Summary of Contents for Lighting Technologies OWP ECO LED
Page 1
OWP ECO LED Паспорт Паспорт Төлқұжат Manual...
Page 2
Name Code protection factor, not CCT** MNLL*** efficiency, power, W flux, lm rating less lm/W OWP ECO LED 300 1372000180 IP54/IP40 > 0,85 1600 IP54/IP40 4000K OWP ECO LED 589 IP54/IP54 4000K mat 1372000140 GRILIATO IP54 > 0,90 OWP ECO LED 589...
Page 3
Вр.импуль Установоч Установоч Коэф. Угол Пусковой са Длина(А), Ширина Высота(С) ный ный пульс. св. рассеиван Масса, кг ток, А пуск.тока, мм (В), мм , мм размер размер пот ия, ͦ мкс (D), мм (Е), мм Тр. Коеф. Кут імпульсу Установчи Установчи...
Page 4
+40ºС. - *Для этих светильников значение допустимой окружающей температуры следующее: - OWP ECO LED 589 IP54/IP54 EM 4000K mat GRILIATO 0ºС..+40ºС - OWP ECO LED 595 IP54/IP20 EM 4000K mat 0ºС..+40ºС - OWP ECO LED 595 IP54/IP54 EM 4000K 0ºС..+40ºС...
Page 5
- *Осы шамшырақтар үшін руксат етилген коршаган температуралык нускаулар келеси болады: - OWP ECO LED 589 IP54/IP54 EM 4000K mat GRILIATO 0ºС..+40ºС - OWP ECO LED 595 IP54/IP20 EM 4000K mat 0ºС..+40ºС - OWP ECO LED 595 IP54/IP54 EM 4000K 0ºС..+40ºС...
Page 6
- Luminaire corresponds to the protection classification IP by IEC 60529 - Diffuser type: Opal diffuser. - Further information about luminaire's dimensions shown in the table, please see "Overall and installation dimensions" section.
Page 7
ПАСПОРТ Комплект поставки - Светильник, шт - 1 - Паспорт, шт - 1 - Упаковка, шт - 1 Назначение и общие сведения - Светильник встраиваемый/накладной, на полупроводниковых источниках света (светодиодах) предназначен для общего освещения административно-общественных помещений. - Источник света, содержащийся в...
Page 8
Правила эксплуатации и установка Эксплуатация светильника должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей». Установку, чистку светильника и замену компонентов производить только при отключенном питании. Очистку рассеивателя светильника производить по мере его загрязнения, мягкой тканью, смоченной в мыльном растворе. 1.
Page 9
6.1. В ячейку потолка размером 600 х600 мм установить световой прибор и закрепить в отверстиях на торцевых стенках светильника элементы подвеса. 6.2. Отрегулировать длину подвеса так, чтобы плоскость светильника совпадала с плоскостью подвесного потолка (Элементы подвеса регулировать, отжимая пружину. Собрать потолок. 7.
Page 10
2. Схема подключения светильника к питающей сети с регулируемым драйвером по системе DALI . 3. Схема подключения светильника к питающей сети с блоком резервного питания (на рис. а - блок резервного питания). Гарантийные обязательства - Завод-изготовитель обязуется безвозмездно отремонтировать или заменить светильник, вышедший...
Page 11
- Хранение и транспортировка. Светильники должны храниться в закрытых сухих, проветриваемых помещениях при температуре от -25 до +50°С и относительной влажности не более 80%. Не допускать воздействия влаги. Транспортировать в упаковке производителя любым видом транспорта при условии защиты от механических повреждений и непосредственного воздействия...
Page 12
ПАСПОРТ Комплект поставки - Світильник, шт - 1 - Паспорт, шт - 1 - Упаковка, шт - 1 Призначення та загальні відомості - Світильник вбудовуваний накладний, на напівпровідникових джерелах світла (світлодіодах) призначений для загального освітлення адміністративно-громадських приміщень. - Джерело світла, що міститься в світильнику, може бути замінено тільки виробником або його...
Page 13
Правила експлуатації та установка Експлуатація світильника повинна проводитися відповідно до «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів». Установку, чистку світильника та заміну компонентів проводити тільки при відключеному живленні. Чистку розсіювача світильника виконувати в міру його забруднення, м'якою тканиною, змоченою в мильному розчині. 1.
Page 14
6.1. У комірку стелі розміром 600 Х600 мм встановити світловий прилад та закріпити в отворах на торцевих стінках світильника елементи підвісу. 6.2. Відрегулювати довжину підвісу так, щоб площина світильника збігалася з площиною підвісної стелі (Елементи підвісу регулювати, віджимаючи пружину. Зібрати стелю. 7.
Page 15
2. Схема підключення світильника до мережі живлення з регульованим драйвером по системі DALI . 3. Схема підключення світильника до мережі живлення з блоком резервного живлення (на мал. а - блок резервного живлення). Гарантійні обов’язки - Завод-виробник зобов’язується безкоштовно відремонтувати чи замінити світильник, який вийшов...
Page 16
- Зберiгання i транспортування. Світильники повинні зберігатися в закритих сухих, провітрюваних приміщеннях при температурі від -25 до + 50 ° С та відносній вологості не більше 80%. Не допускати впливу вологи. Транспортувати в упаковці виробника будь-яким видом транспорту за умови захисту від механічних...
Page 17
ТӨЛҚҰЖАТ Жеткізілім жиынтығы - Шамдал, дана - 1 - Төлқұжат, дана - 1 - Орам, дана - 1 Міндетті және жалпы мәліметтер - кірістірілетін / жапсырмалы шамшырақ, жартылай өткізгішті жарық көздерінде (жарық диодтарында) әкімшілік-қоғамдық үй-жайларды жалпы жарықтандыру үшін арналған. - Шамшырақтың қуаттандыру көзін өндіруші немесе оның қызмет көрсету агенті арқылы ауыстырыға...
Page 18
Пайдалану және орнату қондыру ережелері Шамшырақтың пайдалану "Тұтынушылардың электр қондырғыларын техникалық пайдалану ережелеріне " сәйкес келу керек. Орнату, шамды тазалау және компоненті ауыстыру тек тоқтан ажыратылған кезде жүргізуге болады. Шамшырақтың шашыратқышын ластанған сайын сабын ерітіндісінде суланған жұмсақ матамен тазалау қажет. 1.
Page 19
6.1. Төбенің ұяшығына 600х600 мм көлеміндегі жарық аспабын және асқыш элементтерін шырақ жанындағы тесіктерде орнату. 6.2. Асқыш ұзындығын шырақ жазықтығы асқыш төбенің жазықтығымен сәйкес болатындай реттеу (Асқыш элементтері серіппені басып реттеу қажет). Төбені жинау. 7. Шамшырақ резервтік қоректендіру блогымен жинақталған. Аккумуляторды резервтік қуаттандыратын...
Page 20
2. Шамдалдың DALI жүйесі бойынша реттейтін драйвері бар қуаттандыру желісіне қосылу сызбасы. 3. Резервтік қуаттандыру блогы бар қуаттандыру желісіне қосу сұлбасы : (сур. а - Резервтік қуаттандыру блогы). Кепілдік міндеттемелері - Өндіруші зауыт кепілдік мерзім кезеңінде қалыпты пайдаланылған және орнату ережелері сақталған...
Page 21
- "Сақтау және тасымалдау. Шамшырақтар жабық, құрғақ, желдетілетін үй-жайларда, температурасы -25 тен +50°С, және салыстырмалы ылғалдылығы 80% - дан асырмай сақталуы тиіс. Ылғал ықпал етуіне жол берменіз. Тасымалдау өндірушінің қаптамасында, көліктің кез келген түрімен, механикалық бүлінуден және тікелей әсер етуінен, атмосфералық жауын-шашынан қорғанысы бар жағдайда...
MANUAL DELIVERY SET - Luminaire, pcs - 1 - Manual, pcs - 1 - Package, pcs - 1 FUNCTION - recessed/overhead luminaire with LED light source is designed for general illumination of administrative and public premises. - Replacement of the luminaire light source is available in the factory or in a specialized service. - Luminaire corresponds to the safety requirements IEC 60598-2-2, EN 55015.
Page 23
1.3. Fix the housing on bearing surface with screws not more 5 mm in diameter (not included) using 4 sealing rings between luminaire and surface for each mounting point (on fig. a - bearing surface, b - sealing ring, c – ring, d - fixing screw, f – luminaire). 2.
7. For luminaries with backup power supply unit: Connect battery to backup power supply. When the luminaire is connected to mains for the first time it is recommended to wait for battery fully charges (24 hours). 8. Attention! When luminaire is disconnected from mains power for a long time (more than 7 days) it is necessary to disconnect battery to prevent its discharge.
Page 25
- The luminaire is a serviceable device. When installing the luminaire, free access should be provided for service or repair. The manufacturer is not responsible and will not compensate any expenses related to construction work, rental vehicles etc in case the repair site is not readily accessible.
Need help?
Do you have a question about the OWP ECO LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers