Ecoflam MAIOR P 15 AB Manual

Ecoflam MAIOR P 15 AB Manual

Oil burners. hydraulic system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUCIATORI DI GASOLIO
OIL BURNERS
BRULEURS A MAZOUT
QUEMADOR DE GASOLEO
MAIOR P 15 AB
MAIOR P 25 AB
MAIOR P 35 AB
SISTEMA IDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME HYDRAULIQUE
SISTEMA HIDRAULICO
LB493
21.09.2004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ecoflam MAIOR P 15 AB

  • Page 1 BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB SISTEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM SYSTEME HYDRAULIQUE SISTEMA HIDRAULICO LB493 21.09.2004...
  • Page 2: Curve Di Lavoro

    LB493 Maior P 15/25/35 AB CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB 150.000 250.000 350.000 Portata termica max. kcal/h 90.000 120.000 200.000 Portata termica min. kcal/h Max. portata gasolio kg/h Min. portata gasolio...
  • Page 3: Circuito Idraulico

    LB493 Maior P 15/25/35 AB CIRCUITO IDRAULICO MAIOR P 25-35 AB MAIOR P 15 AB 1 - FLESSIBILI 2 - FILTRO 3 - RUBINETTO 4 - ASPIRAZIONE 5 - RITORNO ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Bitubo in aspirazione Bitubo dalla sommità del serbatoio...
  • Page 4 6 mm INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA GASOLIO MAIOR P 15 AB : La pompa é del tipo a due regimi di pressione. Al collaudo é tarata a 10÷11 bar in bassa fiamma e a 15÷16 bar in alta fiamma.
  • Page 5 Per avere una combustione ottimale, occorrerà regolare la portata dell’aria in ALTA e BASSA fiamma. La pressione di alimentazione della pompa gasolio dovrà aggirarsi sui 12 bar. REGOLAZIONE ARIA IN MANDATA REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE MAIOR P 15 AB MINOR 20 MAIOR P 25 AB MINOR 30 —...
  • Page 6: Collegamenti Elettrici

    LB493 Maior P 15/25/35 AB REGOLAZIONE DELLA PORTATA DELL’ARIA DI COMBUSTIONE (ALTA-BASSA FIAMMA) Regolazione della portata d'aria in prima fiamma (bassa fiamma): 1- Avviare il bruciatore (controllando che la serranda aria sia parzialmente aperta). 2 - Allentare il grano di fissaggio D. 3 - Ruotare la serranda aria C sino ad ottenere una corretta –...
  • Page 7: Working Fields

    LB493 Maior P 15/25/35 AB TECHNICAL DATA MODELS MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB 150.000 250.000 350.000 Thermal power max. kcal/h 90.000 120.000 200.000 Thermal power min. kcal/h Max. flow rate light oil kg/h Min.
  • Page 8: Hydraulic Circuit

    LB493 Maior P 15/25/35 AB HYDRAULIC CIRCUIT MAIOR P 25-35 AB MAIOR P 15 AB 1 - HOSE 2 - OIL FILTER 3 - OIL COCK 4 - SUCTION 5 - RETURN MAXIMUM LENGTH OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM...
  • Page 9 6 mm PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP MAIOR P 15 AB : The pump is a two pressure level type. During the test phase, it is adjusted to 10÷11 bar for low flame, and 15÷16 bar for high flame.
  • Page 10 LOW - HIGH flame air flow. The fuel pump feeding pressure, must remain around 12 bar. FIRING HEAD SETTING AIR REGULATION PRESSURE SIDE MAIOR P 15 AB MINOR 20 MAIOR P 25 AB MINOR 30 —...
  • Page 11: Electrical Connections

    LB493 Maior P 15/25/35 AB COMBUSTION AIR FLOW ADJUSTMENT (HIGH-LOW FLAME) Air flow rate adjustment in Low flame running: 1) - Start the burner (checking that the air damper is partially open). 2) - Loosen clamping screw D. 3) - Turn air damper C until obtaining a correct combustion (checked with a combustion gas analysis set).
  • Page 12: Dimensions D'encombrement

    LB493 Maior P 15/25/35 AB CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELES MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB 150.000 250.000 350.000 Puissance thérmique max. kcal/h 90.000 120.000 200.000 Puissance thérmique min. kcal/h Débit max. kg/h Débit min kg/h...
  • Page 13: Circuit Hydraulique

    LB493 Maior P 15/25/35 AB CIRCUIT HYDRAULIQUE MAIOR P 25-35 AB MAIOR P 15 AB 1 - FLEXIBLES 2 - FILTRE 3 - ROBINET D'ARRET 4 - ASPIRATION 5 - RETOUR RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD Raccordement bitube en aspiration Raccordement bitube en charge Longueur tuyaux en mètres...
  • Page 14 AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FIOUL MAIOR P 15 AB : La pompe est du type à deux niveaux de pression. Pendant la phase des essais, elle est réglée à 10÷11 bar en 1re allure, et 15÷16 bar en 2me allure.
  • Page 15 Pour obtenir une combustion optimale, il faudra réguler la portée de l’air en 1re et 2me ALLURE. La pres- sion d’alimentation de la pompe fioul devra toujours se garder autour de 12 bar. REGLAGE DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DE L'AIR EN ENTREE MAIOR P 15 AB MINOR 20 MAIOR P 25 AB MINOR 30 —...
  • Page 16: Branchement Electrique

    LB493 Maior P 15/25/35 AB REGLAGE DE LA PORTEE DE L’AIR COMBURANTE (1RE / 2ME ALLURE) Réglage de la portée de l’air en 1re Allure (Petite allure). 1) - Faire démarrer le brûleur (en vérifiant que le clapet de l’air soit partiellement ouvert).
  • Page 17: Curvas De Trabajo

    LB493 Maior P 15/25/35 AB CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB 150.000 250.000 350.000 Potencia térmica máx. kcal/h 90.000 120.000 200.000 Potencia térmica min. kcal/h Caudal máx. de gasóleo kg/h Caudal mín. de gasóleo...
  • Page 18: Sistema Hidráulico

    LB493 Maior P 15/25/35 AB SISTEMA HIDRÁULICO MAIOR P 25-35 AB MAIOR P 15 AB 1 - LATIGUILLOS 2 - FILTRO 3 - VÁLVULA DE 4 - ASPIRACIÓN 5 - RETORNO ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de aspiración Tubo doble de la parte superior del depósito...
  • Page 19 CEBADO Y REGULACION DE LA BOMBA GASOLEO MAIOR P 15 AB : La bomba es del tipo con dos regímenes de presión. Durante la prueba final es calibrada a 10÷11 bar en llama baja y a 15÷16 bar en llama alta.
  • Page 20 Para obtener una combustión optimal, se necesitara regular el caudal del aire en 1a y 2a llama. La presión de alimentación de la bomba debe estar acerca de los 12 bar. REGLAJE DEL AIRE IMPULSIÓN REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN MAIOR P 15 AB MINOR 20 MAIOR P 25 AB MINOR 30 —...
  • Page 21: Conexiones Electricas

    LB493 Maior P 15/25/35 AB REGULACIÓN DEL CAUDAL DEL AIRE DE COMBUSTIÓN Regulación del caudal del aire en 1a Llama (Baja llama): 1) - Poner en marcha el quemador (comprobando que el cierre del aire esté parcialmente abierto). 2) - Aflojar el tornillo de fijación D. 3) - Girar el cierre del aire hasta obtener una combustión cor- recta (comprobando los gases de combustión).
  • Page 22 ABCD LB493 Maior P 15/25/35 AB ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas / El quemador no arranca. Interruttore generale in posizione “0”/Main switch in “0” position/Interrupteur général en position “0”/ Interruptor general en posición “0”.
  • Page 23 ABCD LB493 Maior P 15/25/35 AB...
  • Page 24 ABCD LB493 Maior P 15/25/35 AB...
  • Page 25 ABCD LB493 Maior P 15/25/35 AB...
  • Page 26 ABCD LB493 Maior P 15/25/35 AB...
  • Page 27 ABCD LB493 Maior P 15/25/35 AB...
  • Page 28 LB493 Maior P 15/25/35 AB MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB N° DESCRIZIONE codice codice codice - POMPA SUNTEC AT3 45 A P134/1 SUNTEC AS 47 K P122 SUNTEC AS 67 B P112 - BOBINA...
  • Page 29 LB493 Maior P 15/25/35 AB MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB N° DESCRIPTION code code code - OIL PUMP SUNTEC AT3 45 A P134/1 SUNTEC AS 47 K P122 SUNTEC AS 67 B P112...
  • Page 30 LB493 Maior P 15/25/35 AB MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB N° DESIGNATION code code code - POMPE SUNTEC AT3 45 A P134/1 SUNTEC AS 47 K P122 SUNTEC AS 67 B P112 - BOBINE...
  • Page 31 LB493 Maior P 15/25/35 AB MAIOR P 15 AB MAIOR P 25 AB MAIOR P 35 AB N° DESCRIPCIÓN código código código - BOMBA SUNTEC AT3 45 A P134/1 SUNTEC AS 47 K P122 SUNTEC AS 67 B P112 - BOBINA...
  • Page 32 ALa ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

This manual is also suitable for:

Maior p 25 abMaior p 35 ab

Table of Contents