dreje funktionsvælgeren hen til "...
  • Page 123 Tilberedning med stegetermometer ADVARSEL Stegetermometeret måler den indvendige temperatur i det kød, der tilberedes. Når • For at forhindre skader må stegetermometeret ikke bruges sammen med spydtilbehør. temperaturen når måltemperaturen, stopper ovnen og afslutter tilberedningen. • Når tilberedningen er færdig, er stegetermometeret meget varmt. Brug ovnhandsker, •...
  • Page 124: Automatisk Tilberedning

    Brug Automatisk tilberedning Tilstand Temperaturområde (°C) Anbefalet temperatur (°C) Til uerfarne kokke tilbyder ovnen i alt 20 autotilberedningsopskrifter. Udnyt denne 40-250 funktion for at spare tid og til hurtigere at lære at lave god mad. Tilberedningstiden og Undervarme + Det nederste varmeelement genererer varme, som fordeles temperaturen justeres efter det valgte program og portionens størrelse.
  • Page 125: Rengøring

    Rengøring 4. Brug en tør klud til at rengøre ovnen indvendigt. Der er to rengøringsfunktioner til rådighed. Denne funktion sparer tid for dig ved at fjerne behovet for regelmæssig manuel rengøring. Den resterende tid vises i displayet under denne proces. Funktion Anvisninger Damprengøring...
  • Page 126: Timer

    Brug Timer 3. Drej på værdiknappen for at vælge Pyro- rengøring (C 2), og tryk derefter på OK. Du kan bruge timeren til at holde styr på tiden eller forskellige tidsrum, mens du laver mad. 1. Tryk på 4. Drej værdiknappen for at vælge imellem 3 niveauer for rengøringstid: 1 t.
  • Page 127 Smart tilberedning Manuel tilberedning Bagning Vi anbefaler, at ovnen forvarmes. Dermed opnås de bedste resultater. ADVARSEL om acrylamid Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, Rist, pomfritter og brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer. Det anbefales at Sandkage form, diameter 160-170...
  • Page 128 Smart tilberedning Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Rist, Grøntsager Æbletærte form, diameter 160-170 65-75 Rist + Grøntsager, 0,5 kg 220-230 15-20 20 cm universalplade Kold pizza Universalplade 180-200 5-10 Halve bagte Rist + 45-50 kartofler, 0,5 kg...
  • Page 129 Grilning Frossen færdigret Vi anbefaler at forvarme ovnen i tilstanden Stor grill. Vend, når halvdelen af tiden er Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) gået. Frossen pizza Rist 200-220 15-25 Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Brød Frossen lasagne Rist 180-200 45-50...
  • Page 130 Smart tilberedning Forstegning Tilbehør Trin Temp. (°C) Tid (min.) Denne funktion omfatter en automatisk opvarmningscyklus op til 220 °C. Det øverste Frosne kartoffelbåde, varmeelement og varmluftsblæseren fungerer under bruning af kødet. Efter dette trin Universalplade 190-210 20-30 0,3-0,5 kg tilberedes madvarerne forsigtigt med den forvalgte lave temperatur. Når dette udføres, Fiskefiletter, bagte, Rist + er det øverste og det nederste varmeelement tændt.
  • Page 131 Programmer til automatisk tilberedning Vægt (kg) Tilbehør Trin Følgende tabel indeholder 20 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning. 1,2-1,5 Rist Den indeholder mængder, vægtområder og relevante anbefalinger. Tilberedningstilstande Forbered quiche-dejen, kom den i en rund quiche-form, Quiche lorraine og -tider er forudprogrammeret for at gøre det let for dig. Du finder nogle opskrifter til diameter 25 cm.
  • Page 132 Smart tilberedning Vægt (kg) Tilbehør Trin Vægt (kg) Tilbehør Trin 0,9-1,1 0,3-0,5 Rist + Universalplade Frosne universalplade 1,1-1,3 A 17 0,5-0,7 ovnpomfritter A 11 Kylling, hel Skyl, og rengør kyllingen. Pensl kyllingen med olie og Fordel de frosne ovnpomfritter jævnt på pladen. krydderier.
  • Page 133 Testmåltider 2. Grilning Forvarm den tomme ovn i 5 minutter vha. funktionen Stor grill. I henhold til standard EN 60350-1 Type Tilbehør Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) 1. Bagning Toast af Rist Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Indsæt altid plader med den franskbrød (maks.) skrå...
  • Page 134 Vedligeholdelse Vedligeholdelse Rengøring BEMÆRK De katalytiske dele er belagt på 1 side eller 3 sider, afhængigt af model. ADVARSEL Fjernelse af lågen. Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet inden rengøring. Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde børster, skuresvampe eller klude, ståluld, Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, knive eller andre slibende materialer.
  • Page 135 Tøm, og rengør vandopsamleren med jævne mellemrum. ADVARSEL 01 Glas 1 02 2 Gummistyr Hvis der opstår vandlækage fra vandopsamleren, skal du kontakte os eller et 01 Vandopsamler lokalt Samsung-servicecenter. Dansk 27 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 27 2018-12-04 PM 3:46:02...
  • Page 136 • Brug kun 25-40 W / 220-240 V pærer, som er varmeresistente op til 300 °C. Du kan købe godkendte pærer hos det lokale Samsung-servicecenter. • Brug altid en tør klud ved håndtering af halogenpærer. Det skal du gøre for at undgå, at der overføres fingeraftryk eller sved til pæren, da det kan forkorte pærens levetid.
  • Page 137 • Ovnen er monteret et sted • Overhold de afstande, tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et er for varm under uden god ventilation der er angivet i lokalt Samsung-servicecenter. monteringsvejledningen tilberedning. til produktet. Problem Årsag Handling Lågen kan ikke åbnes...
  • Page 138 Fejlfnding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Tilberedningen er • Blæseren kører automatisk • Dette er ikke fejl, så du skal Ovnen tilbereder ikke • Lågen åbnes ofte under • Undgå at åbne lågen færdig, men blæseren i et bestemt stykke tid ikke være bekymret.
  • Page 139 Tekniske specifkationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og Informationskoder denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Hvis ovnen ikke fungerer, får du muligvis vist en informationskode i displayet. Kontrollér 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 140 SAMSUNG SAMSUNG ikke lågen hyppigt under tilberedning for at bevare ovntemperaturen og spare energi. Modelidentifikation NV68N3372BM/EE • Planlæg ovnbrug for at undgå at slukke for ovnen mellem tilberedning af de enkelte Energieffektivitetsindeks pr. ovnrum (EEI 95,2 elementer for at spare energi og spare tid til genopvarmning af ovnen.
  • Page 141 Memo Memo NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 33 2018-12-04 PM 3:46:02...
  • Page 142 Memo Memo NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34 2018-12-04 PM 3:46:02...
  • Page 143 Memo Memo NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 2018-12-04 PM 3:46:02...
  • Page 144 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 145 Built-in Oven User & installation manual NV68N3372BM/EE NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-12-04 PM 3:46:04...
  • Page 146 Contents Contents Cooking smart Using this manual Manual cooking The following symbols are used in this User Manual: Auto cook programmes Safety instructions Test Dishes Important safety precautions Maintenance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Cleaning Auto energy saving function Replacement Installation...
  • Page 147: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 148 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of If this appliance has cleaning function, during cleaning conditions adhesives since they are not considered to be a reliable fixing the surfaces may get hotter than usual and children should be kept means.
  • Page 149 The oven door must be closed during cooking. result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service center or your dealer. Do not line the bottom of the oven with aluminum foil and do not place any baking trays or tins on it.
  • Page 150: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you household waste at the end of their working life. To prevent have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer possible harm to the environment or human health from center or the retailer.
  • Page 151: Power Connection

    Availability of accessories with an asterisk (*) depends on the oven model. a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
  • Page 152: Cabinet Mount

    If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces Min. 550 and adhesive parts resistant to temperatures in accordance to EN 60335. Samsung Min. 560 is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission.
  • Page 153: Before You Start

    Before you start Mounting the oven Initial settings Make sure to leave a gap (A) of at least When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears 5 mm between the oven and each side of on the display where the hour element (“12”) blinks.
  • Page 154: Accessories

    Before you start Accessories Rotisserie spit * The rotisserie spit is used for grilling food such as chicken. Use the rotisserie spit only in Single mode at level 3 where the spit adapter For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent is available.
  • Page 155: Operations

    Operations Control panel Common settings The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved It is common to change the default temperature and/or cooking time across all quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. cooking modes.
  • Page 156 Operations Cooking time End time 1. Turn the mode selector to choose a mode 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. or function. 2. Press twice, and turn the value dial to 2. Press the button, and then turn the value dial to set a desired time.
  • Page 157 Delay End To clear the cooking time Delay End is designed to make cooking more convenient. You can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven manually at any time during the process. Case 1 1.
  • Page 158: Cooking Mode

    Operations To clear the end time 2. Press OK to cancel cooking. You can clear the end time. This is useful if you want to stop the oven manually at any time during the process. 1. While the oven is cooking, press twice.
  • Page 159 Cooking with the meat probe WARNING The meat probe measures the internal temperature of meat while it’s cooking. • To prevent damage, do not use the meat probe with the spit accessory. When the temperature reaches the target temperature, the oven stops and finishes •...
  • Page 160: Auto Cook

    Operations Auto cook Mode Temperature range (°C) Suggested temperature (°C) For inexperienced cooks, the oven offers a total of 20 auto cooking recipes. 40-250 Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. Bottom heat The bottom heating element generates heat, which is The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected + convection...
  • Page 161: Cleaning

    Cleaning 4. Use a dry cloth to clean inside the oven. Two cleaning modes are available for you. This function saves you time by removing the need for regular manual cleaning. The remaining time appears on the display during this process. Function Instructions Steam cleaning...
  • Page 162: Timer

    Operations Timer 3. Turn the value dial to select Pyro cleaning (C 2), and then press OK. Timer helps you check the time or operating duration while cooking. 1. Press 4. Turn the value dial to select a cleaning time from 3 levels: 1 hr 50 min, 2 hr 10 min, and 2 hr 30 min.
  • Page 163: Cooking Smart

    Cooking smart Manual cooking Baking We recommend to preheat the oven for best results. WARNING on acrylamide Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, heating (min.) French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook Wire rack, these foods at low temperatures and avoid overcooking, heavy crisping, or Sponge cake...
  • Page 164 Cooking smart Type of Time Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) heating (min.) Wire rack, Vegetables Apple pie 160-170 65-75 Ø 20 cm tin Vegetables, Wire rack + 220-230 15-20 0.5 kg Universal tray Chilled pizza Universal tray...
  • Page 165 Grilling Frozen ready-meal We recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of Type of Time time. Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) Frozen pizza Wire rack 200-220 15-25 heating...
  • Page 166 Cooking smart Pro-Roasting Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater Frozen potato and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After wedges, Universal tray 190-210...
  • Page 167: Auto Cook Programmes

    Auto cook programmes Food Weight (kg) Accessory Level The following table presents 20 auto programmes for cooking, roasting and 1.2-1.5 Wire rack baking. Prepare quiche dough, put in a round quiche dish with Quiche It contains its quantities, weight ranges and appropriate recommendations. 25 cm diameter.
  • Page 168 Cooking smart Food Weight (kg) Accessory Level Food Weight (kg) Accessory Level 0.9-1.1 0.3-0.5 Wire rack + Universal tray Frozen oven Universal tray 1.1-1.3 A 17 0.5-0.7 chips A 11 Chicken, whole Rinse and clean chicken. Brush chicken with oil and Distribute frozen oven chips evenly on tray.
  • Page 169: Test Dishes

    Test Dishes 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. According to standard EN 60350-1 Type of Type of Temp. Time Accessory Level 1. Baking food heating (°C) (min.) The recommendations for baking refer to a preheated oven. Always put trays the White Wire rack slanted side to the door front.
  • Page 170: Maintenance

    Maintenance Maintenance Cleaning NOTE The catalytic parts are coated on either a single side or 3 sides, depending on the WARNING model. Make sure the oven and accessories are cool before cleaning. Door removal Do not use abrasive cleaning agents, hard brushes, scouring pads or cloths, steel wool, knives or any other abrasive materials.
  • Page 171 Regularly empty and clean the water collector. WARNING 01 Glass 1 02 2 Guide rubbers If you encounter a water leak from the water collector, contact us at a local 01 Water collector Samsung service center. English 27 NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 27 2018-12-04 PM 3:46:13...
  • Page 172: Replacement

    • Before replacing a bulb, turn off the oven and unplug the power cord. • Use only 25-40 W / 220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened lifecycle.
  • Page 173: Troubleshooting

    If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the The oven exterior • If the oven is installed • Keep the gaps specified suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. is too hot during in a place without good in the product installation ventilation guide.
  • Page 174 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Cooking is finished, • The fan automatically • This is not a product The oven does not • If the door is often • Do not frequently open but the cooling fan is runs for a certain amount malfunction, so there is cook properly.
  • Page 175: Information Codes

    Technical specifcations SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications Information codes and these user instructions are thus subject to change without notice. If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check...
  • Page 176: Appendix

    Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven temperature and to save energy. Model identification NV68N3372BM/EE • Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the Energy Efficiency Index per cavity (EEI 95.2...
  • Page 177 Memo Memo NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 33 2018-12-04 PM 3:46:14...
  • Page 178 Memo Memo NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34 2018-12-04 PM 3:46:14...
  • Page 179 Memo Memo NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 2018-12-04 PM 3:46:14...
  • Page 180 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Table of Contents