Ecoflam MAX 15 Manual page 32

Oil burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
IT
420010280903 Max 15 - 20 - 30
EN
FR
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
ES
RU
Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas
запускается.
-
Interruttore generale in posizione "0"/ Main switch in "0" position / Interrupteur général en position "0" / Interruptor general en
posición "0" / Главный выключатель находится в положении "0".
Fusibili saltati / Fuses are blown / Fusibles brûlés / Fusibles quemados / Сгорели плавкие предохранители.
-
-
Termostati caldaia aperti / Boiler thermostats are in open position / Thermostats chaudière ouverts / Termostatos de caldera
abiertos / Термостаты котла не замкнули электрическую цепь.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is defective / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado /
Вышла из строя контрольная аппаратура.
Il bruciatore effettua il prelavaggio, ma non si accende e va in blocco subito dopo / The burner runs the prepurging but does not
ignite and then switches into safety condition / Le brûleur effectue le prebalayage mais ne s'allume pas, par la suite se met en
sécurité / El quemador efectúa el prebarrido pero no se enciende y después se pone en seguridad / После предварительной
продувки розжиг не происходит, следует аварийная блокировка горелки.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is defective / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado /
Вышла из строя контрольная аппаратура.
Trasformatore difettoso / Ignition transformer is defective / Transformateur défectueux / Transformador averiado / Вышел из
-
строя трансформатор.
Elettrodi sporchi / Electrodes are dirty / Electrodes sales / Electrodos sucios / Засорились электроды.
-
Elettrodi difettosi / Electrodes are defective / Electrodes défectueux / Electrodos averiados / Вышли из строя электроды.
-
-
Elettrodi in posizione errata / Electrodes are in wrong position / Electrodes en position erronée / Electrodos en posición erronea /
Неправильно установлены электроды.
Ugello otturato / Nozzle is clogged / Gicleur bouché / Inyector obstruido / Засорилась форсунка.
-
Ugello eccessivamente usurato / Nozzle is too worn / Gicleur excessivement usé / Inyectore demasiado desgastado / Форсунка
-
сильно изношена.
Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos / Засорились фильтры.
-
Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión del gasóleo demasiado baja / Слишком
-
низкое давление топлива.
-
Portata d'aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell'ugello / Combustion air flow rate excessively
high related to nozzle's flow rate / Portée de l'air comburante trop élevée par rapport à la portée du gicleur / Caudal del aire de
combustión demasiado alta en relación al caudal del inyector / Слишком большой расход воздуха горения для форсунки данной
производительности.
Il bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo / The burner ignites but then switches into safety condition / Le brûleur
s'allume mais se met en de sécurité peu après / El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad / Сразу после
розжига происходит аварийная блокировка горелки.
-
Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is defective / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado /
Вышла из строя контрольная аппаратура.
Ugello otturato / Nozzle is clogged / Gicleur bouché / Inyector obstruido / Засорилась форсунка.
-
Ugello eccessivamente usurato / Nozzle is too worn / Gicleurs excessivement usés / Inyectore demasiado desgastado / Форсунка
-
сильно изношена.
-
La fotocellula non vede la fiamma / The photocell does not detect the flame / La photocellule n'aperçoit pas la flamme / La
fotorresistencia no percibe la llama / Фотоэлемент не "видит" факел.
Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos / Засорились фильтры.
-
Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión gasóleo demasiado baja / Слишком
-
низкое давление топлива.
-
Portata d'aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell'ugello / Portée de l'air comburante trop élevée
par rapport à la portée du gicleur / Caudal del aire de combustión demasiado alta en relación al caudal del inyector / Слишком
большой расход воздуха горения для форсунки данной производительности.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
El quemador no arranca / Горелка не
/
32

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Max 20Max 30

Table of Contents