Table of Contents English ..........................3 Deutsch .......................... 20 Italiano ..........................37 Français ......................... 54 Español .......................... 71 Português ........................88 Čeština ......................... 105 Nederlands ......................... 122 Dansk ..........................139 Polski ..........................156 Svenska ........................173 български ........................190 Magyar ......................... 207 Română...
(28 to 16 AWG) with an insulation rating of 300 VAC or higher Certification Listed for use with the SC4200c controller in Class 1, Division 2, Group A, B, C and D, Zone 2, Group IIC hazardous locations to FM and CSA safety standards by ETL Section 2 General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual.
Page 4
This label indicates that the module is approved for use in a Class I Div 2 A-D, T4/ Class I CL 1 DIV 2 Gr A-D Zone 2 IIC, T4 environment when used with a Class I Div 2 approved SC4200c Controller and See Manual sensors: LDO and TSS-Ex 1.
Page 5
2.1.4 Precautions for hazardous location installation D A N G E R Explosion hazard. Only qualified personnel should conduct the installation tasks described in this section of the manual. This equipment is suitable for use in Class 1, Division 2, Groups A, B, C & D Hazardous Locations with specified sensors and options appropriately certified and rated for Class I, Division 2, Group A, B, C &...
Page 6
2.3 Product components Make sure that all components have been received. Refer to Product components on page 6. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 2 Product components 1 Module connector 4 Label with wiring information 2 Profibus module 5 Screwdriver, 2-mm wide blade...
Page 7
3.1 Electrostatic discharge (ESD) considerations N O T I C E Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure. Refer to the steps in this procedure to prevent ESD damage to the instrument: •...
Page 11
N O T I C E Use cabling with a wire gauge of 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG) and an insulation rating of 300 VAC or higher. Use twisted-pair shielded wire Do not use wire gauge other than 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG), unless wires can be isolated from mains power and relay circuits.
Page 14
Table 1 Wiring information Terminal Signal Color Description A1 (input) Green Input to the module B1 (input) Input to the module — Not used — Not used A2 (output) Green Output from the module B2 (output) Output from the module 14 English...
Page 17
3. Enter the login information. 4. Configure the Profibus settings to select the data order, data structure and device order. Refer to the SC4200c Controller documentation for instructions. 4.1 IEEE 745 floating point definition Profibus uses 32-bit single precision IEEE floating point definition. The definition has twenty three bits for the mantissa and eight bits for the exponent.
Page 18
A bit value of 1 shows the error or status condition that is true. For example, if Bit 0 has the value of 1, an error has occurred during the last calibration. Table 2 Error messages Bit Message Indication Measurement calibration error An error has occurred during the last calibration Electronic adjustment error An error has occurred during the last electronic calibration...
Page 19
Table 3 Status indicator messages (continued) Bit Message Indication Measurement 3 Quality Bad Precision of measurement is out of the specified limits. Measurement 3 Low Limit Measurement is below the specified range. Measurement 3 High Limit Measurement is above the specified range. 5.2 Event Log Refer to Table 4...
(AWG 28 bis 16) mit einer Nennisolierung von 300 V Wechselstrom oder höher Zertifizierung FM- und CSA-Zulassung für den Einsatz mit dem SC4200c Controller für gefährliche Standorte der Klasse 1, Unterteilung 2, Gruppen A, B, C und D, Zone 2, Gruppe IIC durch ETL Kapitel 2 Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die...
Page 21
2.1 Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
Page 22
Dieses Etikett zeigt an, dass das Modul für den Einsatz in Klasse I Unterteilung 2 A-D, CL 1 DIV 2 Gr A-D T4/Klasse I Zone 2, IIC T4 zulässig ist, wenn es mit zulässigen SC4200c Controllern und See Manual Sensoren der Klasse I, Unterteilung 2 verwendet wird: LDO und TSS-Ex 1.
Page 23
Abbildung 1 Systemübersicht 1 sc Controller (Slave) 3 PC mit Software (Master Class 2, z. B. PC mit CP5611-Karte) 2 SPS (Master Klasse 1) 2.3 Produktkomponenten Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Siehe Abbildung 1. Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer.
Page 24
G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie diesen Vorgang starten. G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Die Hochspannungsleitungen für die Steuerung verlaufen hinter der Hochspannungssperre im Steuerungsgehäuse. Diese Absperrung darf nur von qualifiziertem Fachpersonal entfernt werden, um die Anschlüsse für Stromversorgung, Stromausgänge oder Kontakte zugänglich zu machen.
Page 25
Damit die Klassifizierung des Gehäuses beibehalten wird, vergewissern Sie sich, dass alle nicht verwendeten Durchführungen mit einer Abdeckung verschlossen sind. Deutsch 25...
Page 28
H I N W E I S Verwenden Sie Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,08 bis 1,5 mm (AWG 28 bis 16) und einer Nennisolierung von 300 V Wechselstrom oder höher. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Twisted Pair-Kabel Verwenden Sie keinen anderen Leiterquerschnitt als einen von 0,08 bis 1,5 mm (AWG 28 bis 16), außer die Leiter können von der Stromversorgung und den Relaisschaltkreisen getrennt werden.
Page 34
• EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Geben Sie die Anmeldedaten ein. 4. Konfigurieren Sie die Profibus-Einstellungen, um die Datenreihenfolge, Datenstruktur und Gerätereihenfolge auszuwählen. Anleitungen finden Sie in der Dokumentation zum SC4200c Controller. 4.1 IEEE 745-Gleitpunktdefinition Profibus verwendet 32-Bit-Gleitpunktwerte mit einfacher Genauigkeit nach IEEE-Definition. Die Definition sieht dreiundzwanzig Bit für die Mantisse und acht Bit für den Exponenten vor.
Page 35
Tabelle 2 listet die Bit-Positionen und deren Fehlernachrichten auf. Tabelle 3 listet die Bit-Positionen und deren Statusnachrichten auf. Ein Bit-Wert von Null zeigt an, dass der Fehler- oder Statuszustand nicht Wahr ist. Ein Bit-Wert von 1 zeigt an, dass der Fehler- oder Statuszustand Wahr ist. Wenn zum Beispiel Bit 0 den Wert 1 hat, ist bei der letzten Kalibrierung ist ein Fehler aufgetreten.
Page 36
Tabelle 3 Nachrichten Statusanzeige (fortgesetzt) Bit Meldung Erklärung Messung 1 Obergrenze Messung liegt oberhalb des Toleranzbereichs. Messung 2 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt außerhalb des Toleranzbereichs. Messung 2 Untergrenze Messung liegt unterhalb des Toleranzbereichs. Messung 2 Obergrenze Messung liegt oberhalb des Toleranzbereichs. Messung 3 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt außerhalb des Toleranzbereichs.
(28 - 16 AWG) con un grado di isolamento di almeno 300 VCA Certificazione Classificato per l'uso con il controller SC4200c in aree pericolose Classe 1, Divisione 2, Gruppo A, B, C e D, Zona 2, Gruppo IIC, in base agli standard di sicurezza FM e CSA dell'ETL Sezione 2 Informazioni generali In nessun caso, il produttore potrà...
Page 38
2.1 Informazioni sulla sicurezza A V V I S O Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre declina qualsiasi responsabilità...
Page 39
La presente etichetta indica che il modulo è approvato per l’uso in ambiente di Classe I Div CL 1 DIV 2 Gr A-D 2 A-D, T4/ Classe I Zona 2 IIC, T4 se utilizzato con controller SC4200c approvato di Classe I See Manual Div 2 e sensori LDO e TSS-Ex 1.
Page 40
Figura 1 Panoramica del sistema 1 controller sc (Slave) 3 PC con software (sistema master classe 2 ad es., PC con scheda CP5611 installata) 2 Programmable logic controller (PLC, master classe 2.3 Componenti del prodotto Accertarsi che tutti i componenti siano stati ricevuti. Fare riferimento a Figura 1. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il produttore o il rappresentante.
Page 41
P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Rimuovere l'alimentazione dallo strumento prima di iniziare questa procedura. P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Il cablaggio ad alta tensione per il controller viene trasmesso attraverso la protezione per l'alta tensione nell'alloggiamento del controller.
Page 45
A V V I S O Utilizzare dei cavi con un diametro filo di 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG) e un grado di isolamento di almeno 300 VCA. Utilizzare un cavo schermato a doppini intrecciati Non utilizzare un diametro filo diverso da 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG), a meno che non sia possibile isolare i fili dalla rete elettrica e dai circuiti con relè.
Page 48
Tabella 1 Informazioni di cablaggio Terminale Segnale Colore Descrizione A1 (ingresso) Verde Ingresso nel modulo B1 (ingresso) Rosso Ingresso nel modulo — Non in uso — Non in uso A2 (uscita) Verde Uscita dal modulo B2 (uscita) Rosso Uscita dal modulo 48 Italiano...
Page 51
Sezione 4 Configurazione 1. Aprire un browser Internet. 2. Immettere l'URL pertinente tra quelli di seguito e avviare il software: • USA: https://us.fsn.hach.com • UE: https://eu.fsn.hach.com 3. Immettere le informazioni di accesso. 4. Configurare le impostazioni Profibus per selezionare l’ordine dei dati, la struttura dei dati e l’ordine dei dispositivi.
Page 52
Un valore di bit pari a zero mostra una condizione di errore o stato non vera. Un valore di bit pari a 1 mostra una condizione di errore o stato vera. Ad esempio, se Bit 0 ha un valore pari a 1, si è verificato un errore durante l'ultima calibrazione. Tabella 2 Messaggi di errore Bit Messaggio Indicazione...
Page 53
Tabella 3 Messaggi indicatori di stato (continua) Bit Messaggio Indicazione Misura 2 Qualità scarsa La precisione della misura è fuori dai limiti specificati. Misura 2 limite basso La misura è al di sotto del limite specificato. Misura 2 limite alto La misura è...
300 V CA ou supérieure Certification Indiqué pour une utilisation avec le contrôleur SC4200c dans des environnements dangereux classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC conformément aux normes de sécurité FM et CSA établies par ETL Section 2 Généralités...
Page 55
CL 1 DIV 2 Gr A-D environnement T4 classe I division 2 A-D/classe I zone 2 IIC lorsque celui-ci est utilisé avec See Manual un contrôleur SC4200c homologué classe 1 division 2 et des capteurs LDO et MES-Ex 1. Voir manuel Français 55...
Page 56
2.1.4 Précautions à respecter pour les installations en environnements dangereux D A N G E R Risque d'explosion. Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations d'installation décrites dans ce chapitre du manuel. Cet équipement est déclaré apte à l'emploi dans les environnements dangereux de classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, avec des capteurs et des options adéquats certifiés pour les environnements dangereux de classe I, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC.
Page 57
Figure 1 Vue d'ensemble du système 1 Contrôleur sc (esclave) 3 PC avec logiciel (maître de classe 2, p. ex. PC avec carte CP5611 installée) 2 Contrôleur logique programmable (maître classe 1) 2.3 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Reportez-vous à la Composants du produit à...
Page 58
D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation de l'appareil avant le début de la procédure. D A N G E R Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. La barrière doit rester en place, à moins qu'un technicien qualifié...
Page 62
A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG) et une isolation nominale de 300 V CA ou supérieure. Utilisez un câble blindé à paire torsadée N'utilisez pas des calibres de fil autres que 0,08 à 1,5 mm (28 à...
Page 65
Tableau 1 Informations de câblage Borne Signal Couleur Description A1 (entrée) Vert Entrée vers le module B1 (entrée) Rouge Entrée vers le module — Non utilisé — Non utilisé A2 (sortie) Vert Sortie du module B2 (sortie) Rouge Sortie du module Français 65...
Page 68
Section 4 Configuration 1. Ouvrez un navigateur Internet. 2. Saisissez l'URL applicable figurant ci-dessous afin de démarrer le logiciel : • Etats-Unis : https://us.fsn.hach.com • Europe : https://eu.fsn.hach.com 3. Saisissez vos informations de connexion. 4. Configurez les paramètres Profibus afin de sélectionner l'ordre des données, la structure des données et l'ordre des appareils.
Page 69
Une valeur de bit de zéro indique que la condition d'erreur ou de statut n'est pas vraie. Une valeur de bit de 1 indique que la condition d'erreur ou de statut est vraie. Par exemple, si le bit 0 a la valeur 1, une erreur est survenue lors du dernier étalonnage. Tableau 2 Messages d’erreur Bit Message Indication...
Page 70
Tableau 3 Messages d'indicateur de statut (suite) Bit Message Indication Mauvaise qualité de la Mesure 2 La précision de la mesure est en dehors des limites spécifiées. Limite basse de la Mesure 2 La mesure est en dessous de la plage spécifiée. Limite haute de la Mesure 2 La mesure est au-dessus de la plage spécifiée.
300 V CA o superior Certificación Para uso con el controlador SC4200c en lugares peligrosos de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D, Zona 2, Grupo IIC conforme a los estándares de seguridad FM y CSA de ETL Sección 2 Información general...
Page 72
CL 1 DIV 2 Gr A-D División 2, Grupo A-D, T4/Clase I, Zona 2, Grupo IIC, T4 cuando se utiliza con un controlador See Manual SC4200c aprobado para Clase I División 2 y sensores: LDO y TSS-Ex 1. Voir manuel 72 Español...
Page 73
2.1.4 Precauciones para la instalación en lugares peligrosos P E L I G R O Peligro de explosión. Las tareas de instalación descritas en esta sección del manual deben ejecutarse solamente por personal calificado. Este equipo se puede usar en los lugares peligrosos de los Grupos A, B, C y D de Clase 1, División 2 si se utiliza con sensores y opciones específicas certificadas y cualificadas, adecuadas para los lugares peligrosos de los Grupos A, B, C y D de Clase I, División 2, Zona 2, Grupo IIC.
Page 74
Figura 1 Visión general del sistema 1 Controlador sc (esclavo) 3 PC con software (Maestro clase 2, p. ej., PC con tarjeta CP5611 instalada) 2 Controlador lógico programable (Maestro clase 1) 2.3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte la figura Componentes del producto en la página 74.
Page 75
P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica antes de iniciar este procedimiento. P E L I G R O Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador.
Page 79
A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG) y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. Use cable blindado de par trenzado No utilice cables con un diámetro que no sea de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG), a menos que los cables puedan mantenerse aislados de la alimentación eléctrica y los circuitos de relé.
Page 82
Tabla 1 Información de cableado Terminal Señal Color Descripción A1 (entrada) Verde Entrada al módulo B1 (entrada) Rojo Entrada al módulo — No se usa — No se usa A2 (salida) Verde Salida del módulo B2 (salida) Rojo Salida del módulo 82 Español...
Page 85
3. Introduzca la información de inicio de sesión. 4. Configure los ajustes de Profibus para seleccionar el orden de los datos, la estructura de los datos y el orden de los dispositivos. Consulte la documentación del controlador SC4200c para obtener instrucciones.
Page 86
Tabla 2 enumera la posición binaria y los mensajes de error. Tabla 3 enumera la posición binaria y los mensajes de estado. Un valor binario igual a cero muestra el error o la condición del estado que no es real. Un valor binario igual a 1 muestra el error o la condición del estado real.
Page 87
Tabla 3 Mensajes indicadores del estado (continúa) Bit Mensaje Indicación Medición 1, límite bajo La medición es inferior al rango especificado. Medición 1, límite alto La medición es superior al rango especificado. Medición 2, mala calidad La precisión de la medición se encuentra fuera de los límites especificados. Medición 2, límite bajo La medición es inferior al rango especificado.
300 V CA ou superior Certificação Indicado para utilização com o controlador SC4200c em locais perigosos de Classe 1, Divisão 2, Grupo A, B, C e D, Zona 2, Grupo IIC segundo as normas de segurança FM e CSA da ETL Secção 2 Informação geral...
Page 89
Esta etiqueta indica que o módulo está aprovado para utilização num ambiente de Classe I CL 1 DIV 2 Gr A-D Div 2 A-D, T4/Classe I Zona 2 IIC, T4 quando utilizado com um controlador SC4200c Classe I See Manual Div 2 aprovado e sensores: LDO e SST-Ex 1.
Page 90
2.1.4 Precauções para a instalação em locais perigosos P E R I G O Perigo de explosão. As tarefas descritas neste capítulo do manual devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado. Este equipamento pode ser utilizado em locais perigosos dos grupos A, B, C e D da Classe 1, Divisão 2 quando utilizado com os sensores opcionais especificados certificados e qualificados adequadamente para os locais perigosos IIC dos grupos A, B, C e D da Classe 1, Zona 2.
Page 91
Figura 1 Visão geral do sistema 1 Controlador sc (slave) 3 PC com software (master classe 2, por ex., PC com a placa CP5611 instalada) 2 Controlador lógico programável (master classe 1) 2.3 Componentes do produto Certifique-se de que recebeu todos os componentes. Consulte Componentes do produto na página 91.
Page 92
P E R I G O Perigo de electrocussão. Desligue o equipamento antes de iniciar este procedimento. P E R I G O Perigo de electrocussão. A ligação de fios de alta voltagem para o controlador é conduzida atrás da barreira de alta voltagem na estrutura do controlador.
Page 96
A T E N Ç Ã O Utilize cabos com uma espessura de fio de 0,08 a 1,5 mm (28 a 16 AWG) e uma classificação de isolamento de 300 V CA ou superior. Utilize um fio blindado de par trançado 2 (28 Não utilize fio de calibre que não de 0,08 a 1,5 mm a 16 AWG), a menos que os fios possam...
Page 102
3. Introduza a informação de início de sessão. 4. Configure as definições do Profibus para seleccionar a ordem dos dados, a estrutura dos dados e a ordem dos dispositivos. Consulte a documentação do controlador SC4200c para obter instruções. 4.1 Definição de ponto flututante IEEE 745 O Profibus utiliza a definição de ponto flutuante IEEE de precisão única (32 bits).
Page 103
Tabela 2 lista as mensagens de erro e a posição dos bits. A Tabela 3 lista as mensagens de estado e a posição dos bits. Um valor de bit de zero mostra a condição de erro ou estado não verdadeira. Um valor de bit de 1 mostra a condição de erro ou estado verdadeira.
Page 104
Tabela 3 Mensagens do indicador de estado (continuação) Bit Mensagem Indicação Measurement 0 Low Limit (Medição 0 Limite baixo) A medição é inferior ao intervalo especificado. Measurement 0 High Limit (Medição 0 Limite A medição é superior ao intervalo especificado. elevado) Measurement 1 Quality Bad (Medição 1 Má...
300 V AC či více Certifikace Uvedeno v bezpečnostních normách FM a CSA od ETL pro použití s kontrolérem SC4200c v nebezpečných prostředích třídy 1, divize 2, skupiny A, B, C a D, zóny 2, skupiny IIC Kapitola 2 Obecné informace Výrobce není...
Page 106
2.1 Bezpečnostní informace U P O Z O R N Ě N Í Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu včetně (nikoli pouze) přímých, náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném rozsahu, nakolik to umožňuje platná...
Page 107
Tento štítek znamená, že modul je schválený k použití v prostředí třídy I divize 2 A-D, T4 / CL 1 DIV 2 Gr A-D třídy I zóny 2 IIC, T4, pokud je použit s kontroléry a senzory SC4200c schválenými pro See Manual třídu I divizi 2: LDO a TSS-Ex 1.
Page 108
Obr. 1 Přehled systému 1 Kontrolér sc (slave) 3 Počítač se softwarem (master, třída 2, např. počítač s instalovanou kartou CP5611) 2 Jednotka PLC (master, třída 1) 2.3 Součásti výrobku Ujistěte se, že byly dodány všechny součásti. Viz část Součásti výrobku na straně...
Page 109
N E B E Z P E Č Í Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Před začátkem této procedury odpojte přístroj od elektrického proudu. N E B E Z P E Č Í Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Vedení vysokého napětí pro napájení kontroléru je umístěno za vysokonapěťovou zábranou uvnitř...
Page 113
U P O Z O R N Ě N Í Použijte kabely s vodičem o průřezu 0,08 až 1,5 mm (28 až 16 AWG) A izolací na 300 V AC či více. Používejte kroucené stíněné párové vodiče Nepoužívejte vodiče o jiném průřezu než 0,08 až 1,5 mm (28 až...
Page 116
Tabulka 1 Informace o kabeláži Svorka Signál Barva Popis A1 (vstup) Zelená Vstup do modulu B1 (vstup) Červená Vstup do modulu – Nepoužito – Nepoužito A2 (výstup) Zelená Výstup z modulu B2 (výstup) Červená Výstup z modulu 116 Čeština...
Page 119
3. Zadejte přihlašovací údaje. 4. V nastaveních sítě Profibus vyberte pořadí dat, struktury dat a pořadí zařízení. Pokyny naleznete v dokumentaci ke kontroléru SC4200c. 4.1 Definice hodnot v pohyblivé řádové čárce podle standardu IEEE 745 Sběrnice Profibus pracuje s 32bitovými hodnotami v pohyblivé řádové čárce s jednoduchou přesností...
Page 120
Hodnota bitu 1 znamená, že chyba nebo stavová podmínka jsou pravdivé. Má-li například bit 0 hodnotu 1, vyskytla se při poslední kalibraci chyba. Tabulka 2 Hlášení o poruchách Bit Hlášení Význam Chyba kalibrace měření Při poslední kalibraci došlo k chybě. Chyba elektronického nastavení...
Page 121
Tabulka 3 Hlášení stavového indikátoru (pokračování) Hlášení Význam Měření 3 Špatná kvalita Přesnost měření je mimo stanovené rozmezí. Měření 3 Dolní limit Výsledek měření je pod stanoveným rozsahem. Měření 3 Horní limit Výsledek měření je nad stanoveným rozsahem. 5.2 Log událostí Diagnostické...
Certificering Door ETL gecertificeerd conform FM- en CSA-veiligheidsnormen voor gebruik met de SC4200c-controller voor gevaarlijke locaties van Klasse 1, Divisie 2, Groep A, B, C en D, Zone 2, Groep IIC Hoofdstuk 2 Algemene informatie De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe, indirecte, speciale, incidentele of continue schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in deze handleiding is ontstaan.
Page 123
CL 1 DIV 2 Gr A-D Div 2 A-D, T4/ Klasse I Zone 2 IIC, T4 indien gebruikt in combinatie met een voor Klasse I Div See Manual 2 goedgekeurde SC4200c-controller en sensors: LDO en TSS-Ex 1. Voir manuel Nederlands 123...
Page 124
2.1.4 Voorschriften voor installatie in gevaarlijke omgevingen G E V A A R Explosiegevaar. Alleen bevoegd personeel mag de installatietaken uitvoeren die in deze paragraaf van de handleiding worden beschreven. Dit apparaat is geschikt voor gebruik in gevaarlijke omgevingen van klasse 1, divisie 2, groepen A, B, C en D in combinatie met gespecificeerde sensoren en opties die dienovereenkomstig zijn gecertificeerd en geclassificeerd voor gevaarlijke omgevingen van klasse I, divisie 2, groep A, B, C en D, zone 2, groep IIC.
Page 125
Afbeelding 1 Systeemoverzicht 1 sc-controller (Slave) 3 Pc met software (Masterklasse 2, bijv. pc met geïnstalleerde CP5611-kaart) 2 Programmeerbare logische controller (Masterklasse 2.3 Productcomponenten Controleer of alle componenten zijn ontvangen. Raadpleeg Productcomponenten op pagina 125. Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of een verkoopvertegenwoordiger in geval van ontbrekende of beschadigde onderdelen.
Page 126
G E V A A R Elektrocutiegevaar. Haal de stroom van het instrument alvorens deze procedure te starten. G E V A A R Elektrocutiegevaar. Achter de hoogspanningsbarrière worden hoogspanningskabels voor de controller in de behuizing van de controller geleid. Tenzij een bevoegde installatietechnicus bedrading voor stroom, alarmen of relais installeert, dient de barrière op zijn plaats te blijven.
Page 130
L E T O P Gebruik kabels met een draadgrootte tussen 0,08 en 1,5 mm (28 tot 16 AWG) en een isolatieklasse van 300 VAC of hoger. Gebruik afgeschermde twisted-pair-kabels Gebruik geen andere draadgrootten dan 0,08 tot 1,5 mm (28 tot 16 AWG), tenzij de draden gescheiden kunnen worden gehouden van de hoofdvoedings- en relaiscircuits.
Page 133
Tabel 1 Informatie over bedrading Klem Signaal Kleur Beschrijving A1 (Invoer) Groen Ingang naar de module B1 (Invoer) Rood Ingang naar de module — Niet gebruikt — Niet gebruikt A2 (uitvoer) Groen Uitgang van de module B2 (uitvoer) Rood Uitgang van de module Nederlands 133...
Page 136
• EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Voer de aanmeldingsgegevens in. 4. Configureer de Profibus-instellingen om de gegevensvolgorde, gegevensstructuur en apparaatvolgorde te selecteren. Raadpleeg de documentatie van de SC4200c-controller voor instructies. 4.1 IEEE 745 zwevende komma definitie Profibus maakt gebruik van een 32-bit enkelvoudige precisie IEEE floating point definitie. De definitie heeft drieëntwintig bits voor de mantissa en acht bits voor het exponent.
Page 137
Een bitwaarde van nul toont de fout- of statusconditie die niet waar is. Een bitwaarde van 1 toont de fout- of statusconditie die waar is. Voorbeeld: als bit 0 een waarde van 1 heeft, dan is er tijdens de laatste kalibratie een fout opgetreden. Tabel 2 Foutmeldingen Bit Melding Indicatie...
Page 138
Tabel 3 Statusindicatormeldingen (vervolg) Bit Melding Indicatie Meting 2 onderlimiet Meting is onder het aangegeven bereik. Meting 2 bovenlimiet Meting is boven het aangegeven bereik. Meting 3 kwaliteit slecht Precisie van meting is buiten de aangegeven limieten. Meting 3 onderlimiet Meting is onder het aangegeven bereik.
(28 til 16 AWG) med en isoleringsgrad på 300 VAC eller højere Certificering Angivet til brug med SC4200c controller i klasse 1, division 2, gruppe A, B, C og D, Zone 2, Gruppe IIC farlige steder på FM og CSA sikkerhedsstandarder ved ETL Sektion 2 Generelle oplysninger Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte, indirekte, specielle,...
Page 140
Denne etiket angiver, at modulet er godkendt til brug i Klasse I Div 2 A-D, T4/ Klasse I, Zone CL 1 DIV 2 Gr A-D 2 IIC T4 miljø, når det anvendes med en Klasse I Div 2 godkendt SC4200c controller og See Manual sensorer: LDO og TSS-Ex 1.
Page 141
2.1.4 Forholdsregler ved installation på farlige steder F A R E Eksplosionsfare. Kun kvalificeret personale bør udføre de installationsopgaver, som er beskrevet i dette afsnit af manualen. Dette udstyr er egnet til anvendelse i farlige omgivelser klasse 2, sektion 2, gruppe A, B, C og D med specificerede sensorer og udstyr certificeret og godkendt til farlige omgivelser klasse I, sektion 2, gruppe A, B, C og D, zone 2, gruppe IIC.
Page 142
2.3 Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget. Se Produktkomponenter på side 142. Kontakt producenten eller forhandleren med det samme, hvis der er mangler eller defekte dele i sendingen. Figur 2 Produktkomponenter 1 Modul-stik 4 Etiket med information om kabelføring 2 Profibus modul 5 Skruetrækker, 2 mm blad 3 Hardware til skærmet forbindelse til controllerens...
Page 143
3.1 Hensyn i forbindelse med elektrostatisk udladning (ESD) B E M Æ R K N I N G Potentiel instrumentskade. Følsomme elektroniske komponenter kan blive beskadiget af statisk elektricitet, hvilket resulterer i forringet ydelse eller eventuel defekt. Se trinnene i denne procedure for at undgå ESD-skader på instrumentet. •...
Page 147
B E M Æ R K N I N G Brug kabler med kabelmål på 0,08 til 1,5 mm (28 til 16 AWG) Og en isoleringsgrad på 300 VAC eller højere. Brug parsnoet skærmet kabel Brug ikke andre kabelmål end 0,08 til 1,5 mm (28 til 16 AWG), medmindre kablerne kan isoleres fra strømforsyningen og relæstrømkredsene.
Page 153
3. Indtast login-oplysninger. 4. Konfigurer Profibus indstillinger for at vælge datarækkefølge, datastruktur og enhedsrækkefølge. Se dokumentationen til SC4200c controller for at få yderligere oplysninger. 4.1 IEEE 745-definition af flydende punkt Profibus bruger et 32-bit IEEE-enkeltpræcisionsdefinition af flydende punkt. Definitionen har tre-og- tyve bits til fastkommadelen og otte bits til eksponenten.
Page 154
En bitværdi på 1 viser den fejl- eller statustilstand, der er sand. Hvis bit 0 for eksempel har en værdi på 1, opstod der en fejl under den sidste kalibrering. Tabel 2 Fejlmeddelelser Bit Meddelelse Indikation Målkaliberingsfejl Der opstod en fejl under den seneste kalibrering. Elektronisk justeringsfejl Der opstod en fejl under den seneste elektroniske kalibrering.
Page 155
Tabel 3 Statusindikatormeddelelser (fortsat) Bit Meddelelse Indikation Måling 3 Dårlig kvalitet Målingspræcisionen ligger uden for de specificerede grænser. Måling 3 Lav grænse Målingen ligger over det specificerede område. Måling 3 Høj grænse Målingen ligger over det specificerede område. 5.2 Hændelseslog Tabel 4 for oplysninger om den diagnostiske enhed.
(od 28 do 16 AWG), klasa izolacji 300 V AC lub wyższa Certyfikaty Do stosowania z przetwornikiem SC4200c w lokalizacjach niebezpiecznych klasy 1, działu 2, grupy A, B, C i D, strefy 2, grupy IIC zgodnie z normami bezpieczeństwa FM i CSA organizacji ETL.
Page 157
2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa P O W I A D O M I E N I E Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń za szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza odpowiedzialność...
Page 158
Dział 2, Grupy A–D, T4 / Klasa 1, Strefa 2 IIC, T4, gdy jest stosowany z przetwornikiem See Manual SC4200c spełniającym wymagania Klasy 1, Dział 2, oraz czujnikami: LDO i TSS-Ex 1. Voir manuel 2.1.4 Środki ostrożności dot. instalacji w niebezpiecznych lokalizacjach N I E B E Z P I E C Z E Ń...
Page 159
Rysunek 1 Opis systemu 1 Przetwornik sc (podrzędny) 3 Komputer stacjonarny z oprogramowaniem (urządzenie nadrzędne klasy 2, np. z zainstalowaną 2 Przetwornik PLC (nadrzędny, klasa 1) kartą CP5611) 2.3 Komponenty urządzenia Upewnić się, że zostały dostarczone wszystkie komponenty. Patrz Komponenty urządzenia na stronie 159.
Page 160
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem procedury należy odłączyć urządzenie od zasilania. N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Page 164
P O W I A D O M I E N I E Należy korzystać z przewodów, których pole powierzchni przekroju wynosi od 0,08 do 1,5 mm (rozmiar od 28 do 16 AWG) I klasie izolacji 300 V AC lub wyższej. Stosować ekranowane, skręcone pary przewodów Nie należy używać...
Page 170
• EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Wprowadzić dane logowania. 4. Skonfigurować ustawienia Profibus, aby wybrać kolejność danych, ich strukturę oraz kolejność urządzeń. Instrukcje znajdują się w dokumentacji przetwornika SC4200c. 4.1 Definicja wartości zmiennoprzecinkowej IEEE 745 System Profibus używa 32-bitowych wartości zmiennoprzecinkowych o pojedynczej precyzji, zgodnych z definicją...
Page 171
Wartość 1 bitu wskazuje istnienie błędu lub stanu. Jeśli na przykład bit 0 ma wartość 1, wystąpił błąd podczas ostatniej kalibracji. Tabela 2 Komunikaty o błędach Bit Komunikat Wskazanie Błąd kalibracji pomiaru Wystąpił błąd podczas ostatniej kalibracji Błąd ustawienia elektroniki Wystąpił...
Page 172
Tabela 3 Komunikaty wskaźnika stanu (ciąg dalszy) Bit Komunikat Wskazanie Dolna wartość graniczna pomiaru 2 Wartość pomiaru jest niższa od zdefiniowanego zakresu. Górna wartość graniczna pomiaru 2 Wartość pomiaru jest wyższa od zdefiniowanego zakresu. Niska jakość pomiaru 3 Precyzja pomiaru przekroczyła określone wartości graniczne Dolna wartość...
(28 till 16 AWG) med en isoleringsklassning för 300 VAC eller högre Certifiering För användning med SC4200c-styrenhet i klass 1, division 2, Grupp A, B, C och D, zon 2, Grupp IIC riskfyllda platser till FM och CSA säkerhetskrav genom ETL Avsnitt 2 Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta, särskilda, indirekta eller följdskador...
Page 174
Den här etiketten visar att modulen är godkänd för användning i en klass I div 2 A-D, T4/ CL 1 DIV 2 Gr A-D Klass I zon 2 IIC T4-miljö när den används med en klass I div 2-godkänd SC4200c-styrenhet See Manual och givare: LDO och TSS-Ex 1.
Page 175
2.1.4 Försiktighetsåtgärder vid installation på riskfyllda platser F A R A Explosionsrisk. Endast behörig personal får utföra de installationsåtgärder som beskrivs i detta kapitel. Det här instrumentet lämpar sig för användning på riskfyllda platser av klass 1, division 2 och grupperna A, B, C och D, när de specificerade givarna och tillbehören certifierats och klassats för riskfyllda platser enligt klass I, division 2, grupp A, B, C och D, zon 2, grupp IIC.
Page 176
2.3 Produktens komponenter Se till att alla delar har tagits emot. Se Produktens komponenter på sidan 176. Om några komponenter saknas eller är skadade ska du genast kontakta tillverkaren eller en återförsäljare. Figur 2 Produktens komponenter 1 Modulanslutning 4 Etikett med information om kabelanslutning 2 Profibus-modul 5 Skruvmejsel, 2 mm brett blad 3 Hårdvara för skärmad anslutning till styrenhetens...
Page 177
3.1 Elektrostatisk urladdning (ESD), överväganden A N M Ä R K N I N G : Möjlig skada på instrumentet. Ömtåliga interna elektroniska komponenter kan skadas av statisk elektricitet, vilket kan leda till försämrad funktion hos instrumentet eller till att det inte fungerar. Följ stegen i den här proceduren för att förhindra att instrumentet skadas av elektrostatisk urladdning: •...
Page 181
A N M Ä R K N I N G : Använd kablar med en trådtjocklek på 0,08 till 1,5 mm (28 till 16 AWG) och en isoleringsklassning för 300 VAC eller högre. Använd en tvinnad, skärmad kabel Använd endast en annan trådtjocklek än 0,08 till 1,5 mm (28 till 16 AWG) om kablarna kan isoleras från elnätet och reläkretsarna.
Page 184
Tabell 1 Information om ledningsdragning Plint Signal Färg Beskrivning A1 (ingång) Grön Indata till modulen B1 (ingång) Röd Indata till modulen — Används inte — Används inte A2 (utgång) Grön Utdata från modulen B2 (utgång) Röd Utdata från modulen 184 Svenska...
Page 187
• EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Ange inloggningsinformation. 4. Konfigurera Profibus-inställningarna för att välja dataföljd, datastruktur och enhetsordning. Instruktioner finns i dokumentationen för SC4200c-styrenheten. 4.1 IEEE 745 flyttalsdefinition Profibus använder 32-bitar enkel precision flyttalsdefinition enligt IEEE Definitionen har tjugotre bitar för mantissan och åtta bitar för exponenten. Det finns en bit för mantissans tecken. Se...
Page 188
Tabell 2 Felmeddelanden Bit Meddelande Indikering Kalibreringsfel i mätningen Ett fel har inträffat vid den senaste kalibreringen Elektroniskt justeringsfel Ett fel har inträffat vid den senaste elektroniska kalibreringen Fel i rengöring Fel uppstod vid den senaste rengöringen Fel i mätningsmodul Ett fel har uppstått i mätmodulen Fel i systemets återinitiering Vissa inställningar är inkonsekventa och har återställts till...
Page 189
5.2 Händelselogg Diagnostisk information om enheterna finns i Tabell 4 Tabell 4 Händelselogg Händelse Beskrivning ADRESS Justerad profibus-adress DATAFÖLJD Indikerar dataföljden för 2 ordvariabler i den cykliska och acykliska Profibus-telegrammet SIMULERING Indikerar om simulerat data är inställt i det cykliska Profibus-telegrammet. MATN.FEL.GIV.
с номинална стойност от 300 V променлив ток или по-висока Сертифициране Посочен за употреба с контролера SC4200c в опасни места от клас 1, раздел 2, група A, B, C и D, зона 2, група IIC съгласно FM и CSA стандартите за безопасност на ETL Раздел...
Page 191
2.1 Информация за безопасността З а б е л е ж к а Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в резултат на погрешно приложение или използване на този продукт, включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в пълната позволена степен от действащото...
Page 192
Този етикет обозначава, че модулът е одобрен за употреба в среда от клас I, раздел CL 1 DIV 2 Gr A-D 2 A-D, T4/клас I, зона 2 IIC, T4, когато се употребява с одобрени контролери SC4200c от See Manual клас I, раздел 2, и сензори: LDO и TSS-Ex 1.
Page 193
Фигура 1 Преглед на системата 1 sc контролер (подчинен) 3 Персонален компютър със софтуер (Master class 2, например компютър с инсталирана платка 2 Програмируем контролер (Master class 1) CP5611) 2.3 Компоненти на продукта Проверете дали всички компоненти са получени. Направете справка с Компоненти...
Page 194
О П А С Н О С Т Опасност от токов удар по потребителя. Преди да започнете тази процедура, изключете захранването на инструмента. О П А С Н О С Т Опасност от токов удар. Високоволтовите кабели за контролера се прекарват зад високоволтовата...
Page 195
За запазване на рейтинга на корпуса се уверете, че всички неизползвани отвори за електрически достъп са запечатани с капак за отворите за достъп. български 195...
Page 198
З а б е л е ж к а Използвайте окабеляване с размер на проводниците от 0,08 до 1,5 mm (от 28 до 16 AWG) и изолация с номинална стойност от 300 V променлив ток или по-висока. Използване на екраниран проводник с усукана двойка...
Page 201
Таблица 1 Информация за опроводяване Клема Сигнал Цвят Описание A1 (вход) Зелено Вход към модула B1 (вход) Червено Вход към модула – Не се използва – Не се използва A2 (изход) Зелено Изход от модула B2 (изход) Червено Изход от модула български...
Page 204
4. Конфигурирайте настройките на Profibus за избор на реда на данните, структурата на данните и реда на устройствата. Направете справка с документацията на контролер SC4200c за инструкции. 4.1 IEEE 745 число с плаваща запетая Profibus използва 32-битови числа с плаваща запетая по стандарта IEEE с единична...
Page 205
Таблица 2 описва позицията за бит и съобщенията за грешки. Таблица 3 описва позицията за бит и съобщенията за статус. Нулевата стойност за бит показва грешка или състояние, което не е вярно. Стойност 1 за бит показва грешка или състояние, което е вярно. Например, ако Бит 0 е със стойност...
Page 206
Таблица 3 Съобщения на индикатора за статус (продължава) Бит Съобщение Индикация Измерване 0 Горна граница Измерването е над зададения диапазон. Измерване 1 Лошо качество Прецизността на измерването е извън зададените лимити. Измерване 1 Долна граница Измерването е под зададения диапазон. Измерване...
-ig (28-től 16 AWG-ig), amely legalább 300 V AC átvitelére alkalmas Tanúsítvány Az SC4200c vezérlővel használható (1. osztály, 2. divízió, A, B, C és D csoport, 2. zóna) az IIC veszélyes területeken, az ETL FM és CSA szabványainak megfelelően. Szakasz 2 Általános tudnivaló...
Page 208
Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása vagy működtetése előtt. Szenteljen figyelmet az összes veszélyjelző és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet. A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad befolyásolni. Csak az útmutatóban előírt módon használja és telepítse a berendezést.
Page 209
2.1.4 Veszélyes helyszínre szerelési óvintézkedések V E S Z É L Y Robbanásveszély. Az ebben a fejezetben ismertetett telepítési feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre. Ez a berendezés használható 1-es osztályú és 2-es csoportú A, B, C és D kategóriájú veszélyes helyszíneken az 1-es osztályú és 2-es csoportú A, B, C és D kategóriájú, 2-es zónájú, IIC csoportú...
Page 210
1. ábra A rendszer áttekintése 1 sc vezérlő (kiszolgáló) 3 PC szoftverrel (2. osztályú master, pl. PC CP5611 kártyával) 2 Programozható logikus vezérlő (1. osztályú master) 2.3 A termék részegységei Győződjön meg arról, hogy minden részegységet megkapott. Lásd: A termék részegységei oldalon 210.
Page 211
V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. A folyamat megkezdése előtt áramtalanítsa a műszert. V E S Z É L Y Halálos áramütés veszélye. A vezérlő nagyfeszültségű vezetékei a nagyfeszültségű védőelem mögött futnak a vezérlő házában. A védőelemnek a helyén kell maradnia, kivéve ha éppen képzett szakember szerel be tápfeszültség-, riasztó, vagy relévezetéket.
Page 215
M E G J E G Y Z É S A vezetékezés vezetékmérete 0,08-tól 1,5 mm -ig terjedhet (28–16 AWG) és 300 V AC vagy magasabb szigetelésbesorolású vezetékkel rendelkeznek. Használjon sodrott érpárú árnyékolt vezetéket Ne használjon a 0,08-tól 15 mm ig terjedő...
Page 218
1. táblázat Vezetékezési tudnivalók Csatlakozó Szín Leírás A1 (bemenet) Zöld Modul bemenete B1 (bemenet) Piros Modul bemenete — Nem használt — Nem használt A2 (kimenet) Zöld Modul kimenet B2 (kimenet) Piros Modul kimenet 218 Magyar...
Page 221
3. Adja meg a bejelentkezési adatokat. 4. Konfigurálja a Profibus beállításokat az adatsorrend, adatstruktúra és a készüléksorrend kiválasztásához. Tekintse meg az SC4200c vezérlő dokumentációját az utasításokért. 4.1 IEEE 745 lebegőpont meghatározás A Profibus 32 bites pontosságot használ az IEEE lebegőpont meghatározásra. A definíció...
Page 222
A nulla bitérték azokat a hiba és állapot feltételeket jelzi, amelyek nem igazak. Az 1 bitérték azokat a hiba és állapot feltételeket jelzi, amelyek igazak. Például, ha a 0 bit értéke 1, akkor az utolsó kalibrálás során hiba történt. 2. táblázat Hibaüzenetek Bit Üzenet Jelzés Mérési kalibrálási hiba...
Page 223
3. táblázat Állapotjelző üzenetek (folytatás) Bit Üzenet Jelzés 2. mérés alacsony határérték A mérés a meghatározott tartomány alatt van. 2. mérés magas határérték A mérés a meghatározott tartomány felett van. 3. mérés minősége rossz A mérés pontossága a meghatározott határokon kívül esik. 3.
300 V c.a. sau superioară Certificare Specificat pentru utilizare cu controlerul SC4200c în locaţii periculoase din clasa 1, divizia 2, grupa A, B, C şi D, Zona 2, Grupa IIc, conform standardelor de siguranţă FM şi CSA, de către ETL Secţiunea 2 Informaţii generale...
Page 225
Această etichetă indică faptul că modulul este aprobat pentru utilizare într-un mediu de clasa CL 1 DIV 2 Gr A-D I, div. 2 A-D, T4/Clasa I, zona 2 IIC, T4 când este utilizat cu un controler SC4200c aprobat de See Manual clasă...
Page 226
2.1.4 Măsuri de siguranţă pentru instalarea în medii periculoase P E R I C O L Pericol de explozie. Numai personalul calificat ar trebui să realizeze sarcinile de instalare descrise în acest capitol a manualului. Acest echipament este adecvat pentru utilizarea în medii periculoase clasa 1, divizia 2, grupele A, B, C şi D cu senzorii şi opţiunile specificate certificate corespunzător pentru mediile periculoase din clasa I, divizia 2, grupele A, B, C şi D, zona 2, grupul IIC.
Page 227
2.3 Componentele produsului Asiguraţi-vă că aţi primit toate componentele. Consultaţi Componentele produsului de la pagina 227. Dacă oricare dintre elemente lipseşte sau este deteriorat, contactaţi imediat fie producătorul, fie un reprezentant de vânzări. Figura 2 Componentele produsului 1 Conector de modul 4 Etichetă...
Page 228
3.1 Consideraţii privind descărcarea electrostatică N O T Ã Defecţiuni potenţiale ale instrumentului. Componentele electronice interne sensibile pot fi deteriorate de electricitatea statică, provocând reducerea performanţelor aparatului sau chiar avarii. Consultaţi paşii din această procedură pentru a preveni deteriorarea instrumentului prin descărcare electrostatică.
Page 232
N O T Ã Utilizaţi cabluri cu un calibru pentru sârmă de 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG) şi cu o valoare nominală de izolaţie de 300 V c.a. sau superioară. Utilizaţi cablu bifilar torsadat ecranat Nu utilizaţi alte calibre pentru sârmă decât 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG), în afara situaţiilor în care cablurile pot fi izolate de sursa de alimentare şi de circuitele releelor.
Page 235
Tabelul 1 Informaţii despre cabluri Bornă Semnal Culori Descriere A1 (intrare) Verde Intrare la modul B1 (intrare) Roşu Intrare la modul — Neutilizat — Neutilizat A2 (ieşire) Verde Ieşire din modul B2 (ieşire) Roşu Ieşire din modul Română 235...
Page 238
3. Introduceţi informaţiile de conectare. 4. Configuraţi setările Profibus pentru a selecta ordinea datelor, structura datelor şi ordinea dispozitivelor. Pentru instrucţiuni, consultaţi documentaţia controlerului SC4200c. 4.1 Definiţie IEEE 745 cu virgulă mobilă Profibus utilizează o definiţie IEEE cu virgulă mobilă şi precizie simplă pe 32 biţi. Definiţia are douăzeci şi trei de biţi pentru mantisă...
Page 239
O valoare de bit zero indică faptul că condiţia de eroare sau stare nu este adevărată. O valoare de bit 1 indică faptul că condiţia de eroare sau stare este adevărată. De exemplu, dacă Bit 0 are valoarea 1, o eroare a survenit pe durata ultimei calibrări. Tabelul 2 Mesaje de eroare Bit Mesaj Indicaţie...
Page 240
Tabelul 3 Mesaje ale indicatorului de stare (continuare) Bit Mesaj Indicaţie Măsurătoare 2, Calitate proastă Precizia măsurătorii depăşeşte limitele specificate. Măsurătoare 2, Limita inferioară Măsurătoarea este sub intervalul specificat. Măsurătoare 2, Limita superioară Măsurătoarea depăşeşte intervalul specificat. Măsurătoare 3, Calitate proastă Precizia măsurătorii depăşeşte limitele specificate.
üzeri Sertifikasyon ETL'nin FM ve CSA güvenlik standartlarına göre Sınıf 1, Bölüm 2, Grup A, B, C ve D, Bölge 2, Grup IIC tehlikeli konumlarında SC4200c kontrolörle kullanım için listelenmiştir Bölüm 2 Genel bilgiler Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
Page 242
2.1 Güvenlik bilgileri B İ L G İ Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uygulanması veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını...
Page 243
Bu etiket; modülün Sınıf I Bölüm 2 A-D, T4 / Sınıf I Bölge 2 IIC, T4 ortamında, Sınıf I Bölüm CL 1 DIV 2 Gr A-D 2 onaylı SC4200c Kontrolör ve LDO ile TSS-Ex 1 sensörlerle birlikte kullanım için See Manual onaylandığını...
Page 244
Şekil 1 Sisteme genel bakış 1 sc kontrolörü (Bağımlı birim) 3 Yazılım içeren PC (Ana sınıf 2; ör. CP5611 kartı takılı PC) 2 Programlanabilir mantık kontrolörü (Ana sınıf 1) 2.3 Ürün bileşenleri Bütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun. Bkz. Ürün bileşenleri sayfa 244.
Page 245
T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Bu prosedürü uygulamaya başlamadan önce cihaza giden elektriği kesin. T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Kontrolör için yüksek gerilim kablo bağlantısı, kontrolör muhafazasındaki yüksek gerilim bariyerinin arkasından yapılır.
Page 249
B İ L G İ 0,08 ila 1,5 mm (28 - 16 AWG) kablo ölçeği ve yalıtım oranı 300 VAC veya üzeri olan bir kablolama kullanın. Bükümlü çift blendajlı kablo kullanın Kablolar şebeke gücü ve röle devrelerinden izole edilemediği sürece yalnızca 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG) arası...
Page 252
Tablo 1 Kablo bağlantısı bilgileri Terminal Sinyal Renk Açıklama A1 (giriş) Yeşil Modül girişi B1 (giriş) Kırmızı Modül girişi — Kullanılmaz — Kullanılmaz A2 (giriş) Yeşil Modül çıkışı B2 (giriş) Kırmızı Modül çıkışı 252 Türkçe...
Page 255
3. Oturum açma bilgilerini girin. 4. Veri sırasını, veri yapısını ve cihaz sırasını belirlemek için Profibus ayarlarını yapılandırın. Talimatlar için SC4200c Kontrolör belgelerine bakın. 4.1 IEEE 745 kayan nokta tanımı Profibus, 32-bit tekli hassas IEEE kayan nokta tanımı. Tanım, mantis için yirmi üç, üst için sekiz bit içerir.
Page 256
Tablo 2 Hata mesajları Mesaj Gösterge Ölçüm kalibrasyonu hatası Son kalibrasyon sırasında bir hata meydana geldi. Elektronik ayarlama hatası Son elektronik kalibrasyon sırasında bir hata meydana geldi. Temizleme hatası Son temizleme işlemi başarısız oldu. Ölçüm modülü hatası Ölçüm Modülünde bir hata tespit edildi. Sistem tekrar başlatma hatası...
Page 257
5.2 Olay Günlüğü Aygıt tanılama bilgileri için Tablo 4 kısmına bakın. Tablo 4 Olay günlüğü Olay Açıklama ADDRESS (Adres) Ayarlanan Profibus adresi DATA ORDER (Veri Sırası) Çevrimli ve çevrimsiz Profibus telegramındaki 2 sözcüğün veri sırasını gösterir SIMULATION (Simülasyon) Simüle edilen verilerin çevrimli Profibus telegramına ayarlanıp ayarlanmadığını gösterir.
(28 až 16 AWG) s izoláciou 300 V AC alebo vyššou Certifikáty Uvedené na použitie s kontrolérom SC4200c v nebezpečnom prostredí triedy 1, časť 2, skupina A, B, C a D, zóna 2, skupina IIC, podľa bezpečnostných noriem FM a CSA laboratória ETL.
Page 259
Tento štítok uvádza, že modul je schválený na použitie v prostredí triedy I, časť 2 A-D, CL 1 DIV 2 Gr A-D T4/triedy I, zóna 2 IIC, T4, keď sa používa s kontrolérom SC4200c schváleným podľa triedy I, See Manual časť...
Page 260
2.1.4 Opatrenia pre inštaláciu v nebezpečnom prostredí. N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu. Montážne práce opísané v tejto časti návodu môžu vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. Toto zariadenie je vhodné pre použitie v nebezpečnom prostredí Triedy 1, časť...
Page 261
Obrázok 1 Prehľad systému 1 (Podriadený) sc kontrolér 3 Počítač so softvérom (Hlavná trieda 2, napr. PC s nainštalovanou kartou CP5611) 2 Programovateľný logický kontrolér (Hlavná trieda 1) 2.3 Súčasti produktu Uistite sa, že vám boli doručené všetky súčasti. Pozrite časť Súčasti produktu na strane 261.
Page 262
N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom. Pre spustením tejto procedúry odpojte nástroj od napájania. N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného zásahu elektrickým prúdom. Vysokonapäťové vodiče kontroléra sú zavedené...
Page 266
P O Z N Á M K A Používajte káble s mierou 0,08 až 1,5 mm (28 až 16 AWG) a izoláciou 300 V AC alebo vyššou. Použite zakrútený pár tienených drôtov Pokiaľ sa káble nedajú izolovať od napájacieho a relé obvodu, nepoužívajte kábel s inou mierou než...
Page 269
Tabuľka 1 Informácie o zapojení Svorka Signál Farba Popis A1 (vstup) Zelená Vstup do modulu B1 (vstup) Červený Vstup do modulu — Nepoužíva sa — Nepoužíva sa A2 (výstup) Zelená Výstup z modulu B2 (výstup) Červený Výstup z modulu Slovenský jazyk 269...
Page 272
3. Zadajte prihlasovacie údaje. 4. Nakonfigurujte nastavenia Profibus na výber poradia údajov, štruktúry údajov a poradia zariadenia. Pokyny nájdete v dokumentácii ku kontroléru SC4200c. 4.1 Definícia čísiel s pohyblivou rádovou čiarkou IEEE 745 Profibus používa definíciu 32-bitových čísiel s pohyblivou rádovou čiarkou jednoduchej presnosti IEEE.
Page 273
Ak je bitová hodnota nula, ukazuje podmienku chyby alebo stavu, ktorá je nepravdivá. Ak je bitová hodnota 1, ukazuje podmienku chyby alebo stavu, ktorá je pravdivá. Ak napríklad hodnota bitu 0 je 1, počas poslednej kalibrácie sa vyskytla chyba. Tabuľka 2 Chybové hlásenia Bit Hlásenie Význam Chyba kalibrácie merania...
Page 274
Tabuľka 3 Hlásenia indikátora stavov (pokraèovanie) Hlásenie Význam Meranie 3 Nízka kvalita Presnosť merania je mimo špecifikovaných limitov. Meranie 3 Spodný limit Meranie je pod špecifikovaným rozsahom. Meranie 3 Horný limit Meranie je nad špecifikovaným rozsahom. 5.2 Denník udalostí Pozrite Tabuľka 4, kde nájdete informácie o diagnostike zariadenia.
(od 28 do 16 AWG) z nazivno izolacijo 300 V AC ali višjo Potrdila ETL dovoljuje uporabo s kontrolno enoto SC4200c v nevarnih lokacijah, ki so klasificirane kot razred 1, razdelek 2, skupina A, B, C in D, območje 2, skupine IIC, v skladu z varnostnimi standardi FM in CSA Razdelek 2 Splošni podatki...
Page 276
CL 1 DIV 2 Gr A-D razdelka 2 A–D, T4 oziroma razred I območja 2 IIC, T4 ob uporabi s kontrolno enoto See Manual SC4200c in senzorji LDO in TSS-Ex 1 z odobritvijo za uporabo za razred I razdelka 2. Voir manuel 276 Slovenski...
Page 277
2.1.4 Previdnostni ukrepi za namestitev na nevarnih mestih N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije. V tem razdelku opisana opravila lahko izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje. Oprema je primerna za uporabo na nevarnih mestih razreda 1, razdelka 2, skupin A, B, C in D z navedenimi senzorji in ustrezno potrjeno dodatno opremo, primerno za nevarna mesta razreda I, razdelka 2, skupin A, B, C in D, območje 2, nevarne lokacije skupine IIC.
Page 278
Slika 1 Pregled sistema 1 kontrolna enota sc (podrejena) 3 Računalnik s programsko opremo (nadrejeni razred 2, na primer računalnik z nameščeno kartico 2 Programirljiva logična kontrolna enota (nadrejeni CP5611) razred 1) 2.3 Sestavni deli izdelka Preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele. Glejte Sestavni deli izdelka na strani 278.
Page 279
N E V A R N O S T Smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Pred začetkom tega postopka instrument odklopite z napajanja. N E V A R N O S T Smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Visokonapetostno ožičenje za kontrolno enoto je priključeno za visokonapetostno bariero v ohišju kontrolne enote.
Page 283
O P O M B A Uporabljajte kable s premerom žic od 0,08 do 1,5 mm (od 28 do 16 AWG) in z nazivno izolacijo 300 V AC ali več. Uporabite oklopljeno sukano parico Ne uporabljajte žic z drugačnim premerom kot od 0,08 do 1,5 mm (od 28 do 16 AWG), razen če lahko žico ločite od tokokrogov omrežnega napajanja in relejev.
Page 286
Tabela 1 Informacije o žicah Terminal Signal Barva Opis A1 (vhod) zelena Vhod v modul B1 (vhod) rdeča Vhod v modul – Se ne uporablja – Se ne uporablja A2 (izhod) zelena Izhod iz modula B2 (izhod) rdeča Izhod iz modula 286 Slovenski...
Page 289
3. Vnesite podatke za prijavo. 4. Konfigurirajte nastavitve za Profibus, da določite vrstni red in strukturo podatkov ter vrstni red naprav. Navodila najdete v dokumentaciji kontrolne enote SC4200c. 4.1 Definicija plavajoče vejice IEEE 745 Profibus uporablja 32 bitno definicijo plavajoče vejice IEEE enojne natančnosti. Definicija ima triindvajset bitov za mantiso in osem bitov za eksponento.
Page 290
Bit vrednosti 1 nakazuje napako ali stanje, ki je resnično. Na primer, če ima bit 0 vrednost 1, se je med zadnjim kalibriranjem zgodila napaka. Tabela 2 Sporočila o napakah Bit Sporočilo Indikacija Napaka kalibracije meritve Med zadnjim kalibriranjem je prišlo do napake. Napaka pri elektronskem nastavljanju Med zadnjim elektronskim kalibriranjem je prišlo do napake.
Page 291
Tabela 3 Sporočila indikatorja stanja (nadaljevanje) Bit Sporočilo Indikacija Meritev 3 Slaba kakovost Točnost meritve je izven določenih meja. Meritev 3 Pod mejo Meritev je pod določenim območjem. Meritev 3 Nad mejo Meritev je nad določenim območjem. 5.2 Dnevnik dogodkov Za informacije o diagnostični napravi glejte Tabela Tabela 4 Dnevnik dogodkov...
(28 do 16 AWG) nazivne izolacije 300 VAC ili više Certifikati Navedeno za uporabu s kontrolerom SC4200c na opasnim mjestima klase 1, odjeljka 2, grupe A, B, C i D, zone 2, grupe IIC prema FM i CSA sigurnosnim standardima ETL Odjeljak 2 Opći podaci...
Page 293
Ova oznaka označava da je modul odobren za uporabu u okruženju klase I, odjeljka 2 A-D, CL 1 DIV 2 Gr A-D T4 / klase I, zone 2 IIC, T4 kada se koristi s odobrenim kontrolerom i senzorima SC4200c See Manual klase I, odjeljka 2: LDO i TSS-Ex 1.
Page 294
2.1.4 Mjere opreza za instalaciju na opasnim lokacijama O P A S N O S T Opasnost od eksplozije. Samo bi kvalificirano osoblje trebalo provoditi zadatke instalacije na način objašnjen u ovom dijelu priručnika. Oprema je prikladna za korištenje u klasi 1, odjeljku 2, grupama opasnih lokacija A, B, C i D s određenim senzorima i opcijama odgovarajuće certificiranim i označenim pod klasom 1, odjeljkom 2, grupama opasnih lokacija A, B, C i D, zona 2, grupa IIC.
Page 295
Slika 1 Pregled sustava 1 sc kontroler (podčinjeni) 3 Osobno računalo sa softverom (nadređena klasa 2, npr. osobno računalo s instaliranom karticom 2 Logički programibilni kontroler (nadređene klase 1) CP5611) 2.3 Komponente proizvoda Provjerite jeste li dobili sve komponente. Pročitajte Komponente proizvoda na stranici 295.
Page 296
O P A S N O S T Opasnost od strujnog udara. Prije početka ovog postupka prekinite napajanje instrumenta. O P A S N O S T Opasnost od strujnog udara. Visokonaponsko ožičenje kontrolera nalazi se iza visokonaponske pregrade u kućištu kontrolera. Pregrada mora ostati na mjestu osim u slučaju kad kvalificirani tehničar postavlja žice napajanja, alarme ili releje.
Page 300
O B A V I J E S T Koristite veličinu kabela od 0,08 do 1,5 mm (28 do 16 AWG) i nazivne izolacije od 300 VAC ili više. Koristite upleteni dvožilni oklopljeni kabel Nemojte koristiti veličinu kabela osim 0,08 do 1,5 mm (28 do 16 AWG), osim ako se kabeli mogu izolirati od mrežnog napajanja i relejskih krugova.
Page 303
Tablica 1 Podaci o ožičenju Terminal Signal Boja Opis A1 (ulaz) Zelena Ulaz u modul B1 (ulaz) Crvena Ulaz u modul — Ne upotrebljava se — Ne upotrebljava se A2 (izlaz) Zelena Izlaz iz modula B2 (izlaz) Crvena Izlaz iz modula Hrvatski 303...
Page 306
3. Unesite podatke za prijavu. 4. Konfigurirajte Profibus postavke tako da odaberete redoslijed podataka, strukturu podataka i redoslijed uređaja. Upute potražite u dokumentaciji kontrolera SC4200c. 4.1 IEEE 745 definicija promjenjive točke Profibus koristi 32-bitnu pojedinačnu preciznu definiciju IEEE promjenjive točke. Definicija ima dvadeset i tri bita za mantisu i osam bita za eksponent.
Page 307
Vrijednost bita 1 prikazuje pogrešku ili uvjet statusa koji je točan. Na primjer, ako Bit 0 ima vrijednost 1, dolazi do pogreške tijekom zadnje kalibracije. Tablica 2 Poruke o pogreškama Bit Poruka Naznaka Pogreška kalibracije mjerenja Došlo je do pogreške tijekom posljednje kalibracije Pogreška elektroničkog podešavanja Došlo je do pogreške tijekom posljednje elektroničke kalibracije Pogreška kod čišćenja...
Page 308
Tablica 3 Poruke pokazatelja statusa (nastavak) Bit Poruka Naznaka Loša kvaliteta mjerenja 3 Preciznost mjerenja izvan je utvrđenih ograničenja. Donje ograničenje mjerenja 3 Mjerenje je ispod utvrđenog raspona. Gornje ograničenje mjerenja 3 Mjerenje je iznad utvrđenog raspona. 5.2 Dnevnik događaja Za informacije o dijagnostici uređaja pogledajte Tablica Tablica 4 Dnevnik događaja...
(28 έως 16 AWG) με διαβάθμιση μόνωσης 300 VAC ή υψηλότερη Πιστοποίηση Παρατίθενται για χρήση με τον ελεγκτή SC4200c στην Κατηγορία 1, Βαθμίδα 2, Ομάδα A, B, Γ και Δ, Ζώνη 2, Επικίνδυνες τοποθεσίες ομάδας IIC σε πρότυπα ασφαλείας FM και CSA από το ETL Ενότητα...
Page 310
2.1 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές εξαιτίας της λανθασμένης εφαρμογής ή χρήσης του παρόντος προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών, και...
Page 311
CL 1 DIV 2 Gr A-D περιβάλλον Κατηγορίας I Βαθμ. 2 A-D, T4/ Κατηγορίας I Ζώνης 2 IIC, T4 όταν See Manual χρησιμοποιείται με εγκεκριμένο ελεγκτή SC4200c Κατηγορίας I Βαθμ. 2 και αισθητήρες: LDO και TSS-Ex 1. Voir manuel 2.1.4 Μέτρα προφύλαξης για εγκατάσταση σε επικίνδυνη τοποθεσία...
Page 312
Εικόνα 1 Επισκόπηση συστήματος 1 Ελεγκτής SC (Δευτερεύουσα μονάδα) 3 Η/Υ με λογισμικό (Κατηγορία κύριας συσκευής 2 π.χ. Η/Υ με εγκατεστημένη κάρτα CP5611) 2 Προγραμματιζόμενος λογικός ελεγκτής (Κατηγορία κύριας συσκευής 1) 2.3 Εξαρτήματα προϊόντος Βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα. Ανατρέξτε στην Εξαρτήματα...
Page 313
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από την έναρξη αυτής της διαδικασίας, αποσυνδέστε το όργανο από την τροφοδοσία ρεύματος. Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η καλωδίωση υψηλής τάσης για τον ελεγκτή διέρχεται πίσω από τον φραγμό...
Page 314
Για να διατηρήσετε τον τυπικό βαθμό προστασίας του περιβλήματος, βεβαιωθείτε ότι όλες οι οπές ηλεκτρικής πρόσβασης που δεν χρησιμοποιούνται είναι σφραγισμένες με κάλυμμα οπής πρόσβασης. 314 Ελληνικά...
Page 317
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Χρησιμοποιείτε καλώδια με διατομή από 0,08 έως 1,5 mm (28 έως 16 AWG). και με διαβάθμιση μόνωσης 300 VAC ή υψηλότερη. Χρησιμοποιήστε ένα θωρακισμένο καλώδιο συνεστραμμένου ζεύγους Μην χρησιμοποιείτε διατομή καλωδίου διαφορετική από 0,08 έως 1,5 mm (28 έως...
Page 320
Πίνακας 1 Πληροφορίες καλωδίωσης Ακροδέκτης Σήμα Χρώμα Περιγραφή A1 (Είσοδος) Πράσινο Είσοδος στη μονάδα B1 (Είσοδος) Κόκκινο Είσοδος στη μονάδα — Δεν χρησιμοποιείται — Δεν χρησιμοποιείται A2 (Έξοδος) Πράσινο Έξοδος από τη μονάδα B2 (Έξοδος) Κόκκινο Έξοδος από τη μονάδα 320 Ελληνικά...
Page 323
3. Πληκτρολογήστε τις πληροφορίες σύνδεσης. 4. Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις Profibus για να επιλέξετε τη σειρά δεδομένων, τη δομή δεδομένων και τη σειρά συσκευών. Για οδηγίες, ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του ελεγκτή SC4200c. 4.1 Ορισμός κινητής υποδιαστολής IEEE 745 Το Profibus χρησιμοποιεί ορισμό κινητής υποδιαστολής IEEE απλής ακρίβειας 32 δυαδικών ψηφίων.
Page 324
Όταν η τιμή του δυαδικού ψηφίου είναι ίση με μηδέν υποδηλώνεται μια συνθήκη σφάλματος ή κατάστασης που δεν ισχύει. Όταν η τιμή του δυαδικού ψηφίου είναι ίση με 1 υποδηλώνεται μια συνθήκη σφάλματος ή κατάστασης που ισχύει. Για παράδειγμα, εάν το δυαδικό ψηφίο 0 έχει τιμή 1, συνέβη ένα σφάλμα κατά τη διάρκεια της...
Page 325
Πίνακας 3 Μηνύματα ένδειξης κατάστασης (συνέχεια) Δυαδικό ψηφίο Μήνυμα Ένδειξη Υψηλό όριο μέτρησης 0 Η μέτρηση είναι υψηλότερη από το καθορισμένο εύρος. Μέτρηση 1 Κακή ποιότητα Η ακρίβεια της μέτρησης είναι εκτός των προδιαγεγραμμένων ορίων. Χαμηλό όριο μέτρησης 1 Η μέτρηση είναι χαμηλότερη από το καθορισμένο εύρος. Υψηλό...
Need help?
Do you have a question about the SC4200c and is the answer not in the manual?
Questions and answers